Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сажей

  • 1 soot

    1. noun
    сажа; копоть
    2. verb
    покрывать сажей
    * * *
    1 (n) копоть; нагар; сажа
    2 (v) пачкать сажей; покрывать копотью; покрывать сажей; удобрять сажей
    * * *
    сажа; копоть
    * * *
    [ sʊt] n. сажа, копоть v. покрывать сажей
    * * *
    * * *
    1. сущ. сажа 2. гл. пачкать, загрязнять сажей; покрывать сажей

    Новый англо-русский словарь > soot

  • 2 karstaantua


    yks.nom. karstaantua; yks.gen. karstaannun; yks.part. karstaantui; yks.ill. karstaantuisi; mon.gen. karstaantukoon; mon.part. karstaantunut; mon.ill. karstaannuttiinkarstaantua, karstoittua обугливаться, обуглиться, закоптиться, покрыться сажей, покрываться сажей

    karstaantua, karstoittua обугливаться, обуглиться, закоптиться, покрыться сажей, покрываться сажей

    обугливаться, обуглиться, закоптиться, покрыться сажей, покрываться сажей karstaantunut katto закоптелый потолок

    Финско-русский словарь > karstaantua

  • 3 шӱчаҥаш

    Г. сыца́нгаш -ам
    1. пачкаться, запачкаться, испачкаться сажей. (Виктор:) Шӱ ргем ниялтышым гын, кидем шӱ чаҥе. В. Любимов. (Виктор:) Я потрогал своё лицо – рука испачкалась сажей. (Модестын) шӱ ргыжӧ шӱ чаҥын, тӱ рвыжӧ тул гай йошкарге. В. Шишков. У Модеста лицо запачкалось сажей, губы красные, как огонь.
    2. коптиться, закоптиться, закоптеть; прокоптиться, прокоптеть; покрываться (покрыться) копотью, сажей. Пырдыж тувраш марте шӱ чаҥын, южо вере потолокшат ялт шемемын. Г. Чемеков. Стены закоптились до потолка, в некоторых местах и потолок совсем почернел. Пӧ рт пырдыж чот шӱ чаҥын, йылгыжеш веле. О. Тыныш. Стены дома сильно закоптились, даже блестят.
    3. обугливаться, обуглиться; превращаться (превратиться) в уголь по поверхности. – Ончо, еҥгай, пундыш кӧ ргыжӧ чылт шӱ чаҥын, а йӱ лен огыл, – кидшым шаралта Зоя. А. Тимофеев. – Смотри, невестка, внутренняя сторона пня вся обуглилась, но не сгорела, – разводит руками Зоя. Пӧ ртым тул деч арален коден сеҥеныт, но тудынат ик пырдыжше шӱ чаҥын, тулеш эҥын. В. Иванов. Дом смогли спасти от огня, но и у него одна стена обуглилась, протлела от огня.
    4. перен. почернеть, потемнеть. Кенета ял могырым шӱ чаҥе пыл. Ю. Галютин. Вдруг со стороны деревни тучи почернели. Кас пылвомыш утларак шӱ чаҥе. М. Емельянов. Вечернее небо ещё больше почернело. Ср. шемемаш.
    // Шӱ чаҥ(ын) пыташ
    1. запачкаться, испачкаться сажей (сильно, весь). Савин толын шогалеш. Вургемже шӱ чаҥпытен. С. Николаев. Подходит Савин. Одежда у него вся испачкана сажей. 2) закоптиться, прокоптиться (сильно). Кызыт пӧ рт кӧ ргына ару огыл, пырдыж шӱ чаҥпытен. Я. Элексейн. Сейчас у нас в доме не чисто, стены сильно закоптились.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱчаҥаш

  • 4 soot

    sut
    1. сущ. сажа;
    копоть Syn: lampblack
    2. гл. покрывать сажей сажа, копоть (техническое) нагар пачкать сажей;
    покрывать сажей, копотью (сельскохозяйственное) удобрять сажей soot покрывать сажей ~ сажа;
    копоть

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > soot

  • 5 soot

    [sʊt]
    4) Сельское хозяйство: удобрять сажей
    5) Автомобильный термин: покрывать нагаром, кокс (в масле)
    6) Сленг: порох
    7) Силикатное производство: ультрадисперсный порошок, сажа (продукт неполного сгорания), осаждать частицы
    9) Тюремный жаргон: жженка (тушь для тату) (расплавленная до порошка подошва или каблук вместе с мочой того, кому делают тату)

    Универсальный англо-русский словарь > soot

  • 6 fuliginous

    adjective
    закопченный, покрытый сажей
    * * *
    (a) закопченный; покрытый сажей
    * * *
    закопченный, покрытый сажей, копотью
    * * *
    adj. закопченный, покрытый сажей, фулигинозный, цвета сажи
    * * *
    закопчен
    закопченный
    * * *
    закопченный, покрытый сажей

    Новый англо-русский словарь > fuliginous

  • 7 begrime

    bɪˈɡraɪm гл.
    1) пачкать, покрывать сажей, копотью begrimed with dust ≈ запыленный Syn: soil, dirty, stain, sully
    2) пачкать, марать, пятнать, развращать, портить Syn: corrupt, sully
    пачкать сажей, копотью, марать - *d with dust запыленный чернить
    begrime пачкать, покрывать сажей, копотью;
    begrimed with dust запыленный
    begrime пачкать, покрывать сажей, копотью;
    begrimed with dust запыленный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > begrime

  • 8 noeta


    yks.nom. noeta; yks.gen. nokean; yks.part. nokesi; yks.ill. nokeaisi nokeisi; mon.gen. noetkoon; mon.part. noennut; mon.ill. noettiinnoeta закоптить, покрыть копотью noeta запачкать сажей, выпачкать сажей, испачкать в саже

    запачкать сажей, выпачкать сажей, испачкать в саже ~ закоптить, покрыть копотью

    Финско-русский словарь > noeta

  • 9 nokeutua


    yks.nom. nokeutua; yks.gen. nokeudun; yks.part. nokeutui; yks.ill. nokeutuisi; mon.gen. nokeutukoon; mon.part. nokeutunut; mon.ill. nokeuduttiinnokeutua пачкаться сажей, закоптиться, закоптеть, покрыться сажей savuttua: savuttua, nokeutua закоптиться

    пачкаться сажей, закоптиться, закоптеть, покрыться сажей

    Финско-русский словарь > nokeutua

  • 10 grimy

    adjective
    1) запачканный, покрытый сажей, углем; чумазый; грязный
    2) смуглый
    * * *
    1 (0) чумазый
    2 (a) закопченный; запачканный; низкий; подлый; покрытый сажей; смуглый
    3 (n) очень грязный
    * * *
    запачканный, покрытый сажей, углем; чумазый
    * * *
    [grim·y || 'graɪmɪ] adj. запачканный, закоптелый, грязный, чумазый
    * * *
    грязный
    замазанный
    запачканный
    смуглый
    углем
    чумаз
    чумазый
    * * *
    1) запачканный, покрытый сажей 2) смуглый

    Новый англо-русский словарь > grimy

  • 11 sooty

    adjective
    1) покрытый копотью, запачканный сажей, закопченный
    2) черный как сажа
    3) черноватый
    * * *
    (a) закопченный; покрытый сажей; смуглый; темно-коричневый; темный
    * * *
    покрытый копотью, запачканный сажей, закопченный
    * * *
    [soot·y || 'sʊtɪ] adj. в саже, закопченный, черноватый
    * * *
    закопченный
    темно-коричневый
    черноватый
    * * *
    1) покрытый копотью, запачканный сажей 2) черный как сажа

    Новый англо-русский словарь > sooty

  • 12 soot

    1. n сажа, копоть
    2. n тех. нагар
    3. v пачкать сажей; покрывать сажей, копотью
    4. v с. -х. удобрять сажей
    Синонимический ряд:
    1. black carbon (noun) ash; black carbon; black powder; carbon; carbonaceous sediment; creosote; lamp black; residue
    2. fumes from burning (noun) fumes; fumes from burning; smog; smoke; smudge

    English-Russian base dictionary > soot

  • 13 шӱчаҥаш

    шӱчаҥаш
    Г.: сыцангаш
    -ам
    1. пачкаться, запачкаться, испачкаться сажей

    (Виктор:) Шӱргем ниялтышым гын, кидем шӱчаҥе. В. Любимов. (Виктор:) Я потрогал своё лицо – рука испачкалась сажей.

    (Модестын) шӱргыжӧ шӱчаҥын, тӱрвыжӧ тул гай йошкарге. В. Шишков. У Модеста лицо запачкалось сажей, губы красные, как огонь.

    2. коптиться, закоптиться, закоптеть; прокоптиться, прокоптеть; покрываться (покрыться) копотью, сажей

    Пырдыж тувраш марте шӱчаҥын, южо вере потолокшат ялт шемемын. Г. Чемеков. Стены закоптились до потолка, в некоторых местах и потолок совсем почернел.

    Пӧрт пырдыж чот шӱчаҥын, йылгыжеш веле. О. Тыныш. Стены дома сильно закоптились, даже блестят.

    3. обугливаться, обуглиться; превращаться (превратиться) в уголь по поверхности

    – Ончо, еҥгай, пундыш кӧргыжӧ чылт шӱчаҥын, а йӱлен огыл, – кидшым шаралта Зоя. А. Тимофеев. – Смотри, невестка, внутренняя сторона пня вся обуглилась, но не сгорела, – разводит руками Зоя.

    Пӧртым тул деч арален коден сеҥеныт, но тудынат ик пырдыжше шӱчаҥын, тулеш эҥын. В. Иванов. Дом смогли спасти от огня, но и у него одна стена обуглилась, протлела от огня.

    4. перен. почернеть, потемнеть

    Кенета ял могырым шӱчаҥе пыл. Ю. Галютин. Вдруг со стороны деревни тучи почернели.

    Кас пылвомыш утларак шӱчаҥе. М. Емельянов. Вечернее небо ещё больше почернело.

    Сравни с:

    шемемаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱчаҥаш

  • 14 шӱчаҥше

    шӱчаҥше
    Г.: сыцангшы
    1. прич. от шӱчаҥаш
    2. прил. запачкавшийся, запачканный, испачкавшийся, испачканный, загрязнившийся сажей

    Шӱчаҥше кидан с запачканной сажей рукой.

    Шинчавӱд шӱчаҥше шӱргӧ мучко, корным коден, чарныде йога. А. Юзыкайн. По испачканному сажей лицу, оставляя след, не переставая бегут слёзы.

    3. прил. закоптелый, прокоптелый, закоптевший, прокоптевший; покрытый копотью, сажей

    Шӱчаҥше под прокоптелый котёл.

    Шӱчаҥше янда кӧргыштӧ тул я туртеш, я чоҥештен лекшашла йолт кӱзен кая: очыни, керосин пыта. А. Тимофеев. За закоптелым (ламповым) стеклом огонь то ослабнет, то ярко взметнётся вверх, будто хочет вылететь: очевидно, кончается керосин.

    4. прил. обуглившийся, обугленный

    Якуня, нимом ышташ ӧрын, шӱчаҥше пырня ора лишне шога. К. Васин. Якуня в недоумении стоит возле кучи обугленных брёвен.

    Марийско-русский словарь > шӱчаҥше

  • 15 шӱчаҥше

    Г. сыца́нгшы
    1. прич. от шӱ чаҥаш.
    2. прил. запачкавшийся, запачканный, испачкавшийся, испачканный, загрязнившийся сажей. Шӱ чаҥше кидан с запачканной сажей рукой.
    □ Шинчавӱ д шӱ чаҥше шӱ ргӧ мучко, корным коден, чарныде йога. А. Юзыкайн. По испачканному сажей лицу, оставляя след, не переставая бегут слёзы.
    3. прил. закоптелый, прокоптелый, закоптевший, прокоптевший; покрытый копотью, сажей. Шӱ чаҥше под прокоптелый котёл.
    □ Шӱ чаҥше янда кӧ ргыштӧ тул я туртеш, я чоҥештен лекшашла йолт кӱ зен кая: очыни, керосин пыта. А. Тимофеев. За закоптелым (ламповым) стеклом огонь то ослабнет, то ярко взметнётся вверх, будто хочет вылететь: очевидно, кончается керосин.
    4. прил. обуглившийся, обугленный. Якуня, нимом ышташ ӧ рын, шӱ чаҥше пырня ора лишне шога. К. Васин. Якуня в недоумении стоит возле кучи обугленных брёвен.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱчаҥше

  • 16 sooty

    ˈsutɪ прил.
    1) покрытый копотью, запачканный сажей, закопченный
    2) черный как сажа
    3) темный, темноватый;
    смуглый Syn: dusky
    4) темный, черноватый( о цвете) Syn: blackish запачканный или покрытый сажей;
    закопченный - * fog туман с примесью копоти темно-коричневый темный, смуглый (о коже) sooty покрытый копотью, запачканный сажей, закопченный ~ черноватый ~ черный как сажа

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sooty

  • 17 soot

    1. [sʋt] n
    1. сажа, копоть
    2. тех. нагар
    2. [sʋt] v
    1. пачкать сажей; покрывать сажей, копотью
    2. с.-х. удобрять сажей

    НБАРС > soot

  • 18 begrime

    Универсальный англо-русский словарь > begrime

  • 19 sooty

    Универсальный англо-русский словарь > sooty

  • 20 саалӧм

    прич.
    1) с сажей;
    2) измазанный сажей

    Коми-русский словарь > саалӧм

См. также в других словарях:

  • Угля сажей не замараешь. — Угля сажей не замараешь. В трубе углем не запишешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ Угля сажей не замараешь. По саже хоть гладь, хоть бей все одно. См. МОЛВА СЛАВА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не щелкают в усы вельмож; Князья наседками не клохчут, Любимцы въявь им не хохочут И сажей не марают рож — Не щелкаютъ въ усы вельможъ; Князья насѣдками не клохчутъ, Любимцы въявь имъ не хохочутъ И сажей не мараютъ рожъ. Державинъ. Фелица. См. Упал он больно встал здорово …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • покрываться сажей — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN soot …   Справочник технического переводчика

  • Пепельная среда в славянской традиции — Статья  о народной обрядности. О церковном праздновании см. статью Пепельная среда Пепельная среда …   Википедия

  • Лучистая теплота* — Если какое либо тело нагрето до температуры более высокой, чем окружающие его тела, то опыт показывает, что его температура понижается, а окружающих тел возвышается; следовательно, данное тело теряет теплоту, которую приобретают другие тела. Эта… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лучистая теплота — Если какое либо тело нагрето до температуры более высокой, чем окружающие его тела, то опыт показывает, что его температура понижается, а окружающих тел возвышается; следовательно, данное тело теряет теплоту, которую приобретают другие тела. Эта… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бориды —         соединения бора с металлами. Б. обладают физическими свойствами, характерными для веществ как металлического типа (возрастание коэффициента электрического сопротивления с повышением температуры, высокие значения электропроводности и… …   Большая советская энциклопедия

  • Пиранометр — (от греч. pýr огонь, ánō наверху и ...метр         прибор для измерения суммарной и рассеянной солнечной радиации, поступающей на горизонтальную поверхность. Для измерения только рассеянной радиации применяется экран, затеняющий прибор от прямых… …   Большая советская энциклопедия

  • Тантал (хим. элемент) — Тантал (латинское Tantalum), Та, химический элемент V группы периодической системы Менделеева; атомный номер 73, атомная масса 180,948; металл серого цвета со слегка свинцовым оттенком. В природе находится в виде двух изотопов: стабильного 181Та… …   Большая советская энциклопедия

  • Тантал — I Тантал         в древнегреческой мифологии лидийский или фригийский царь, сын Зевса, отец Пелопса и Ниобы (См. Ниоба). За то, что разгласил тайны олимпийцев, похитил с пира богов нектар и амбросию и, пригласив богов на пир, угостил их блюдом,… …   Большая советская энциклопедия

  • Сажин — Фамилии из запросов посетителей. В основе прозвище или некрестильное имя Сажа.В Ономастиконе Веселовского есть: Сажа Иван, крестьянин, конец XV в., Новгород; Сажа Туганин, 1515 г., Белоозеро (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))… …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»