-
1 собир.
собирательное (существительное), собирательно -
2 amicitia
amīcitia, ae f. [ amicus ]1) дружба (amicitiam facere, jungere и conjungere, renuntiare, dimittere C; amicitiam petere и appetere Cs); тяготение, влечение, симпатия (a. rutae cum fico PM)2) собир. друзья -
3 capillus
ī m.1) волос ( compti capilli C); тж. собир. волосы на голове (crinis — волосы вообще)c. passus Ter — распущенные волосыnon puto illum capillos liberos habere погов. Pt — думаю, что у него и волос нет свободных, т. е. что он по уши в долгу3) шерсть ( cuniculi Ctl)4) волокна растений (корней и др.) PM -
4 damno
āvī, ātum, āre [ damnum ]1) признавать виновным, осуждать, приговаривать ( aliquem inauditum T)damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T — быть осуждённым за что-л.contra edictum fecisse damnari C — быть осуждённым за неподчинение указуd. aliquem exsilio Sen, T — присудить кого-л. к изгнаниюd. aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) — приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию)damnari capitali crimine ( judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) — быть приговорённым к смертной казниd. aliquem ad bestias Su — приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверямdamnari alicui VM, Sen — быть осуждённым в чью-л. пользуd. aliquem morti (Orco) Lcr, O — осудить (обречь) кого-л. на смерть2)а) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q)judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS — оправдание преступника — позор для судьиб) отвергать, считать негодным ( boves ad laborem PM)d. fidem alicujus QC — отказать кому-л. в доверииd. aliquem summae stultitiae C — приписывать кому-л. величайшую глупостьd. aliquem votis V — связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет)damnari voti (редко voto) L etc. — достичь желаемого4) обвинять, добиваться осуждения ( aliquem lege Juliā T)5) отвергать, отказыватьсяales (собир.) damnavit vesci Sil — (священные) куры отказались клевать ( дурная примета в птицегадании)numquam somno damnatus lumina (acc. graec.) Lcn — никогда не засыпающий -
5 eques
itis m. [ equus ]1) всадник, верховой, ездок, наездник2)а) конный солдат, кавалеристequites peditesque Cs, L etc. — конница и пехота3) всадник, член сословия всадников (среднего из трёх сословий римск. общества) C, L etc.4) (редко) (тж. quadrupes e. Enn) MF, GT = equus -
6 folium
ī n.1) лист, иногда собир. листва (fici, myrti, pini PM)f. Sibyllae J — изречение Сибиллы ( записанное на листьях)2) лист нарда Pall, Cld3) лист бумаги или пергамента Macr4) пустяк, безделица ( folia et nugae merae Ap) -
7 frequens
frequēns, entis adj.1) часто бывающий, частыйerat Romae f. C — он часто бывал в Римеfrequentem esse cum aliquo C — часто бывать вместе с кем-л.2) прилежный, усердный (Platōnis auditor C)3) часто встречающийся, обыкновенный, обычный, повседневный, обиходный (verbum apud alios f. Q; usus PM, Q)4) многочисленный (frequentes cives C; f. consessus theatri C; f. famulitium Ap)f. amicus собир. M — множество друзейsenatus f. C — пленарное заседание сената или сенатский кворум5) часто посещаемый, многолюдный (via, theatrum, municipium C; convivium Su)(тж. f. incolis Ap) густо населённый (Numidia C; insula Ap)loca frequentia aedificiis L — густо застроенные местаlotus f. PM — густые заросли лотосаmons silvae (gen.) f. T — гора, густо поросшая лесом6) изобилующий, обильный, полный, богатый (f. piscibus Col; terra f. colubris O; urbs f. tectis L)sententia f. PJ — мнение большинстваacies armatis f. L — плотный боевой порядок -
8 materia
māteria, ae и māteriēs, ēī f.1) материя, вещество, (первичное) начало (m. rerum ex quā et in quā sunt omnia C)3) горючий материал (habens semina fiammae m. O)4) строительные материалы (m. ad classem aedificandam L); древесина (m. faginea Cato); строевой лес (m. cujusque genĕris Cs)m. caesa Cs — срубленные деревьяm. lignorum T — дроваm. navalis L — корабельный лес5) брус, балка ( bipedalis Cs); тж. собир. брусья (directa m. Cs)7) съестные припасы, продовольствие ( omnem materiam consumere O)8) перен. пища (alicui rei materiam dare или subtrahere C etc.)9) предмет, тема, материал, сюжет (m. ad jocandum C; materiam sumere viribus aequam H)10) повод, причина (materiam dare или praebēre alicui rei C, L etc.; omnium scelerum m. et causa Pt)11) склонность, способность, дарование, талант (alicujus rei или ad aliquid C, L etc.)12) порода (m. generosa, sc. equorum Col)13) мед. гной CC, Veg -
9 Mazax
-
10 miles
I mīles, itis m.1) воин, солдат, боец (legionarius Cs; mercennarius L, Nep; gregarius Sl, Just); рядовой ( milĭtes centurionesque Cs)3) собир. солдаты, войско, пехота ( milĭte Romāno uti L)4) (= latro) игральный камень, пешка OII mīles, itis f.подруга, спутница O -
11 pecus
I oris n.1) собир. скот, домашние животные (p. equīnum Vr; p. ovillum Col); мелкий скот (p. et armenta QC); преим. овцы (p. capraeque PM)p. lanigerum O — овцыp. aquatĭle Col = — рыбыp. volatile Col — домашняя птица3) поэт. (отдельное) животноеp. Magnae Parentis O — зверь Великой Матери (Кибелы), т. е. лев4) утробный плод Eccl5) бран. скот, скотина, стадо (imitatorum servum p. H)II pecus, udis f. (редко Enn m.)p. Indĭca M — слон2) мелкое домашнее животное, преим. овца ( armenta et pecudes Lcr)p. Helles O — животное Геллы, т. е. златорунный баран3) pl. наземные животные ( pecudes et volucres V)4) бран. животное, скотина C, T etc. -
12 remex
rēmex, igis (gen. pl. um) m. [ remus + ago ]гребец; собир. гребцы ( triremes cum suo remige QC) -
13 rosa
ae f.1) роза, собир. розы ( reticulum plenum rosae C)in rosa C etc. — увенчанный розамиquum regnat r. M — когда царят розы, т. е. во время пировvivere in aeternā rosā M или in rosā jacere погов. Sen — жить среди вечных наслажденийsub rosā dicta tacenda (sc. sunt) поздн. погов. — сказанное под розой (т. е. в часы интимной попойки) не подлежит оглашению2) розовое масло, розовая мазь CC3) розовый куст (flores rosae CC, H etc.)r. laurea Ap — олеандр -
14 servitus
servitūs, ūtis f. [ servus ]1) рабство, невольничество, неволяesse in servitute или servire servitutem C — находиться в рабстве, быть рабом2) собир. рабы, невольники (s. crescit nova H)3) подчинённость, подвластность ( patriam e servitute in libertatem vindicare Nep); подчинённое положение, бесправиеs. officii C — обязанность повиноваться долгуs. juris Q — обязанность подчиняться законам4) юр. повинность, оброк ( servitutem fundo imponere C) -
15 amicitia
, ae fдружба; собир. друзья
См. также в других словарях:
собир. — собир. (abbreviation) собирательное существительное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
собир. — собир. собирательное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
собир. — собирательное … Учебный фразеологический словарь
собир. — собирательное … Русский орфографический словарь
собир. — собирательно; собирательный термин собирательно … Словарь сокращений русского языка
собир — [صابر] а. сабркунанда, батоқат, бобардошт, шикебо … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
собирӣ — [صابري] сабру тоқат, шикебоӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бозор Собир — Бозор Собир таджикский поэт, лауреат Государственной премии им. Рудаки. «Стихи Бозора Собира привлекают новизною формы, проникновенным лиризмом, високой духовностью, напряженным поиском истины и красоты в труде и любви. Древняя и недавняя… … Википедия
жужг — собир., слепни, оводы , череповецк. (Герасимов), жужга, собир., насекомые вредители , вятск. (Васн.). От жужжать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
либь — собир., др. русск. название народа ливов в Прибалтике (Пов. врем. лет). Связано с лтш. lĩbis лив , lĩbiẽtis; см. М.–Э. 2, 476. Сюда же ср. лат. Livi ливы (Саксон Грамматик 8, 261, 269; см. Мецгер, UJb. 2, 226); ср. Буга, Streitberg Festgabe,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ремье — собир., тряпье , зап., ремоха лоскут, тряпка , оренб. (Даль). Ср. ремоха. Согласно Бодуэну де Куртене (у Даля 3, 1677), связано с ремень. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с ряса, рубашка и др., вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера