Перевод: с нидерландского на русский

с русского на нидерландский

сдерживать

  • 1 сдерживать

    v
    gener. bedwingen, inhouden, houden, inbinden, intomen, matigen, opkroppen (чувства), terughouden

    Dutch-russian dictionary > сдерживать

  • 2 сдерживать настроение

    Dutch-russian dictionary > сдерживать настроение

  • 3 с трудом сдерживать

    prepos.
    gener. verbijten

    Dutch-russian dictionary > с трудом сдерживать

  • 4 houden

    держать; хранить; сохранять; сохранить; содержать; соблюдать; удержать; сдержать; поддержать; выступить, произнести; устроить; провести; произвести; нести
    * * *
    *

    een réde hóuden — держать речь

    zijn mond hóuden — молчать

    3) считать, принимать ( voor — за)
    4)

    iets wordt gehóuden — проводится какое-л. мероприятие

    - zich houden
    - houd je goed!
    * * *
    гл.
    общ. любить, любовь, держать, считать, удерживать, задерживать, полагать, сдерживать, сохранять

    Dutch-russian dictionary > houden

  • 5 inhouden

    содержать; заключать в себе; задержать; затаить; сдержать; вычесть, удержать; замедлить; приглушённый; затаённый
    * * *
    *
    1) содержать, заключать в себе
    2) сдерживать (чувства и т. п.)
    3) удерживать, задерживать
    * * *
    гл.
    общ. сдерживать, задерживать, заключать в себе, содержать, удерживать

    Dutch-russian dictionary > inhouden

  • 6 matigen

    умерить; уменьшить; снизить, убавить, сбавить, замедлить; замедлить, убавить; сбавить, снизить, понизить; смягчить; стихнуть, уняться
    * * *
    (d)
    умерять, сдерживать
    см. тж. zich matigen
    * * *
    гл.
    общ. сдерживать, смягчать, умерять, урезонивать, утихомиривать

    Dutch-russian dictionary > matigen

  • 7 bedwingen

    сдержать, подавить; обуздать, укротить; подавить; укротить; покорить
    * * *
    *
    обуздывать, подчинять; подавлять
    * * *
    гл.
    общ. обуздывать, сдерживать, подчинять, преодолевать, подавлять (чувства)

    Dutch-russian dictionary > bedwingen

  • 8 beheersen

    сдержать; обуздать; овладеть; владеть; держать в своей власти, иметь в своей власти; возвышаться, господствовать над; сдержать себя, сдержаться
    * * *
    (t)

    een taal behéersen — владеть каким-л. иностранным языком

    3) сдерживать ( чувства), владеть собой
    * * *
    гл.
    общ. править, повелевать (кем-л.), господствовать (над кем-л.), владеть (языком)

    Dutch-russian dictionary > beheersen

  • 9 bersten

    раскалываться; трескаться; лопаться; расщепляться; разрываться; взрываться; прорываться; внезапно появиться; разражаться, давать выход чувствам слезами; трудом сдерживать чувство; взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать
    * * *
    гл.
    общ. раскалываться, расщепляться, трескаться, лопаться (van-от чего-л.)

    Dutch-russian dictionary > bersten

  • 10 de moed erinhouden

    гл.
    общ. владеть собой, сдерживать настроение

    Dutch-russian dictionary > de moed erinhouden

  • 11 inbinden

    переплести; идти на уступки, сбавить тон
    * * *
    гл.
    общ. ввязывать, отступать, переплетать (книги), сдерживать, сдерживаться, сдаваться (в споре), завязывать (во что-л.)

    Dutch-russian dictionary > inbinden

  • 12 intomen

    укротить, усмирить; обуздать; сдержать
    * * *
    гл.
    общ. обуздывать, сдерживать, укрощать

    Dutch-russian dictionary > intomen

  • 13 ophouden

    держатьподнятым (на) весу; держать; подставлять; сдержать; не снимать; задержать; замолчи!; заткнись!; да что ты!, не может быть!; перестать; остановиться; не отрываясь; без удержу; побыть; таскатьсяпо; слонятьсяпо; водитьсяс; шляться по
    * * *
    *
    см. тж. zich ophouden

    óphouden met plagen — прекращать дразнить(ся)

    * * *
    гл.
    общ. задерживать, кончаться, переставать, поддерживать, удерживать, останавливать, останавливаться, прекращать своё существование, прекращаться, держать высоко (голову и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > ophouden

  • 14 opkroppen

    сдержать; подавить; затаить; накопившийся
    * * *
    гл.
    общ. затаить, сдерживать (чувства)

    Dutch-russian dictionary > opkroppen

  • 15 tegenhouden

    (по)мешать, задержать; скатертью дорога!
    * * *
    *
    сдерживать, мешать
    * * *
    гл.
    общ. останавливать, тормозить, запруживать (реку), сопротивляться (чему-л.), мешать, препятствовать (движению), задерживать (человека)

    Dutch-russian dictionary > tegenhouden

  • 16 terughouden

    гл.
    общ. сдерживать, скрывать, удерживать

    Dutch-russian dictionary > terughouden

  • 17 verbijten

    Dutch-russian dictionary > verbijten

  • 18 bersten

    лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде и т. п.); прорываться (о плотине, нарыве и т. п.); внезапно появиться; разражаться (гневом, слезами и т. п.), давать выход чувствам слезами (смехом); с трудом сдерживать какое-л. чувство; взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать borst, berstte e.OVT.imp. borsten, berstten m.OVT.imp. is geborsten VTT.pref.

    Deens-Russisch woordenboek > bersten

  • 19 ophouden

    прекращать; прекращать; дразнить(ся); держать высоко; поддерживать (на уровне); сдерживать; находиться, пребывать, останавливаться hield op e.OVT.imp. hielden op m.OVT.imp. is/heeft opgehouden VTT.pref.

    Deens-Russisch woordenboek > ophouden

См. также в других словарях:

  • сдерживать — См …   Словарь синонимов

  • СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдержать что, кого, держать, у(за, при)держивать, не пускать, не давать всей воли. Сдерживай лошадей под гору! Кучер не сдержал лошадей, понесли. * Горяченького сдерживай, убежденьем. Прочны ли у вас, гляди, леса, сдержат ли тягость?… …   Толковый словарь Даля

  • СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдерживаю, сдерживаешь. несовер. к сдержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сдерживать — СДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь; сдержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сдерживать — приостанавливать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы приостанавливать EN checkch …   Справочник технического переводчика

  • сдерживать — сдержать обещание • реализация сдержать рыдания • содействие, противодействие сдержать слова • каузация, реализация сдержать смех • содействие, противодействие сдержать улыбку • содействие, противодействие сдерживать волнение • содействие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сдерживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдерживаю, ты сдерживаешь, он/она/оно сдерживает, мы сдерживаем, вы сдерживаете, они сдерживают, сдерживай, сдерживайте, сдерживал, сдерживала, сдерживало, сдерживали, сдерживающий, сдерживаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Сдерживать свой язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать себя — СДЕРЖИВАТЬ СЕБЯ. СДЕРЖАТЬ СЕБЯ. Не позволять себе какие либо действия; не проявлять своих чувств, настроений. Фёкла вдруг заревела громко, грубым голосом, но тотчас же сдержала себя и изредка всхлипывала, пока не смолкла (Чехов. Мужики) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать — несов. перех. 1. Противостоять напору, натиску кого либо, чего либо. 2. Замедлять (ход, движение, действие). 3. Удерживать от каких либо действий. отт. перен. Мешать, препятствовать чему либо, задерживать развитие, рост. 4. Не давать проявляться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»