Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

свербигуз

  • 1 Свербигуз Пивнюк

    [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Butterbur Barliman[/ref] ВАТ

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Свербигуз Пивнюк

  • 2 Свербигуз Сафлор

    [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Butterbur Barliman[/ref] ВАТ

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Свербигуз Сафлор

  • 3 П-280

    КЛАСТЬ ПОКЛОНЫ obs VP subj: human to bend toward the ground (often down low, usu. when praying)
    X клал поклоны - X bowed (to the ground).
    По всей церкви слышно было, как казак Свербигуз клал поклоны (Гоголь 5). All over the church one could hear the Cossack Sverbiguz bowing to the ground (5a).
    Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и кряхтя... клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, её дверь скрипнула и... вбежала Наташа (Толстой 5). One night when the old Countess...knelt sighing and groaning on a rug and bowing to the floor in prayer, her door creaked and Natasha...ran in (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-280

  • 4 класть поклоны

    [VP; subj: human]
    =====
    to bend toward the ground (often down low, usu. when praying):
    - X клал поклоны X bowed (to the ground).
         ♦ По всей церкви слышно было, как казак Свербигуз клал поклоны (Гоголь 5). All over the church one could hear the Cossack Sverbiguz bowing to the ground (5a).
         ♦ Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и кряхтя... клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, её дверь скрипнула и... вбежала Наташа (Толстой 5). One night when the old Countess...knelt sighing and groaning on a rug and bowing to the floor in prayer, her door creaked and Natasha...ran in (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > класть поклоны

  • 5 корень

    1) корінь (-реня), ум. корінець (-нця), корінчик, ув. коренище, кореняка, соб. коріння, ум. коріннячко. [Камінь росте без кореня (Номис)]. -рни и -ренья - коріння, корені (-нів). [Мусить плуг квітки з корінням рвати (Франко)]. -рень дерева, идущий в землю вертикально - стовба. -рень зуба, пера, ногтя - корінь зуба, пера, нігтя. -рень книги - см. Корешок 3. -рень дела - початок справи. -рень учения горек, а плоды его сладки - учитися гірко, а знати солодко; працюй гірко, а з'їси солодко (Комар). Смотреть в -рень (вещей) - дивитися в корінь (речей). Пряные -ренья - коріння, прянощі (-щів). Питаться -реньями - живитися корінням. Хлеб на -ню - хліб (збіжжя) на пні (на стеблі, в накоренку). [Запродував лихварям збіжжя ще в накоренку (Л. Укр.)]. До -ня, в -рень истреблять - до кореня, до накоренку, до коріннячка, у-пень, до-щенту, до ноги нищити (з[ви]нищувати) кого, що. Изругать в -рень кого - вилаяти на всі заставки (на всі боки, на всю губу) кого. Покраснеть до -ня волос - см. Покраснеть. С -нем рвать, вырывать, вырвать что - з корінням рвати, виривати, вирвати що, (искоренять) викоріняти и викорінювати, викоренити що. С -нем вон - геть з корінням (з коренем). Пускать, пустить -ни во что - пускати, пустити корінь (коріння) у що, (глубоко) укорінятися и укорінюватися в чому и у що, за[роз]корінятися, за[роз]коренитися, окоренитися (глибоко) в чому. [Те, що найглибше пускає своє коріння в народню душу (Грінч.). В саду вишенька вкоренилась (Грінч. III)]. Это дерево пускает отростки от -ня - це дерево пускає (виганяє, вигонить) парості (пагони, пагінки, паростя), пароститься з кореня (з коріння). Злоупотребления пустили глубокие -ни - надужиття (зловживання) геть розкоренилися. Прикрепиться -нями к чему - прикоренитися до чого. Пресечь зло в -не - припинити (знищити) зло при корені (при корінні, в корені, в зародку). В -не неправильно - в корені (в основі своїй) несправедливо (неправдиво, неправильно). При самом -не отрубить, отрезать - при самому корені (при самому корінні, прикро) відрубати, відрізати (відтяти) що. [Прикро, одрубав дерево (Хорольщ.). Прикро одрізав ніготь (Хорольщ.)]. Подсечь под -рень - підсікти (підтяти) при корені (при корінні) що. -рень за -рень - око за око. Сделанный из -ня - см. Корневой 2;
    2) (в народн. назв. различных растений) корінь, коріння. -рень белый, La erpitium latifolium L. - стародуб (-ба). -рень бобовый, Corydalis solida Sm. - ряст (-ту). -рень винный - а) (копытный, скипидарный) - см. Копетень; б) (животный, макаршин, сердечный) Polygonum Bistorta L. - ракові шийки (-йок), рачки (-ків), левурда. -рень водяной, Calla palustris L. - образки (-ків), фіялковий корінь. -рень волчий, Aconitum Napellus L. - зозулині черевички (-ків). -рень волчковый, Ononis spinosa L. и hircina Jacq. - вовчуг (-га), вовчуган, вовча (бичача) трава. -рень гвоздичный, Geum urbanum L. - гребінник, вивишник, гравілат (-ту). -рень глистный, Dictamnus albus L. - ясенець (-нця), (редко) ломиніс (-носа). -рень горький, Saussurea amara D. C. - гіркий корінь, гірчак (-ка). -рень громовый - см. Спаржа (дикая). -рень драконов, Arum dracunculus - кліщинець (-нця). -рень дубильный, Statice latifolia Smith. - кермек широколистий, дубильний корінь, чинбарник. -рень жабин, Campanula sibirica L. - дзвоник сибірський, жабин корінь. -рень железный - см. под Железный. -рень жёлтый, Statice tatarica L. - кермек татарський, жовтиво. -рень завязной, Potentilla Tormentilla Schr. - курзілля; см. Лапчатка. -рень змеиный, Vincetoxicum officinale Mnch. - ластовень (-вня), зміїний корінь. -рень золотой - а) Lilium martagon L. - см. Лилия; б) Asphodelus luteus L. - золотень (-тня) жовтий. -рень зубной - см. Камнеломка. -рень козельиовый, кошачий, очной, Valeriana officinalis L. - овер'ян (-ну), бісове (чортове) ребро, котяче зілля. -рень красильный, Rubia tinctorum L. - марена. -рень красный, Anchusa officinalis L. - воловик (- ка), рум'янка, краснокорінь (-реня), медунка, свинюшник. -рень любовный, Platanthera bifolia Rich. - любка, нічна фіялка. -рень майский - см. Петров крест. -рень Марьин - см. Пион. -рень медвежий, Meum Athamaticum - бурич ведмежий. -рень мужской, чародейский, Atropa mandragora L. - мандрагора, мандриґуля. -рень олений, Torilis Anthriscus Gmel - опуцьки (-ків), ошипок (-пка), свербигуз (-за). -рень параличный - см. Переступень. -рень печёночный, почечный, Ageratum conyzoides L. - пахучка звичайна. -рень пьяный - см. Белена. -рень раменный, Euphorbia virgata W. et K. - молочай (-чаю) лозовий, молочак (-ка), романів корінь. -рень рвотный - а) см. Копетень; б) іпекакуана. -рень сальный - см. Окопник. -рень сладкий, Scorzonera hispanica L. - зміячка еспанська, солодкий корінь. -рень собачий, чёрный, Cynoglossum officinale L. - чорнокорінь (-реня), собачий корінь (язик), воловий язик. -рень солнечный, Orobanche borealis Turcz. - вовчок (- чка) північний. -рень солодковый, Glycyrrhiza echinata L. - солодкий корінь, солодець (-дця), солодика, люкреція, люкриця. -рень сухотный, Arum maculatum L. - кліщинець (-нця) плямистий, козяча борода. -рень фиалковый, Iris florentina L. - півники флорентійські, косиця, фіялковий корінь. -рень хлебный, Psoralea bituminosa L. - псоралея. -рень царский, Imperatoria Ostruthium L. - царзілля, (редко) стародуб. -рень чемеричный, Veratrum album L. - біла чемериця, чемерика, чемерник. -рень чумный, Petasites officinalis L. - кремена лікарська. -рень алтейный, фарм. - проскурняковий корінь (-кове коріння);
    3) (перен. о человеке) дуб, дубар (-ря), непохитний, упертий, суворий;
    4) запрячь лошадь в -рень - запрягти коня в голоблі. Лошадь ходит в -ню - кінь править (бігає) за голобельного;
    5) грам. - корінь. -рень слова - корінь слова;
    6) мат. - корінь. -рень из числа а - корінь з числа а. Извлекать, извлечь -рень n-ой степени из числа а - добувати, добути кореня n-ого ступеня з числа а или коренювати, прокоренювати число а числом n.
    * * *
    1) ко́рінь, -реня

    ко́рни — мн. ко́рені, -нів, собир. корі́ння

    в ко́рне — у ко́рені; ( коренным образом) докорі́нно

    2) грам., мат. ко́рінь

    Русско-украинский словарь > корень

  • 6 коровий

    коров'ячий; (о коже, рогах, изделиях из рога и т. п. также) яловичий. -вье молоко - коров'яче молоко. -вья смерть - пошесть (-ти), промірок (-рку), виздих (-ху) на корови (на корів); срвн. Падёж. -вий праздник - коров'яче свято (31-е квітня), Власа. Отольются медведю -вьи слезы - одізвуться вовкові коров'ячі слізки (Номис). -вья петрушка, бот. Anthriscus silvestris Hoffm. - бугила, борщівник, свербигуз. -вья трава, бот. Camelina sativa Crantz. - рижій (-жію). -вий цвет - см. Калужница.
    * * *
    коро́в'ячий

    Русско-украинский словарь > коровий

  • 7 Горлупа

    горлупник, бот. (Bunias orientalis) грицик(и), свербига, свербигуз, свиріпа, катран.

    Русско-украинский словарь > Горлупа

  • 8 Пупырник

    бот. (Tarilis Anthriscus Gärtn.) опуцьки, свербигуз.

    Русско-украинский словарь > Пупырник

См. также в других словарях:

  • свербигуз — сущ., кол во синонимов: 12 • борбора (7) • гарлупник (7) • гонощи (5) • …   Словарь синонимов

  • Свербигуз — то же, что свербига (см.) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • свербигуз — а, ч. 1) бот. Рід дво чи багаторічних трав янистих рослин родини хрестоцвітих. 2) розм. Той, хто часто чеше сідниці …   Український тлумачний словник

  • свербигуз — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Межигорский монастырь — Солнцев Ф. Г. Межигорский монастырь, 1843 год. Межигорский Спасо Преображенский монастырь  разрушенный …   Википедия

  • Голубь (колокол) — …   Википедия

  • БОРБОРА — жен. растение Bunias orientalis, дикая редька, сурепица, гарлупник, грецики, свербига, свербигуз, порчак? (горчак). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ГАРЛУПА — жен. растение Primula veris, баранчики, барашки, белая буквица, божьи ручки, куритина, куделька, гасник; | растение гарлупник, Bunias orientalis, дикая редька, сурепица, грецики, свербига, свербигуз, борбора. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… …   Толковый словарь Даля

  • ГОНОЩИ — муж., мн. растение Chaerophyllum bulbosum, репный кервель, купырье, пестрец, свербигуз. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ГРУППА — жен., нем. чета, купа, кучка; связь, сноп, цепь; грезд, грезно; кружок, толпа. | В ·худож. несколько предметов, образующих одно целое, общее. | Растение Symphitum offic. свербигуз, живокость, лошаково ухо, сальный корень, крас; не ·сокр. ли… …   Толковый словарь Даля

  • ЖИВОДАВОМ — нареч. силою, насильно, с боя, наступя на горло. На делу не обдели, а живодавом (а после делу) хоть все возьми! силой. Живодер муж. занимающийся съемкою шкур с палой скотины; обычно они же и парашники. | * Бранно, жестокий, немилосердый человек.… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»