Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

статья+6

  • 1 מחיר

    статья расхода

    местный налог
    цена
    стоимость
    расход
    тариф
    расценка

    Иврито-Русский словарь > מחיר

  • 2 פיסקה

    статья

    пункт
    * * *

    פיסקה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    פִּיסֵק [לְפַסֵק, מְ-, יְ-]

    расставлять знаки препинания

    Иврито-Русский словарь > פיסקה

  • 3 בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > בְּמַאֲמָר מוּסגָר

  • 4 כְּמַאֲמַר הַשִיר

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    Иврито-Русский словарь > כְּמַאֲמַר הַשִיר

  • 5 מַאֲמָר ז'

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > מַאֲמָר ז'

  • 6 מַאֲמָר מוּסגָר

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > מַאֲמָר מוּסגָר

  • 7 מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

  • 8 מַאֲמָר רָאשִי

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > מַאֲמָר רָאשִי

  • 9 מאמרי

    מאמרי

    м. р. смихут/

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > מאמרי

  • 10 מאמרים

    מאמרים

    мн. ч. м. р. /

    מַאֲמָר ז'

    1.статья 2.высказывание 3.категория (филос.)

    מַאֲמָר מוּסגָר

    вводное предложение

    בְּמַאֲמָר מוּסגָר

    кстати, (заметим) в скобках

    מַאֲמַר מַעֲרֶכֶת

    редакционная статья

    מַאֲמָר רָאשִי

    передовица, редакционная статья

    כְּמַאֲמַר הַשִיר

    как сказано в стихе (песне)

    Иврито-Русский словарь > מאמרים

  • 11 מאמר

    מַאֲמָר
    этюд

    эссе
    редакционная статья
    передовица
    статья

    Иврито-Русский словарь > מאמר

  • 12 הוצאה

    הוֹצָאָה
    вытекание

    вопрос
    выход
    итог
    издание
    извлечение
    выявление
    исход
    выпуск
    расходы
    расход
    трата
    уход
    статья расхода
    публикация
    отъезд
    издержки
    отправление
    номер
    потомство
    * * *

    הוצאה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הוּצָא [-, מוּצָא, יוּצָא]

    был выведен, вынесен; израсходован

    הוּצָא אֶל מִחוּץ לָחוֹק

    был объявлен вне закона

    הוּצָא לַהוֹרֵג

    был казнён

    הוּצָא מֵהָאָרוֹן

    был разоблачён (в скрытых наклонностях)

    Иврито-Русский словарь > הוצאה

  • 13 כתבת


    * * *

    כתבת

    ед. ч. ж. р. /

    כַּתָב ז' [נ' כַּתֶבֶת]

    корреспондент, репортёр

    ————————

    כתבת

    ж. р. смихут/

    כַּתָבָה נ'

    корреспонденция, репортаж

    כַּתָבַת שַעַר

    статья с иллюстрацией на обложке

    כַּתָבַת תַחקִיר

    журналистское расследование

    ————————

    כתבת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    כָּתַב [לִכתוֹב, כּוֹתֵב, יִכתוֹב]

    писать

    Иврито-Русский словарь > כתבת

  • 14 מאמר ביקורת

    объявление

    рецензия
    критическая статья
    критика
    извещение

    Иврито-Русский словарь > מאמר ביקורת

  • 15 סעיף

    разделить на абзацы

    товар
    статья
    изделие
    цех
    отдел
    пункт
    разделять на абзацы
    предмет
    абзац
    разделить на абзацы
    раздвоенный
    расщеплённый
    расселина
    часть
    разрез
    филиал
    отрасль
    отделение
    дочерний
    ветка
    ветвь

    Иврито-Русский словарь > סעיף

  • 16 עמדה

    עֶמדָה
    горка

    киоск
    остановка
    тумба
    пост
    расставить
    должность
    стенд
    встать
    вешалка
    стеллаж
    позиция
    подставка
    трибуна
    статья
    поза
    стойка
    стоячий
    положение
    отношение
    позировать
    размещать
    постоянный
    разместить
    станция
    установленный
    помещать
    репутация
    * * *

    עמדה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    עָמַד [לַעֲמוֹד, עוֹמֵד, יַעֲמוֹד]

    1.стоять 2.останавливаться 3.намереваться; собираться

    אֵין לַעֲמוֹד בְּפָנָיו

    неопровержимый, неоспоримый

    עוֹמֵד לִי עַל קצֵה הַלָשוֹן

    вертится на кончике языка

    עָמַד אֵיתָן

    был сильным духом

    עָמַד בּ-

    устоял; выдержал

    עמד בדיבורו / בַּמִילָה

    сдержал слово, выполнил своё обещание

    עָמַד בַּדִין

    был под судом

    עָמַד בְּדַרכּוֹ שֶל

    преграждал кому-л. дорогу, чинил препятствия

    עָמַד בְּיִצרוֹ

    обуздал свою страсть (лит.)

    עָמַד בְּמִבחָן

    выдержал испытание

    עָמַד בְּמִבחַן הַזמַן

    хорошо сохранился

    עָמַד בִּמחִיצָתוֹ שֶל

    был рядом с

    עָמַד בְּמִריוֹ / בְּמִרדוֹ

    упорствовал, стоял на своём

    עָמַד בְּנִיסיוֹן

    1.не поддался искушению 2.выдержал испытание

    עָמַד בְּסִימַן שְאֵלָה

    стоял под вопросом (разг.)

    עָמַד בְּסֵירוּבוֹ

    отказывал, отвергал

    עָמַד בְּעֵינוֹ

    был неизменным, оставался в силе

    עָמַד בִּפנֵי

    устоял против; выдержал натиск; одолел; превозмог

    עָמַד בִּפנֵי קוֹשִי (הַכרָעָה, הַחלָטָה)

    столкнулся с трудностью

    עָמַד בִּפנֵי קִיר אָטוּם

    оказался перед глухой стеной

    עָמַד בַּצַד

    остался в стороне

    עָמַד בִּרשוּת עַצמוֹ

    был независим ни от кого, обеспечивал себя

    עָמַד בְּשַעַר

    бросился на помощь (лит.)

    עָמַד בְּתוֹקפּוֹ

    оставался в силе

    עָמַד דוֹם

    стоял по стойке смирно

    עָמַד הָכֵן

    был в готовности

    עָמַד לְדִיוּן

    был на повестке дня

    עָמַד לְדִין (לַמִשפָּט)

    был под судом

    עָמַד לוֹ

    у него стоял (вульг.)

    עָמַד לוֹ בִּשעַת דוֹחקוֹ

    выручил его в беде

    עָמַד לוֹ לְשָׂטָן

    был помехой / препятствием

    עָמַד לוֹ עַל הָרֹאש

    стоял у него над душой

    עָמַד לִימִינוֹ שֶל

    был на его стороне

    עָמַד לְמִבחָן

    1.сдавал экзамен 2.подвергся испытанию

    עָמַד מִלֶכֶת

    остановился

    עָמַד מִן הַצַד / מִנֶגֶד

    не вмешивался, стоял в стороне

    עָמַד מִקָרוֹב עַל

    близко ознакомился с

    עָמַד עַל אוֹפיוֹ

    раскусил его характер

    עָמַד עַל הַמִשמָר

    стоял на страже

    עָמַד עַל הַפֶּרֶק

    1.стоял на повестке дня 2.речь шла о

    עָמַד עַל הָרַגלַיִים הָאֲחוֹרִיוֹת

    встал на дыбы (тж. перен.)

    עָמַד עַל טִיבוֹ

    раскусил

    עָמַד עַל טָעוּתוֹ

    понял свою ошибку

    עָמַד עַל כָּך

    настоял / настаивал на этом

    עָמַד עַל כַּנוֹ

    стоял на своём месте

    עָמַד עַל כַּרעֵי תַרנְגוֹלֶת

    стоял на курьих ножках

    עָמַד עַל נַפשוֹ

    защищал свою жизнь

    עָמַד עַל סוֹד

    разгадал тайну

    עָמַד עַל רַגלָיו / הָרַגלַיִים

    был обеспечен, крепко стоял на ногах

    עָמַד עַל שֶלוֹ

    настаивал на своём

    עָמַד עַל תִילוֹ

    стоял на своём месте

    עָמַד עִם סטוֹפֶּר

    подгонял, поторапливал (сленг)

    עָמַד פָּנִים אֶל פָּנִים מוּל

    стоял лицом к лицу с

    עֲמוֹד דוֹם !

    смирно!

    עֲמוֹד נוֹחַ !

    вольно!

    עָמַד בַּפֶּתַח

    должен был вот-вот начаться

    עָמַד בַּפִּיתוּי

    не поддался соблазну

    עָמַד בַּדרִישוֹת

    соответствовать требованиям

    עָמַד לִימִינוֹ (לְיְמִינוֹ)

    помогать, оказывать помощь; поддерживать

    הַתַקצִיב עָמַד עַל

    бюджет составил

    עָמַד לְנֶגֶד עֵינָיו

    быть в центре внимания

    Иврито-Русский словарь > עמדה

  • 17 עמידה

    עֲמִידָה
    стоячий

    стоячее положение
    установленный
    статья
    * * *

    עמידה

    ед. ч. ж. р. /

    עָמִיד

    стойкий; устойчивый; выносливый

    חָלָב עָמִיד ז'

    молоко, не портящееся длительный срок

    Иврито-Русский словарь > עמידה

  • 18 פסוקית

    פּסוּקִית
    статья

    полустишие
    пункт

    Иврито-Русский словарь > פסוקית

  • 19 כִּכתָבוֹ וְכִלשוֹנוֹ

    כִּכתָבוֹ וְכִלשוֹנוֹ

    точно как написано

    כּתָב ז' [ר' כּתָבִים, כִּתבֵי-]

    1.письменные знаки, письменность 2.шрифт 3.документ 4.литературное произведение

    כּתָב אַשוּרִי

    название еврейского письма в Талмуде

    כּתַב בּרַייל

    азбука Брайля (для слепых)

    כּתַב דַעַץ

    название древнего еврейского письма в Талмуде

    כּתַב הַאֲמָנָה

    верительные грамоты

    כּתַב הֲגָנָה

    документ, предъявляемый в суд защитой

    כּתַב הַרשָאָה

    доверенность

    כּתַב וִיתוּר

    заявление об отказе (от иска, права)

    כּתַב חַרטוּמִים

    иероглифы

    כּתַב יָד

    1.рукопись 2.почерк

    כּתַב מוֹרס

    азбука Морзе

    כּתַב מִינוּי

    документ о назначении на должность

    כּתַב מַרגָלִיוֹת / פּנִינִים

    красивый почерк (букв. жемчужный почерк)

    כּתָב מְרוּבָּע

    квадратный еврейский шрифт

    כּתַב סמִיכָה

    раввинский диплом

    כּתַב עִירעוּר

    кассация

    כּתַב עֵת

    периодическое издание, журнал

    כּתַב פּלַסתֵר

    клеветническое письмо (статья)

    כּתָב קִירִילִי

    кириллица

    כּתַב רְאִי

    письмо, в котором буквы перевёрнуты

    כּתָב רָהוּט

    курсив

    כּתַב רָשִ"י

    письмо Раши (разновидность еврейского письма)

    כּתַב תבִיעָה

    заявление об иске

    כּתַב תָווִים

    нотная грамота

    כִּתבֵי הַקוֹדֶש ז"ר

    Библия, Священное Писание

    כּתַב חִידָה

    загадка, загадочное явление

    Иврито-Русский словарь > כִּכתָבוֹ וְכִלשוֹנוֹ

  • 20 כּתָב ז' [ר' כּתָבִים, כִּתבֵי-]

    כּתָב ז' [ר' כּתָבִים, כִּתבֵי-]

    1.письменные знаки, письменность 2.шрифт 3.документ 4.литературное произведение

    כּתָב אַשוּרִי

    название еврейского письма в Талмуде

    כּתַב בּרַייל

    азбука Брайля (для слепых)

    כּתַב דַעַץ

    название древнего еврейского письма в Талмуде

    כּתַב הַאֲמָנָה

    верительные грамоты

    כּתַב הֲגָנָה

    документ, предъявляемый в суд защитой

    כּתַב הַרשָאָה

    доверенность

    כּתַב וִיתוּר

    заявление об отказе (от иска, права)

    כּתַב חַרטוּמִים

    иероглифы

    כּתַב יָד

    1.рукопись 2.почерк

    כּתַב מוֹרס

    азбука Морзе

    כּתַב מִינוּי

    документ о назначении на должность

    כּתַב מַרגָלִיוֹת / פּנִינִים

    красивый почерк (букв. жемчужный почерк)

    כּתָב מְרוּבָּע

    квадратный еврейский шрифт

    כּתַב סמִיכָה

    раввинский диплом

    כּתַב עִירעוּר

    кассация

    כּתַב עֵת

    периодическое издание, журнал

    כּתַב פּלַסתֵר

    клеветническое письмо (статья)

    כּתָב קִירִילִי

    кириллица

    כּתַב רְאִי

    письмо, в котором буквы перевёрнуты

    כּתָב רָהוּט

    курсив

    כּתַב רָשִ"י

    письмо Раши (разновидность еврейского письма)

    כּתַב תבִיעָה

    заявление об иске

    כּתַב תָווִים

    нотная грамота

    כִּתבֵי הַקוֹדֶש ז"ר

    Библия, Священное Писание

    כִּכתָבוֹ וְכִלשוֹנוֹ

    точно как написано

    כּתַב חִידָה

    загадка, загадочное явление

    Иврито-Русский словарь > כּתָב ז' [ר' כּתָבִים, כִּתבֵי-]

См. также в других словарях:

  • статья — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? статьи, чему? статье, (вижу) что? статью, чем? статьёй, о чём? о статье; мн. что? статьи, (нет) чего? статей, чему? статьям, (вижу) что? статьи, чем? статьями, о чём? о статьях 1. Статьёй называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТАТЬЯ — статьи, р. мн. статей, жен. 1. Сочинение небольшого размера в периодическом издании или непериодическом сборнике. Передовая статья. Журнальная статья. Полемическая статья. Сборник статей. Газетная статья. «Я в то время только что оставил школьную …   Толковый словарь Ушакова

  • статья — См. сочинение, часть другая статья, особь статья, расходная статья... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. статья пункт, параграф, условие; сочинение, часть; публикация, оттиск …   Словарь синонимов

  • Статья 99 — Article 99 …   Википедия

  • статья — статья, статьи, статьи, статей, статье, статьям, статью, статьи, статьёй, статьёю, статьями, статье, статьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • статья — СТАТЬЯ1, и, мн род. тей, дат. тьям, ж Научный или публицистический текст, небольшой по объему, опубликованный в сборнике, журнале или газете. Научная статья. СТАТЬЯ2, и, мн род. тей, дат. тьям, ж Часть документа, самостоятельный раздел, глава,… …   Толковый словарь русских существительных

  • статья — и; мн. род. тей, дат. тьям; ж. 1. Научное, публицистическое, научно популярное сочинение небольшого размера в сборнике, журнале или газете. Газетная с. Критическая с. Передовая с. Написать, опубликовать статью. Ругательная с. Заявить о себе… …   Энциклопедический словарь

  • СТАТЬЯ — СТАТЬЯ, и, род. мн. тей, жен. 1. Научное или публицистическое сочинение небольшого размера. Газетная, журнальная с. Критическая с. 2. Глава, раздел в каком н. документе, перечне, справочнике. С. закона. Расходные и доходные статьи в смете.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Статья — 1. Произведение публицистики, науч., научно популярной, техн. и иной лит., аналитически рассматривающее к. л. проблему или их комплекс и являющееся составной частью периодич. или продолжающегося издания, непериодич. сборника, словаря,… …   Издательский словарь-справочник

  • Статья — ж. 1. Публицистическое, научное или научно популярное сочинение небольшого размера. 2. Самостоятельный раздел, глава, параграф в каком либо документе, перечне, словаре и т.п. отт. Раздел финансового документа, бюджета, содержащий в себе… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • СТАТЬЯ — (Rate, rating) степень матросского звания в дореволюционном флоте. Все матросы и рядовые специалисты, а равно и унтер офицеры разделялись на две статьи: вторая младшая и первая старшая. Так, напр., матросы разделялись на матросов 1 й статьи и… …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»