Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

спиридон

  • 1 Спиридон

    Christianity: Spyridon (имя святого), Spiridon

    Универсальный русско-английский словарь > Спиридон

  • 2 Спиридон

    тж. Спирид`оний
    Свири́д, Свиридо́н, Спиридо́н

    Русско-украинский словарь > Спиридон

  • 3 Спиридон Тримифунтский

    Универсальный русско-английский словарь > Спиридон Тримифунтский

  • 4 Спиридон, патриарх Сербский

    Универсальный русско-английский словарь > Спиридон, патриарх Сербский

  • 5 Спиридон, еп. Тримифунтский, св. чудотворец

    (ум. ок. 348; д. п. 12/25 декабря, катол. - 14 декабря) St. Spiridion [Spyridion], bp. of Tremithus, wonderworker, St. Spyridon of Trimithoundos

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Спиридон, еп. Тримифунтский, св. чудотворец

  • 6 святитель Спиридон Тримифунтский

    Универсальный русско-немецкий словарь > святитель Спиридон Тримифунтский

  • 7 пелыч

    пелыч

    Пелыч эскерен ончал кертат гын, шкендым шке товатат изи сокыр ӱдырлан шотлет ыле. И. Васильев. Если бы ты смогла посмотреть со стороны, то ей-богу сама себя приняла бы за маленькую слепую девочку.

    Пелыч ончаш гын, тудо (Спиридон) чылтак шоҥго карлик. А. Юзыкайн. Если посмотреть со стороны, то Спиридон совсем похож на старого карлика.

    Сравни с:

    ӧрдыж гыч

    Марийско-русский словарь > пелыч

  • 8 ужашлен пуаш

    разделить; раздать кому-л.

    Помещикын чыла погыжым Спиридон йорло-влаклан ужашлен пуыш. А. Юзыкайн. Всё добро помещика Спиридон разделил между бедняками.

    Составной глагол. Основное слово:

    ужашлаш

    Марийско-русский словарь > ужашлен пуаш

  • 9 У-38

    УГРЫЗЕНИЕ (УКОР) СОВЕСТИ NP, more often pl (1st var.) fixed WO
    bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance
    pang(s) (twinge(s)) of conscience
    (stings of) remorse (be) conscience-stricken.
    ...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать её и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (3a).
    Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). Не felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-38

  • 10 угрызение совести

    УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ
    [NP; more often pl (1st var.); fixed WO]
    =====
    bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:
    - pang(s) (twinge<s>) of conscience;
    - (be) conscience-stricken.
         ♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).
         ♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > угрызение совести

  • 11 укор совести

    УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ
    [NP; more often pl (1st var.); fixed WO]
    =====
    bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:
    - pang(s) (twinge<s>) of conscience;
    - (be) conscience-stricken.
         ♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).
         ♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > укор совести

  • 12 лупшалташ

    лупшалташ
    Г.: лыпшалташ
    -ам
    возвр.
    1. быть исхлёстанным, битым

    Шинчаже йошкаргыш, ошалге чурийже эше чот лупшалте. В. Иванов. Глаза покраснели, беловатое лицо стало ещё более исхлёстанным.

    Спиридон йӱдшӧ-кечыже лупшалтеш, човалана, магыра. «У вий» Спиридона бьют день и ночь, он валяется, стонет.

    2. махаться, взмахнуться, отвисать, отвиснуть

    Тӧр лупшалт, вӱчкалтын, ныл шулдыр, кайык-влак чоҥешталыт шыман. В. Илларионов. Ровно машутся, похлапывая, четыре крыла, птицы летят плавно.

    Кидше мочыла сола гай лупшалте. В. Любимов. Его рука отвисла, как плеть из мочала.

    3. качаться, раскачиваться, покачиваться; колебаться из стороны в сторону

    Пушеҥге вуй лупшалтеш раскачиваются верхушки деревьев;

    кок могырыш лупшалташ раскачиваться в две стороны.

    Пуш толкын гыч толкыныш веле лупшалтеш. Я. Элексейн. Лодка покачивается с волны на волну.

    Лӱҥгалтыш ынде кок велыш лупшалтеш. И. Васильев. Качели теперь раскачиваются в две стороны.

    4. быть закинутым (через плечо, перекладину и т. д.)

    Лупшалтын ваче гочшо мешак. «Ончыко» Был закинут через его плечо мешок.

    Шовыч кашта гоч лупшалте. Платок был закинут через перекладину.

    5. болтаться, колебаться в висячем положении

    Кыдалысе ӱштыштыжӧ чуяка пылышан, лыжга почан янлык лупшалтеш. И. Васильев. На его поясном ремне болтается остроухий, пушистохвостый зверек.

    Ошкылмыж годым упш пылышыже кайык шулдырла лупшалтеш. П. Корнилов. Когда он шагает, уши у шапки болтаются, как крылья птицы.

    6. развеваться, веять, виться, трепетать, колыхаться от ветра

    Флаг лупшалтеш развевается флаг;

    шовыч лупшалтеш колышется платок;

    шурно лупшалтеш колышутся хлеба.

    Тисте чӱчка, тисте лупшалтеш. А. Эрыкан. Знамя вьётся, знамя развевается.

    Мардеж дене йошкар флаг лупшалтеш. «Мар. ком.» От ветра развевается красный флаг.

    7. плескаться, с плеском бить, ударять об что-л., хлестать

    Толкын-влак лупшалтыт плещутся волны;

    вӱд лупшалтеш плещется вода.

    Теҥызыште толкын... Пӧрт ора гай вӱдоҥ-шамыч лупшалтыт. С. Чавайн. В море шторм... Плещутся огромные волны.

    Ик уржа толкын, шуйналтын, кадыргал лупшалтеш, весе. М. Шкетан. Плещется, растянувшись, изогнувшись, одна хлебная волна, другая.

    8. устремиться, броситься, стремительно двинуться в каком-л. направлении; хлынуть

    Пӧрт гыч шӱргышкем вигак шокшо юж лупшалте. М.-Азмекей. Тёплый воздух из избы сразу хлынул в моё лицо.

    Тыгодым виян тул рвезе деке лупшалтеш, когарта. Г. Чемеков. В это время сильный огонь хлынет к парню, обжигает его.

    9. отправиться, направиться, податься, двинуться, броситься, ринуться

    Ӧрдыжкӧ лупшалташ броситься в сторону;

    пӧрт велыш лупшалташ двинуться в сторону дома;

    чодыраш лупшалташ направиться в лес;

    омса дек лупшалташ ринуться к двери.

    Ынде тудо ял шеҥгел йолгорныш лупшалте. Н. Лекайн. Теперь он направился к тропинке за деревней.

    Ик могырышко да вес могырышко лупшалташ мардеж омыл. В. Иванов. Я не ветер, чтобы бросаться из одной стороны в другую.

    10. пролечь, пролегать, протянуться, простереться (о дороге, следах и т. д.)

    Ечыгорно пасу тайыл ӱмбач чодыра деке лупшалтеш. В. Сапаев. Лыжня по склону поля пролегает к лесу.

    Кыша Чодрасола велыш лупшалтын. Н. Лекайн. Следы протянулись в сторону Чодрасолы.

    11. раздаваться, разноситься, прозвучать; стать слышным (о звуке)

    Шокта марш йӱк, куатле йӱк. Лупшалте тудо мланде мучко. А. Иванова. Слышатся звуки марша, мощные звуки. Разносятся они по всей земле.

    12. поворачиваться, повернуться, оборачиваться, переметнуться, удариться, устремиться, метнуться, принять то или иное направление

    Рвезын шонымашыже вес велыш лупшалтеш. А. Мурзашев. Думы парня устремились в другую сторону.

    Погынымаш вучыдымын вес велыш лупшалтын. В. Бояринова. Собрание неожиданно переметнулось в другую сторону.

    13. клониться, склониться; повернуть к каким-л. прсделам (о пространстве,времени)

    Игече шошо велыш лупшалтын. Н. Лекайн. Погода склонилась к весне.

    Жап касышкат лупшалте. Ю. Артамонов. Время склонилось к вечеру.

    Сравни с:

    солнаш
    14. перекинуться, быть перекинутым через что-л., пролегать

    Эҥер вӱд гоч лупшалте кӱвар. А. Бик. Через реку перекинулся мост.

    Шонанпыл кызытсе верешыжак лупшалтын. А. Юзыкайн. Радуга перекинулась на этом же месте.

    15. перекинуться, быстро перейти, распространиться на что-л.

    1905 ийысе революцийын толкынжо марий ялышкат лупшалтын. О. Шабдар. Волна революции 1905 года перекинулась и на марийские деревни.

    16. раскатываться, раскатиться (по снежной скользкой дороге)

    Тер лупшалте. Колюш лумыш мече гай лектын возо. В. Иваноз. Сани раскатились. Колюш вылетел из саней как мяч.

    17. перен. походить, смахивать; быть похожим на кого-, чего-л.

    Марий руш лишне ила гын, ойлымыжо руш йылмышке лупшалтеш. Т. Кармазин. Если марийцы живут вблизи русских, их речь смахивает на русскую.

    Тудо Вакш Епремын тукымыш лупшалтын. П. Корнилов. Он стал похож на род Вакш Епрема.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лупшалташ

См. также в других словарях:

  • Спиридон — (греч. Σπυρίδων) Греческое Род: муж. Отчество: Спиридонович Спиридоновна Связанные статьи: начинающиеся с «Спиридон» …   Википедия

  • Спиридон — а, муж.; разг. Свирид, а и Спиридоний, я; прост. к Спирид, а.Отч.: Спиридонович, Спиридоновна; разг. Спиридоныч.Производные: Спиридонка; Спиридоша; Спиря (Спира); Свиридка; Свиря.Именины: 12 сент., 11 окт., 13 нояб., 25 дек. Словарь личных имён.… …   Словарь личных имен

  • спиридон — кузовок; Свирид, Спиридоний; Спирид; Спиридонка, Спиридоша, Спиря, Свиридка, Свиря Словарь русских синонимов. спиридон сущ., кол во синонимов: 2 • имя (1104) • …   Словарь синонимов

  • Спиридон Тримифунтский — Ἃγιος Σπυρίδων …   Википедия

  • Спиридон (митрополит) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спиридон. Спиридон Сатана Дата рождения: 1410 е Место рождения: Тверь Дата смерти …   Википедия

  • Спиридон (преподобный) — Спиридон преподобный, был просфорником в Киево Печерской лавре. Спиридон пришел в Печерскую обитель при игумене Пимене (1132 1141), научился грамоте и знал весь псалтырь наизусть. Спиридон скончался около половины XII века; мощи его почивают в… …   Биографический словарь

  • Спиридон-Савва, киевский митрополит — Спиридон Савва (по прозвищу Сатана) (2 я пол. XV – нач. XVI в.) – киевский митрополит, писатель и публицист. Биографические данные о С. устанавливаются на основании ряда источников. Наиболее ранние известия о нем записаны под 1476 г. в Летописи… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Спиридон (киевский митрополит) — Спиридон киевский митрополит. По летописцу, он был родом тверитин, поставлен на мзде патриархом, а повелением турского царя в митрополиты и прибыл и Литву в 1476 г. По его собственным словам, он поехал в Царьград простым чернецом, а вернулся… …   Биографический словарь

  • Спиридон (митрополит Ланкадасский) — Митрополит Спиридон (в миру  Сотирос Трантеллис; 1926, Салоники, Греция  4 декабря 2009)  митрополит Ланкадасский Греческой православной церкви. Биография Окончил Богословский факультет Университета Аристотеля в Салониках. В 1952… …   Википедия

  • СПИРИДОН Печерский — (12 в.) христианский монах, просфорник, погребен в Ближних (Антониевых) пещерах Киево Печерской лавры. Память в Православной церкви 28 сентября (11 октября), 31 октября (13 ноября) и во 2 е воскресенье Великого поста (собор Киево Печерских отцов) …   Большой Энциклопедический словарь

  • СПИРИДОН Сербский — (ум. 1388) патриарх Сербский с 1382, песнописец. Память в Православной церкви 30 августа (12 сентября) (собор Сербских святителей) …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»