Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

рестан

  • 1 рестан

    рестан
    уст. арестант (арестоватлыме еҥ)

    Чыла рестаным тюрьма гыч луктын колтеныт. К. Васин. Всех арестантов выпустили из тюрьмы.

    Смотри также:

    арестант

    Марийско-русский словарь > рестан

  • 2 кутышын

    кутышын
    1. нар. в длину, по длине, на (какую-л.) длину, (какой-л.) длиной

    Кужу кутышын кияш располагаться на большую длину;

    пум кӱчык кутышын пӱчкаш пилить дрова короткой длиной.

    Кужу кутышын шуйнышо у помещений йолген шинча. «Ончыко» Стоит сверкает новое помещение, растянувшееся на большую длину.

    2. нар. посменно, сменами

    Кутышын чайым йӱаш пить чай посменно.

    Мончаш кутышын пурышна, шокшыжат кодын огыл. В бане мы мылись посменно, и пару не осталось.

    3. в знач. посл. выражает:
    1) время, момент совершения действия; передаётся предлогом во время чего-л., словом раз

    Тиде кутышын райцентрыште лиймыж годым (Шем Ана) утларак аяреште. В. Юксерн. На этот раз во время пребывания в райцентре Шем Ана ещё пуще разгорячилась.

    2) кратность, повторяемость действия; передаётся словом раз

    Теҥгече йӱр кум кутышын йӱрын кайыш. Вчера три раза прошёл дождь.

    3) направление действия, расположение чего-л. в длину, по длине чего-л., размер длины чего-л.; передаётся предлогом вдоль чего-л., вдоль по чему-л., выражениями в длину, по длине чего-л., длиной во что-л.

    Тамак шупшын шогышыла, рестан ончыкыла корно кутышын онча, вара шеҥгек савырнен ончалеш. Я. Элексейн. Арестант стоит курит и смотрит вперёд на дорогу (букв. вдоль по дороге), затем, оборачиваясь, смотрит назад.

    Марийско-русский словарь > кутышын

  • 3 кӱнчем

    кӱнчем
    1. подкоп, подземный ход

    Келге кӱнчем глубокий подкоп.

    Кугыжан вате тогдаен кӱнчем лийшаш нерген. «Тошто ой» Царица догадывалась о готовящемся подкопе.

    2. книжн. рудник; предприятие для добычи руды и полезных ископаемых

    Кӱртньӧ, Сибирь кӱнчемлаште шочшо, пӧртылын тушкак, рестан шинчыр лийын! В. Колумб. Железо, рождённое в сибирских рудниках, возвращалось туда же, превратившись в арестантские оковы!

    Марийско-русский словарь > кӱнчем

  • 4 лыткыкташ

    лыткыкташ
    -ем
    хохотать; заливисто смеяться

    А Йогорын чонышто лыткыкта паяр: «Рестан ден салтак котомкан ик акышт». В. Колумб. А в душе у Йогора хохочет барин: «Арестант или солдат – для котомки всё одно».

    Марийско-русский словарь > лыткыкташ

  • 5 саҥга

    саҥга
    1. лоб; верхняя часть лица

    Аҥысыр саҥга узкий лоб;

    тура саҥга крутой лоб;

    саҥгам ниялташ погладить лоб;

    саҥгам куптырташ сморщить лоб.

    Василий Александровичын шинчаже шеме, келге, саҥгаже лопка. С. Чавайн. У Василия Александровича глаза чёрные, глубокие, лоб широкий.

    Иван Евдокимович чемоданжым кидышкыже нале да пӱжалтше саҥгажым ӱштыльӧ. В. Иванов. Иван Евдокимович взял в руки чемодан и вытер вспотевший лоб.

    2. скала; верхняя лобная часть чего-л. (гор, берегов, оврагов и т. д.)

    Кавказын ий саҥгажым вончымек, ончальым, чон йӱлен, кас кече век. М. Казаков. Перейдя ледовые скалы Кавказа, посмотрел я с волнением на запад.

    Йӱштӧ-йӱштӧ вӱд карниз нер гай саҥга гыч йога. А. Филиппов. Холодная-холодная вода течёт со скалы, похожей на кромку карниза.

    3. перен. чело; передняя лобовая часть чего-л.

    Машина саҥга передняя часть машины.

    Тек комбайн саҥгашет шӱдыр лу дене лийже. М. Якимов. Пусть у тебя на челе комбайна будут звёздочки десятками.

    4. в поз. опр. лба, лобный; относящийся ко лбу

    Саҥга куптыр морщинки на лбу;

    саҥга лопкыт ширина лба.

    Рестан саҥга коваштыжым куптыртыш. И. Васильев. Арестант сморщил лоб (букв.кожу на лбу).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > саҥга

  • 6 утарыше

    утарыше
    1. прич. от утараш
    2. прил. спасающий, избавляющий; такой, который спасает, спас кого-что-л., избавляет, избавил от кого-чего-л.

    – О господи, вашкерак толын шуышт ыле утарыше ангел-влакна. К. Васин. – О господи, прилетели бы скорее наши ангелы-хранители (букв. спасающие ангелы).

    3. в знач. сущ. спаситель; тот, кто спас (спасает) кого-что-л. от опасности, гибели; избавитель

    О шӱмбелем, утарышем, кунар ласкан тый шыргыжальыч, кунам мый первый мутыштем, сестра, лӱметым пелештальым. М. Казаков. О подруга моя, моя спасительница, как ласково ты улыбнулась, когда первое, что я произнёс, было твоё имя, сестра. (Ахмет Шуматлан:)

    Эй, тый, утарыше! Палет, кӧм (вӱд йымач) утаренат? А. Бик. (Ахмет Шумату:) Эй, ты, спаситель! Знаешь, кого спас из-под воды?

    4. в знач. сущ. освободитель; тот, кто освободил (освобождает) кого-что-л.

    – Тау, тау утарымыланда! – куанен кычкырлен, нуным рестан-влак авырышт, утарыше-влакым ӧндалын, йывыртен шортыт. К. Васин. – Спасибо, спасибо вам за освобождение! – с радостным криком их окружили арестанты, они плачут от радости, обнимая освободителей.

    Ола калык утарыше-влакым куанен вашлие, шке декше унала ӱжеш, мо улыж дене сийла. А. Бик. Горожане с радостью встретили освободителей, приглашали к себе в гости, угощали тем, что было.

    Марийско-русский словарь > утарыше

  • 7 эскерен налаш

    понаблюдать, последить, присмотреть за кем-чем-л.; изучить

    «Календарьжым» эскерен налмек, (рестан) шып мане: «Таче кок тылзе тыште индыралтам». И. Васильев. Изучив свой «календарь», арестант тихо сказал: «Сегодня два месяца, как тут мучаюсь».

    Составной глагол. Основное слово:

    эскераш

    Марийско-русский словарь > эскерен налаш

См. также в других словарях:

  • рестан — См. Арестант …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • вирус Рестан — В. рода буньявирусов, сем. буньявирусов; экологическая группа арбовирусов; у человека вызывает малоизученное лихорадочное заболевание …   Большой медицинский словарь

  • АРЕТУСА —    • Arethūsa,          Άρέθουσα,        1. источник на острове Ортигии (Ηα̃σος), составлявшем часть города Сиракуз; по верованию древних, источник имел подземное сообщение с рекой Алфеем (см. Άλφειός, Алфей). Из множества других источников того… …   Реальный словарь классических древностей

  • Герасимов, Михаил Степанович — Герасимов Михаил Степанович Род деятельности: Литератор Дата рождения: 7 октября 1885(1885 10 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»