-
1 случай
м.1) (обстоятельство, положение вещей) cas m; fait m; événement m ( происшествие); incident m ( инцидент)2) ( возможность) occasion fпользоваться случаем — profiter de l'occasionпо случаю чего-либо — à l'occasion de...3) ( случайность) hasard (придых.) m; chance f••в таком случае, в этом случае — en ce casв случае если — au cas où; supposé que...на случай смерти юр. — en cas de décèsво всяком случае — en tout cas, dans tous les casни в коем случае — en aucun cas, d'aucune façon; pour rien au monde ( ни за что на свете)вам ни в коем случае нельзя курить — il vous est absolument interdit de fumerв случае надобности — au besoin, en cas de nécessitéкупить по случаю — acheter d'occasionв случае чего, сообщи мне разг. — si besoin est, préviens-moi -
2 Случай
см. Przypadek -
3 cas
-
4 occasion pressante
случай, которым нужно сейчас же воспользоваться, редкий случайDictionnaire français-russe des idiomes > occasion pressante
-
5 Przypadek
1982 (выход во Франции: 1988) – Польша (112 мин)Произв. Zespoly Filmowe (группа «Tor»)Реж. КШИШТОФ КЕСЬЛЁВСКИСцен. Кшиштоф КесьлёвскиОпер. Кшиштоф Пакульски (цв.)Муз. Войцех КиларВ ролях Богуслав Линда, Тадеуш Ломницки, Збигнев Запассвич, Богуслава Павелец, Маржена Трибала.После смерти отца студент-медик из Лодзи хочет сделать паузу в жизни и берет билет на поезд до Варшавы. Тут перед ним открываются 3 возможных пути: 1) он успевает на поезд, знакомится с коммунистом и начинает работать на партию. В то же время он вновь встречает свою 1-ю любовь – девушку по имени Чушка. По его неосторожности некоторые из его друзей попадают в тюрьму; 2) он опаздывает на поезд и приходит в бешенство. Он толкает служащего и попадает на исправительные работы, где сближается с католическими кругами, близкими к движению «Солидарность». Не желая того, он прослывет предателем; 3) он опаздывает на поезд, но это и к лучшему: он становится хорошим мужем, отцом, врачом и сторонится всяких политических убеждений. Он погибает в авиакатастрофе.Прежде чем восхвалять нового гения, к чему нас призывает очень удачная рекламная и культурная атака (одновременный выход на парижские экраны 4 полнометражных фильмов режиссера, о котором раньше ничего не было известно – случай, невиданный на нашем веку), можно сперва попытаться разглядеть, в чем именно заключаются достоинства Кесьлёвски-режиссера. Некоторые характерные черты его стиля кочуют из фильма в фильм. Очень расчетливая медлительность ритма (хотя сюжет при этом не перестает двигаться вперед) придает его картинам выразительность, конкретный вес, а также таинственность. Особо тщательная работа с актерами напоминает лучшее в стиле Бергмана: любовь и внимание режиссера к героям выражается, в 1-ю очередь, через любовь и внимание к актерам. Философская эклектичность в диапазоне от радикального нигилистического пессимизма до гуманизма и уважения христианских ценностей превращает его фильмы (в особенности Декалог, Dekalog, 1988―1989) в увлекательную сборную солянку; в Случае же этот аспект определяет саму структуру сюжета, построенного на 3 оригинальных вариациях одной судьбы. -
6 cas d'étiquettes
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > cas d'étiquettes
-
7 cas fortuit
случай, отсутствие вины (при причинении вреда, неисполнении обязательства) -
8 événement fortuit
случай (обстоятельства, которые не могут быть вменены в вину причинителю вреда) -
9 cas d'extrême urgence
-
10 cas de paludisme introduit
случай местного заражения малярией от лиц, заразившихся вне данного районаDictionnaire médical français-russe > cas de paludisme introduit
-
11 cas de voisinage
случай заболевания малярией в непосредственной близости от больного малярией -
12 cas humain
-
13 cas importé
-
14 cas indigène
-
15 cas
I m1) случай; обстоятельство; происшествиеle cas était clair — дело было ясноеcas limite — крайний случай; пограничное явлениеcas de figure — возможность; возможный примерdans le cas présent, dans ce cas — в этом случае, в таком случаеen cas de... loc prép — в случае...en tout cas, dans tous les cas loc adv — в любом случае; во всяком случаеau cas que..., en cas que... уст., au cas où..., dans le cas où... loc adv, loc conj — в случае, если••cas de guerre — повод для войныc'est le cas ou jamais — теперь или никогдаc'est le cas — вот-вот, именноc'est bien le cas de dire — поистине можно сказатьfaire peu cas de... — пренебрегать чем-либо2) юр. случай, делоcas de mort — смертный случайcas royaux ист. — преступления, подлежавшие королевскому судуcas fortuit — 1) непредвиденное обстоятельство 2) юр. случай, отсутствие вины ( при неисполнении обязательства)••se mettre dans un mauvais cas — попасть в неприятное положение3) мед. случайcas social — человек ( чаще ребёнок), находящийся в тяжёлых социальных условиях••cette personne est un cas, c'est un cas — ненормальный человек; человек с отклонениямиII m грам. -
16 accident du travail
авария на производстве
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
work accident
Accident occurring in the course of the employment and caused by inherent or related factors arising from the operation of materials of one's occupation. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
несчастный случай на производстве
несчастный случай
Случай на производстве, в результате которого произошло воздействие на работающего опасного производственного фактора
Примечание. Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС от 20.05.66.
[ ГОСТ 12.0.002-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
16 Несчастный случай на производстве
Несчастный случай
D. Arbeitsunfall
E. Occupational accident
F. Accident du travail
Случай на производстве, в результате которого произошло воздействие опасного производственного фактора.
Примечание - Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС от 20 мая 1966 г.
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > accident du travail
-
17 accident
m1. несчастный случай 2. поломка; аварияaccident de machine — 1. несчастный случай, связанный с применением машин или станков 2. авария машины или станкаaccident mécanique — 1. несчастный случай, связанный с применением механизмов 2. механическое повреждениеaccident du travail — несчастный случай на производстве, производственная травма -
18 accident
maccident du travail — несчастный случай на производстве; производственная травмаaccident de circulation, accident de route — несчастный случай на дороге, авария, автомобильная катастрофаaccident de train — железнодорожная катастрофа, авария••2) случайность; случай; непредвиденное обстоятельствоaccident heureux — счастливый случай••accident de parcours — непредвиденное обстоятельство, временное затруднение, осложнение3) мед. осложнение4) складка, неровность местности5) муз. альтерация6) филос. акциденция; второстепенное явление, побочное обстоятельство7) прост. неприятность (привлечение к суду, арест, банкротство) -
19 c'est bientôt dit
(c'est bientôt [или vite] dit)это легко сказать; это, конечно, так, но...Le hasard c'est vite dit, on le provoque tout le temps sans le vouloir. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Случай-то случай, но ведь ты помимо воли сам все время вызываешь этот случай.
-
20 piquer un macadam
аргосимулировать несчастный случай ( на работе), устроить себе несчастный случай, намеренно повредить себе что-либоEnsuite je me suis fait embaucher aux Forges Lespine à Ivry. J'y ai bien travaillé un an. Et puis j'en ai marre et j'ai "piqué un macadam", autrement dit: simulé un accident... J'ai pris un bout de ferraille que j'ai mis dans le four, et quand il était bien rouge, je me suis brûlé le doigt. (F. Guillo, Le P'tit Francis.) — Затем я поступил на металлургический завод Леспина в Иври. Год я там работал нормально. А потом мне надоело, и я устроил себе несчастный случай... Я взял железный прут, сунул его в печь, и когда он раскалился, обжег себе палец.
См. также в других словарях:
СЛУЧАЙ — (случай прост., устар.), случая, муж. 1. Происшествие, приключение (преим. неожиданное, непредвиденное), то, что случилось. «Прошло несколько времени без всякого замечательного случая.» Пушкин. «Нечаянный случай разрешил мои недоумения.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
СЛУЧАЙ — муж. (со лучать) быть или быль, приключение, происшествие, притча, дело, что сталось, случилось, сбылось; обстоятельство, встреча; все нежданное, не предвиденное, внезапное, нечаянное. У нас был неслыханный случай: мужик в ведре утонул; стала… … Толковый словарь Даля
случай — Быль, приключение, происшествие, дело, история, обстоятельство, событие, встреча, инцидент, прецедент, казус, карамболь, оказия, пассаж, факт, эпизод, авантюра, похождение, драма, сцена, трагедия. Неожиданный случай случайность; неприятный случай … Словарь синонимов
СЛУЧАЙ — СЛУЧАЙ, я, муж. 1. То, что произошло, случилось, происшествие. С. из жизни. Его величество с. (о всесильности независящих от человека случайных обстоятельств; книжн. ирон.). 2. Подходящее время, обстоятельство. Упустить с. Представился с. Стихи… … Толковый словарь Ожегова
Случай — Случай ♦ Hasard Не неопределенность и не отсутствие причины. Что может быть более определенным, чем брошенные на стол кости? Выпала шестерка? Это результат действия множества причин (движения руки, земного притяжения, сопротивления воздуха,… … Философский словарь Спонвиля
Случай — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Катастрофа (Событие, Случай) Крупные катастрофы, уже разорившие и продолжающие разорять современный мир, происходят от … Сводная энциклопедия афоризмов
случай — СЛУЧАЙ, я, м. и в зн. сказ. (или хронический случай, тяжелый случай на транспорте, один случай из жизни майора пронина и т. п.). Ирон. о какой л. тяжелой, неоднозначной, пикантной и т. п. ситуации … Словарь русского арго
СЛУЧАЙ — в гражданском праве обстоятельство, наступившее без вины должника и кредитора и отрицательно отразившееся на исполнении обязательства. Случай освобождает должника от имущественной ответственности … Большой Энциклопедический словарь
СЛУЧАЙ — (от греч. tyche) наступление непредвиденного, непредполагаемого события и особенно его не предусмотренное заранее совпадение с др. событиями. То, что часто изображается как случай, вообще говоря, есть цепь непознанных или недостаточно хорошо… … Философская энциклопедия
Случай — (casus) в гражданском праве событие, которое наступает не всилу направленной на него воли лица и не может быть предусмотрено приданных условиях и требуемой правом заботливости относительно чужих вещейи исполнения своих обязанностей. С. в праве… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
случай — (неправильно случай) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке