Перевод: с таджикского на все языки

со всех языков на таджикский

спать

  • 1 хоб

    I: 1. сон
    спаньё
    2. сновидение
    сон
    хоби бероҳат беспокойный сон
    хоби парешон а) неспокойный сон
    б) дурной сон
    хоби сакта мед. летаргия
    летаргический сон
    хоби сахт крепкий сон
    хоби ширин сладкий сон
    хобу хаёл иллюзия
    хобу хоболуд а) спросонок
    б) заспанный
    бандаи хоб любитель поспать, соня
    доруи хоб снотворное
    таъбири хоб толкование снов
    китоби таъбири хоб сонник
    хонаи хоб спальня
    хоб дидан, дар хоб дидан видеть сон, видеть во сне, присниться
    хоб кардан а) спать
    б) лежать
    в)пер. останавливаться, не продвигаться
    г) пер. лежать без движения, не использоваться, быть заложенным (напр., о средствах, деньгах)
    д) пер. неметь, цепенеть (о руках, ногах)
    хоб рафтан а) спать
    б) пер. неметь, цепенеть
    поям хоб рафт, поямро хоб бурд у меня онемела нога
    хоби касеро паррондан рассеивать, разгонять чейл. сон
    хобу (хуфту) хез кардан а) временно проживать, останавливаться гдел.;б) сожительствовать
    аз хоб бедор шудан просыпаться, проснуться, очнуться ото сна
    аз хоб сер шудан выспаться, поспать вволю
    аз хоб хезонидан (бедор кардан) будить
    дар хоб будан спать, почивать
    дар хоб мондан проспать
    дар хоби ғафлат мондан быть в неведении, не знать, находиться в блаженном неведении
    ба хоби рустамона рафтан засыпать, спать богатырским сном, спать сном праведника
    вақти хоб шуд пора ложиться спать
    хобаш бурд его сморил сон, он уснул
    хобаш гурехт у него пропал сон, он никак не мог заснуть
    хобаш омад, хобаш гирифт его стало клонить ко сну, ему захотелось спать, он стал дремать
    хобаш рост баромад его сон сбылся
    хобаш чап (дурӯғ) баромад его сон не сбылся
    дар хобаш ҳам надидааст и во сне (ему) не снилось (такое)
    хобатро ба об гӯй (хестӣ, ки хобат) пог. это ещё на воде вилами писано
    держи карман шире
    хоб бародари марг аст пог., досл. сонбрат смерти ◊ хоби абадӣ вечный сон, смерть
    хоби ғафлат а) крепкий сон
    б) мрак, невежество
    хоби харгӯшӣ а) беспечность, беззаботность
    б) притворство незнающим, ничего не ведающим (для обмана, введения в заблуждение)
    обман, надувательство
    II: 1. ворс
    2. направление ворсинок (у ворсистых тканей, ковров), волосков (у меха), пушинок (у растений)
    3. уклон, наклон
    хоби девор наклон стены, забора

    Таджикско-русский словарь > хоб

  • 2 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 3 мурда

    1. мёртвый, безжизненный
    2. мертвец
    покойник
    труп
    3. потухший, погасший (об огне)
    мурдаи касеро бардоштан хоронить кого-л.
    мурда барин хобидан спать, как убитый, спать мёртвым сном
    худро мурда сохтан притвориться умершим, притвориться мёртвым
    мурда бадномиро намедонад пог. мёртвые сраму не имут
    болои мурда сад чӯб пог. покойнику сто ударов палкой (о жестокости, бесчеловечности)
    мурдаро монда тутхӯрӣ кардан посл., досл. оставив покойника, есть тутовник

    Таджикско-русский словарь > мурда

  • 4 хобидан

    1. спать, засыпать
    сахт хобидан крепко спать
    2. лежать, ложиться
    дар касалхона хобидан находиться (лежать) в больнице
    3. разг. остановиться, выйти из строя
    соати ман хобидааст мои часы остановились
    4. затихать, утихать, успокаиваться
    5. пер. стоять, не работать, не двигаться, не продвигаться вперёд
    6. затекать, неметь (о частях тела)

    Таджикско-русский словарь > хобидан

  • 5 баҳузур

    разг. 1. на здоровье!
    без стеснения!
    баҳузур нӯшед! пейте на здоровье!
    2. вполне
    за глаза
    баҳузур ба як сол мерасад за глаза хватит на целый год
    3. спокойно
    спокойный
    баҳузур хоб кардан (рафтан) спать спокойно

    Таджикско-русский словарь > баҳузур

  • 6 бедорхоб

    1. страдающий бессонницей
    2. полусонный
    дремлющий
    бедорхоб будан а) не спать, бодрствовать
    б) страдать бессонницей
    в) находиться в состоянии полусна, дремать

    Таджикско-русский словарь > бедорхоб

  • 7 кулча

    1. небольшая круглая лепёшка
    кулич
    2. пер. круглый, округлый
    кулчаи қандин пряник
    кулчаи равғанин сдобная лепёшка
    кулчаи собун брусок мыла
    кулча зада хобидан спать, свернувшись в клубок
    ҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ посл. не всё коту масленица

    Таджикско-русский словарь > кулча

  • 8 маст

    1. пьяный, опьянённый
    нетрезвый
    масти аласт, масту мадҳуш сильно пьяный, совсем опьяневший
    масти лояъқил сильно пьяный
    масти хоб будан пер. спать крепким сном
    2. пер. возбуждённый, разгорячённый
    разъярённый
    аспи маст разъярённый конь
    3. пер. зазнавшийся, загордившийся, возгордившийся
    маст кардан а)пьянить, опьянять
    поить до опьянения
    б)пер. возбуждать, приводить в возбуждение
    горячить
    маст шудан а) пьянеть, становиться пьяным, хмелеть
    б) пер. возбуждаться, горячиться
    в) пер. возгордиться, зазнаваться
    4. имеющий течку (о самках животных)
    девона гурез, ки маст омад пог. пьяный, что бешеный

    Таджикско-русский словарь > маст

  • 9 мижа

    ресница
    мижа задан моргать, мигать
    мижа ба мижа назадан (мижа таҳ накардан) не спать, не сомкнуть глаз
    дар як мижа задан в мгновение ока
    мижаи касе хам нахӯрдан пер. не дрогнуть, не испугаться
    проявить хладнокровие

    Таджикско-русский словарь > мижа

  • 10 мӯлҷар

    1. определённое время
    определённая дата
    мӯлҷари таваллуд дата рождения
    мӯлҷари вақти хоб расид настало время сна, пора ложиться спать
    2. см. мучал

    Таджикско-русский словарь > мӯлҷар

  • 11 нобоб

    1. неподходящий
    непригодный, негодный
    2. неудобный
    вақти нобоб неудобное время
    ҷои нобоб неудобное место
    3. пер. несговорчивый
    неуживчивый
    одами нобоб несговорчивый, неуживчивый человек
    4. непригодно, негодно
    5. неудобно
    нобоб хоб кардан неудобно лежать
    неудобно спать
    аз гапи нобоб фитна мехезад от неуместных слов возникает раздор

    Таджикско-русский словарь > нобоб

  • 12 омадан

    1. приходить
    прибывать
    приезжать
    2. наступать
    зимистон омад наступила зима
    3. кн. происходить
    случаться
    4. кн. обнаруживаться
    выявиться
    5. войти, входить
    падид омадан возникать, происходить, осуществляться, получаться
    рост омадан а) приходить в пору, подходить, соответствовать
    совпадать
    б) встречаться, сталкиваться
    в) приходиться, доводиться
    шинам омадан хорошо сидеть на комл., быть к лицу кому-л. (об одежде)
    ҷамъ омадан собираться, сходиться
    стекаться
    писанд омадан ба касе нравиться, быть приятным кому-л., одобряться, приниматься кем-л.
    ба гӯш омадан слышаться, доноситься (о звуках)
    ба дунё омадан рождаться, родиться
    ба ёд омадан приходить на память
    вспоминаться
    припоминаться
    ба кор омадан понадобиться, пригодиться
    ба миён омадан а)возникать, появляться
    б) обнаруживаться, находиться, отыскаться
    ба чашм омадан а)виднеться
    появляться, показываться
    б) проявляться, обнаруживаться
    омада рафтан заходить, заезжать
    навещать,посещать
    ба худ (ҳуш) омадан прийти в себя
    очнуться
    хобаш омад ему захотелось спать
    шармаш омад ему стало стыдно
    омадан бо иродат, рафтан бо иҷозат посл. гость во власти хозяина
    омад ба сарам аз он чи метарсидам посл., досл. пало на мою голову то, чего я боялся (остерегался)

    Таджикско-русский словарь > омадан

  • 13 рӯй

    1. лицо
    щека
    2. поверхность
    наружная, лицевая сторона
    3. причина, предлог
    повод
    рӯйи дароз вытянутое лицо, продолговатое лицо
    рӯйи замин поверхность земли
    рӯйи зебо красивое лицо
    мушакҳои рӯй лицевые мышцы
    рӯй ба рӯй лицом к лицу
    рӯй ба рӯй шудан встречаться
    случайно встретиться
    аз рӯйи… по…, согласно…
    в порядке…
    аз рӯйи анъана по традиции
    аз рӯйи ноилоҷӣ волейневолей, поневоле
    аз рӯйи одат по привычке
    аз рӯйи эҳтиёт на всякий случай
    аз ин рӯй поэтому, ввиду этого
    рӯй гардондан, рӯй тофтан аз касе, чизе а) отвернуться от кого-л, прервать отношения с кем-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    аз кор рӯй гардондан уклоняться от работы
    рафиқонаш аз ӯ рӯй гардонданд друзья отвернулись от него
    рӯй додан совершаться, происходить, случаться, иметь место
    чӣ ҳодиса рӯй дод? что случилось?
    рӯй овардан ба касе, чизе поворачиваться, обращаться к кому-л., чему-л.
    рӯй ба беҳбудӣ овардан а) улучшаться, совершенствоваться
    б) выздоравливать, поправляться
    рӯй ба гурез ниҳодан обращаться в бегство, убегать
    рӯй ба роҳ шудан отправляться в путь
    рӯйи касеро сиёҳ кардан опозорить, обесчестить кого-л
    рӯйи чизеро надидан а) не видеть что-л.
    не изведать, не знать, не испытать
    б) не иметь чего-л., не обладать чем-л.
    рӯй турш кардан пер. высказать своё недовольство
    рӯйи хуш надодан ба касе неприветливо, недоброжелательно обойтись с кем-л.
    аз рӯйи касе гузашта натавонистан не отказать кому-л. в просьбе
    аз рӯйи шунид донистан знать понаслышке
    ба рӯйи касе гуфтан говорить прямо, говорить в лицо кому-л.
    ба рӯйи об баровардан выводить на чистую воду
    срывать маску
    касеро ба рӯйи даст бардоштан носить кого-л. на руках
    як рӯйяш маҳтобу як рӯйяш офтоб очень красивый, привлекательный
    рӯйям намешавад я стесняюсь
    мне стыдно
    рӯйяш сиёҳ! будь он неладен!
    вай аз рӯйи виҷдон рафтор кард он поступил по совести
    бо кадом рӯй ба чашми мардум менамоӣ? с какими глазами ты предстанешь перед людьми?
    аз рӯй шона, аз таг фона пог. мягко стелет, да жёстко спать

    Таджикско-русский словарь > рӯй

  • 14 рӯболо

    лицом кверху
    навзничь
    рӯболо хобидан спать лицом кверху

    Таджикско-русский словарь > рӯболо

  • 15 рӯз

    1. день, дневное время
    2. число, дата
    3. день, сутки
    4. время, пора
    5. кн., пер. судьба, доля
    удел
    6. пер. жизнь, доля
    рӯзи бозор а) базарный день
    б) воскресенье
    рӯзи истироҳат выходной день
    рӯзи кор рабочий день
    рӯзи меҳнат трудодень
    рӯзи охирини моҳ последний день месяца
    рӯзи сахт а) трудный день, трудное время
    б) пер. невзгоды, беда
    рӯзи таваллуд день рождения
    рӯзҳои гузашта минувшие дни
    рӯз аз (то, ба) рӯз день ото дня, с каждым днём
    тамоми рӯз целый день, весь день
    шабу рӯз а) день и ночь
    б) днём и ночью
    постоянно
    ҳар рӯз ежедневно, изо дня в день
    что ни день
    чанд рӯз пеш аз ин несколько дней тому назад
    рӯз барин равшан ясно как (божий) день
    шабро рӯз кардан коротать ночь, проводить ночь без сна, всю ночь не спать
    рӯз сафед шудан светать, рассветать
    чашми рӯз накафида ни свет, ни заря
    дар рӯзи равшан среди белого дня
    дар рӯзи равшан бо чароғ ёфта натавонистан не найти днём с огнём
    дар ҳамин рӯзҳо в эти дни
    на днях
    дар худи ҳамон рӯз в тот же самый день
    рӯз гузаронидан а)жить, существовать
    б) проводить время
    рӯз кӯр кардан убить время
    рӯзи равшан надидан не видеть светлого дня
    рӯзи касеро сиёҳ кардан портить жизнь кому-л., обижать кого-л.
    ба касе рӯз нишон надодан не давать кому-л. житья (жизни)
    мучить кого-л.
    рӯзатро нишон медиҳам! я тебе ещё покажу, ты у меня ещё попляшешь!
    рӯзат ҳамин! такова твоя судьба (участь)!, такой твой удел! ◊ рӯзи ҳисоб рел. день страшного суда

    Таджикско-русский словарь > рӯз

  • 16 серхоб

    1. сонливый
    любящий поспать
    2. соня
    одами серхоб человек, любящий много спать, соня

    Таджикско-русский словарь > серхоб

  • 17 ситора

    I: 1. звезда
    ситораи баҳрӣ зоол. морская звезда
    ситораи думдор комета
    ситораи раҳнамо путеводная звезда
    ситораи рӯз, ситораи саҳарӣ утренняя звезда (планета венера)
    милтмилти ситора мерцание звезды
    ситора шумурдан а) считать звезды
    б) пер. не спать, бодрствовать
    2. пер. звезда, знаменитость, личность, широко известная и популярная в какойл. области, сфере
    ситораи варзиш звезда спорта
    ситораи илм звезда науки
    ситораи ман бо ситораи вай рост омад мы с ним хорошо поладили
    II: обл. украшение в виде тонких серебряных пластинок с узором (нашивается на женские платья, детские тюбетейки и т. п.)

    Таджикско-русский словарь > ситора

  • 18 ситорашуморӣ

    1. считание звёзд
    2. пер. бодрствование
    ситорашуморӣ кардан а) считать звёзды
    б)пер. не спать ночью
    бодрствовать

    Таджикско-русский словарь > ситорашуморӣ

  • 19 хобонидан

    1. укладывать спать, усыплять
    кӯдакро хобонидан усыплять ребёнка
    2. пер. успокаивать, усмирять, подавлять
    исёнро хобонидан усмирять, подавлять восстание
    3. пер. останавливать
    муҳаррикро хобонидан заглушить мотор
    4. консервировать, мариновать
    дар (ба) намак хобонидан засолить, посолить (огурцы, помидоры и т. п.)
    силос хобонидан закладывать силос (в силосную яму), силосовать
    тухм хобонидан подложить яйца под наседку
    ҷурғот хобонидан заквасить молоко

    Таджикско-русский словарь > хобонидан

  • 20 хуфт

    сон, спячка
    хуфту хоб кардан а) спать
    б)сожительствовать

    Таджикско-русский словарь > хуфт

См. также в других словарях:

  • спать — (засыпать, заснуть, уснуть), дремать (вздремнуть), отдыхать, почивать, храпеть (всхрапнуть); клониться ко сну, клевать носом; (простонар. ) дрыхнуть; (поэт.) лежать в объятиях Морфея. Ложиться спать, идти спать, отправляться на боковую, отходить… …   Словарь синонимов

  • СПАТЬ — СПАТЬ, сыпать, уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать; ·противоп. бдеть, бодрствовать, сев. жить. Не сыпал я на перинах. И рад не спал бы, да сон одолел. Спит непробудным, мертвым сном; мертвецки, как коней продавши. Спит, сопит,… …   Толковый словарь Даля

  • СПАТЬ — сплю, спишь, д. н. нет, прош. спал, спала, спало, несов. 1. Находиться в состоянии сна (см. сон в 1 знач.). «Спишь до тех пор, пока не разбудят.» Л.Толстой. «– Ты спишь ли? Гитарой тебя разбужу.» Пушкин. «Спи, младенец мой прекрасный, бающки… …   Толковый словарь Ушакова

  • спать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сплю, ты спишь, он/она/оно спит, мы спим, вы спите, они спят, спи, спите, спал, спала, спало, спали, спящий, спавший 1. Если кто либо спит, то это означает, что этот человек находится в состоянии сна …   Толковый словарь Дмитриева

  • спать — вечным сном • действие, непрямой объект спать глубоким сном • действие, непрямой объект спать крепким сном • действие, непрямой объект спать мёртвым сном • действие, непрямой объект спать ночь • времяпрепровождение спать целую ночь •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • СПАТЬ — СПАТЬ, сплю, спишь; спал, спала, спало; несовер. 1. Находиться в состоянии сна (в 1 знач.). Крепко с. С. пора (время ложиться спать). С. хочется (клонит ко сну). С. глубоким или мёртвым сном (очень крепко). На ходу спит кто н. (о том, кто очень… …   Толковый словарь Ожегова

  • спать — сплю, спишь; спал, спала, спало; спящий; нсв. 1. Находиться в состоянии сна. Лечь с. Не с. всю ночь. С. крепким, спокойным, тяжёлым сном. С. глубоким, мёртвым сном (очень крепко). Спал как убитый, как мёртвый (очень крепко). С. без задних ног… …   Энциклопедический словарь

  • Спать не даёт — СПАТЬ, сплю, спишь; спал, спала, спало; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • спать — спать, сплю, спишь; спал, спала, спало, спали …   Русское словесное ударение

  • Спать — (иноск.) бездѣйствовать. Ср. Мнѣ хотѣлось бы разбудить васъ: вы спите, а не живете. Гончаровъ. Обрывъ. Ср. Что ты спишь, мужичокъ? Вѣдь весна на дворѣ... Кольцовъ. „Что ты спишь, мужичокъ“. Ср. Онъ спитъ, а между тѣмъ вода Бѣжитъ какъ изъ ушата.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Спать — несов. неперех. 1. Находиться, пребывать в состоянии сна. отт. перен. Быть в состоянии полного покоя, неподвижности. отт. перен. Покоиться (об умершем). 2. перен. Быть пассивным, вялым; бездействовать. отт. Не проявлять, не обнаруживать себя (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»