-
1 סכרו
סכרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./סִיכֵּר [לְסַכֵּר, מְ-, יְ-]устроить плотину; запрудить————————סכרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку————————סכרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
2 לסכור
останавливать воду
остановить воду
обнести стеной
обносить стеной* * *לסכור
סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
3 סוכר
סוּכָּרсахар
сахарный* * *סוכרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
4 סוכרת
סוּכֶּרֶתсахарная болезнь
диабет* * *סוכרתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
5 סכור
преграждённый
запруженный* * *סכורед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
6 אסכור
אסכורед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
7 הַיְאוֹרָה
הַיְאוֹרָהв реку (Библ.)יְאוֹר ז'Нил (архаич.)סוּס הַיְאוֹר ז'бегемот (архаич.) -
8 יְאוֹר ז'
יְאוֹר ז'Нил (архаич.)סוּס הַיְאוֹר ז'бегемот (архаич.)הַיְאוֹרָהв реку (Библ.) -
9 יסכור
יסכורед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
10 יסכרו
יסכרוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./סִיכֵּר [לְסַכֵּר, מְ-, יְ-]устроить плотину; запрудить————————יסכרוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
11 נסכור
נסכורмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
12 סוכרות
סוכרותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
13 סוכרים
סוכריםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
14 סוּס הַיְאוֹר ז'
סוּס הַיְאוֹר ז'бегемот (архаич.)יְאוֹר ז'Нил (архаич.)הַיְאוֹרָהв реку (Библ.) -
15 סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]
סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
16 סכרה
סכרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
17 סכרי
סכריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./סִיכֵּר [לְסַכֵּר, מְ-, יְ-]устроить плотину; запрудить————————סכריед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
18 סכרנו
סכרנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
19 סכרת
סכרתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку -
20 סכרתי
סכרתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./סָכַר [לִסכּוֹר, סוֹכֵר, יִסכּוֹר]устраивать запруду, перегораживать реку
- 1
- 2
См. также в других словарях:
реку — речёшь, инф. речи, диал. речить говорить , смол., самарск. (Даль), укр. ректи, речи, 1 л. ед. ч. речу, др. русск. речи, реку, ст. слав. решти, рекѫ, повел. накл. рьци λέγειν (Остром., Мар., Зогр., Супр.), болг. река, сербохорв. ре̏че̑м, рѐħи,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
реку — РЕКУ, речёшь, рекут. наст. вр. и буд. вр. от рещи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
реку — присл. Вр. Гадаю. Я му, реку, казав: Не ид до адуката, бо він ти нич не поможе … Словник лемківскої говірки
Реку-реку — Классификация Ударный инструмент, Идиофон … Википедия
реку — скажу … Cловарь архаизмов русского языка
Мост через реку Квай — The Bridge on the River Kwai … Википедия
Мост через реку Квай (фильм) — Мост через реку Квай The Bridge on the River Kwai Жанр драма … Википедия
Мост через реку Царицу — Астраханский мост Вид из оврага реки Царицы Координаты: 48.701944, 44.508056 … Википедия
Мост через реку Крка — Не следует путать с Кркским мостом. Мост через реку Крка Вид на мост с востока … Википедия
Щуку бросили в реку — Из басни «Щука» (1830) И. А. Крылова (1769 1844). Щуку решили судить за то, что «от нее житья в пруду не стало». Ее в большой лохани принесли на суд, который составили «два Осла, две Клячи да два иль три Козла». Суд постановил: повесить Щуку на… … Словарь крылатых слов и выражений
Через мёртвую реку — Демо альбом Сварга Дата выпуска 2000 год Записан 2000 год Жанр языческий метал, фолк метал Длительность 34:57 … Википедия