-
1 alo
aluī, alitum (altum), ere1) кормить, вскармливать, питать (puerum tepidi ope lactis O; exercitum frumento Sl; equos foliis ex arboribus strictis Cs); кормить, содержать (parentes Mela, Q; canes ad venandum Ter; anseres in Capitolio C; se et suos Cs)se a. или pass. ali — кормиться, питаться (aliquā re, реже ex aliquā re и per aliquid)2) перен. питать, поддерживать (flammas O; ignem QC; rumores credulitate suā L; seditiones T)alit aemulatio ingenia VP — соревнование развивает дарованияcaelum ac terras spiritus intus alit V — внутреннее дыхание одушевляет небо и землюa. civitatem Cs — содействовать процветанию государства3) выращивать, воспитывать ( Athenis natus altusque educatusque Pl)4) взращивать, производить ( tellus herbas alit V)Borysthenes alit magnos pisces Mela — в Борисфене (= Днепре) водятся крупные рыбы5) увеличивать, усиливать, развивать, укреплять (vires Cs; pilos PM)si diutius alatur controversia Cs — если раздоры затянутся надолго6) обострять, ухудшать ( morbum Nep); растравлять (vulnus venis V; vulnera formidine Lcr); но тж.7) залечивать, исцелять ( alitur vulnus CC) -
2 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
3 venatio
vēnātio, ōnis f. [ venor ]1) охота, звероловство2) облава на зверей, травля зверей Sen4) охотничья добыча, дичьmulta et varia v. L — множество разнообразной дичи -
4 venor
vēnor, ātus sum, ārī depon.1) охотитьсяv. leporem Pl, V — охотиться на зайцаv. pisces PM — заниматься рыболовством2) гоняться, ловить, домогаться (laudem alicujus rei rhH.)v. suffragia plebis H — искать одобрения толпыv. amores O — одерживать сердечные победыv. oculis aliquem Ph — пленять кого-л. (своими) глазамиstultitia est venatum ducere invītas canes погов. Pl — бессмысленно вести собак на охоту насильно. — см. тж. venans -
5 Est quaedam flere voluptas
Есть некое наслаждение в слезах.Овидий, "Скорбные элегии", IV, 3, 37.Известны выражения Овидия "est quaedam flere voluptas", Юнга: "есть перлы в потоке страданий" и Стерна "the joy of grief". [ радости и печали (англ.) - авт. ] Стерн ближайший соратник Руссо. Если английский сентименталист находит "в печали" своеобразную "радость", то автор "Новой Элоизы" идет еще дальше в этом направлении. (М. Н. Розанов, Жан-Жак Руссо и литературное движение конца XVIII и начала XIX в.)Можно намеренно, добровольно и с охотой лелеять свою грусть - на всем этом лежит еще какая-то тень приятности и заманчивости, которая тешит нас и льстит нашему самолюбию посреди самой безысходной и тягостной грусти. Разве не существует душ, которые, можно сказать, питаются ею? Est quaedam flere voluptas. (Мишель Монтень, Мы неспособны к беспримесному наслаждению.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Est quaedam flere voluptas
См. также в других словарях:
охотой — по хорошему, добровольно, честью, волей, сам, вольной волею, по собственному желанию, подобру поздорову, по доброй воле, подобру, по своей охоте, по согласию, добром, без принуждения Словарь русских синонимов. охотой см. добровольно Словарь с … Словарь синонимов
Охотой пошел, как коза на веревочку — Охотой пошелъ, какъ коза на веревочку (иноск. ирон.) по принужденію. Ср. И не хочетъ коза на базаръ, да за рога тянутъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
охотой пошел, как коза на веревочку — (иноск. иронич.) по принуждению Ср. И не хочет коза на базар, да за рога тянут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с охотой — См … Словарь синонимов
Не выучишь перхотой, выучишь охотой. — Не выучишь перхотой (неволей), выучишь охотой. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Отдашь волей, возьмем охотой; не отдашь волей, возьмем силой. — Отдашь волей, возьмем охотой; не отдашь волей, возьмем силой. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Смолоду охотой, под старость перхотой. — Смолоду охотой, под старость перхотой. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пошел бы охотой в племянники к богатому дяде. — Пошел бы охотой в племянники к богатому дяде. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
добывавший охотой — прил., кол во синонимов: 1 • излавливавший (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
добывший охотой — прил., кол во синонимов: 3 • залобовавший (1) • заполевавший (2) • изловивший (18) … Словарь синонимов
с большой охотой — нареч, кол во синонимов: 1 • жадно (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов