-
1 режим смазки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > режим смазки
-
2 режим смазки
-
3 lubrication rate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lubrication rate
-
4 relubrication intervals
Большой англо-русский и русско-английский словарь > relubrication intervals
-
5 lubrication rate
Англо-русский словарь технических терминов > lubrication rate
-
6 relubrication intervals
-
7 lubrication intervals
1) Техника: периодичность смазки, режим смазки2) Автоматика: интервалы периодической смазки -
8 lubrication rate
Техника: режим смазки -
9 relubrication intervals
Макаров: режим смазкиУниверсальный англо-русский словарь > relubrication intervals
-
10 thick-film lubrication
1) Техника: обильная смазка, толстоплёночная смазка, толстослойная смазка2) Железнодорожный термин: гидродинамический режим смазки, полная жидкостная смазка, смазка в толстом слое3) Автомобильный термин: смазка, обеспечивающая полное разделение поверхностей контакта4) Автоматика: гидродинамическая смазка, жидкостная смазка, смазка толстым слоем жидкостиУниверсальный англо-русский словарь > thick-film lubrication
-
11 thick-film lubrication
Англо-русский железнодорожный словарь > thick-film lubrication
-
12 set point
[ˌset'pɔɪnt]1) Морской термин: заданная величина3) Техника: заданная координата, заданное значение регулируемой величины, контрольная точка, рабочая точка, уставка4) Строительство: уставка регулятора5) Математика: выбранная точка (заданная, установленная)6) Автомобильный термин: температура застывания смазки (на холоде)7) Вычислительная техника: заданное значение, установка8) Нефть: заданное значение (регулируемого параметра перекачки), температура застывания9) Космонавтика: значение уставки, номинал, установленный режим10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: уставка (заданные технологические параметры, установленный режим), (setpoint) заданная величина11) Автоматика: заданная позиция12) Контроль качества: заданная точка, установленная точка13) Пластмассы: точка пластической деформации14) Сахалин Р: заданная величина (setpoint), уставка (заданные технологические параметры, установленный режим)15) Макаров: заданное значение (регулируемой величины)17) Цемент: температура затвердевания, температура схватывания -
13 dry running
1) Общая лексика: сброс нагрузки насоса (холостой ход), (насоса) сброс нагрузки2) Техника: работа без смазки, способный работать без смазки4) Макаров: работа всухую5) Насосы: сухой ход (напр. насоса) (работа без жидкости в улитке - режим, опасный для центробежных насосов (чреват разрушением вала и/или сальника)) -
14 reduction schedule
lubrication schedule — схема смазки; график смазки
English-Russian big polytechnic dictionary > reduction schedule
-
15 continuous running
running regime — режим работы; режим эксплуатации
English-Russian dictionary on nuclear energy > continuous running
-
16 run
1) работа; функционирование2) период; цикл4) эксплуатация ( оборудования) || эксплуатировать ( оборудование)6) ход; прогон; вращение || приводить в действие, пускать в ход; вращаться7) запуск ( двигателя); опробование ( двигателя) || запускать ( двигатель); опробовать ( двигатель)9) горн. рудное тело неправильной формы; горизонтальный прожилок10) направление ( рудной жилы); простирание ( пласта)12) рейс, спуск (напр. бурового долота в скважину) || спускать (напр. буровое долото в скважину)13) ведение плавки || вести плавку16) перегонка || перегонять17) фракция, погон18) длина20) трасса21) (спускной) жёлоб; лоток22) трубопровод; нитка, ветвь ( трубопровода) || прокладывать трубопровод23) течь, протекать25) строит. заложение26) разводка труб ( внутри здания)27) лесн. волок30) кормовое заострение ( корпуса судна)33) эл. нести нагрузку34) прокладывать, протаскивать ( кабель)35) эл. питающая линия; ответвление линии36) электрон. токопроводящая дорожка; шина38) вчт. операция40) вчт. загрузка42) показ, демонстрация ( кинофильма)43) обтачивать; стачивать ( детали одежды)44) тираж || печатать тираж, тиражировать•on the run — на ходу, в движении;to run away — выходить из-под контроля;to run by gravity — течь самотёком;to run collect — печатать с подборкой;to run down — 1. вращаться по инерции( о роторе двигателя) 2. разряжаться ( об аккумуляторной батарее);to run dry — 1. работать без смазки 2. высыхать;to run empty — идти [следовать\] порожняком;to run flat — авто ехать со спущенным колесом;to run fluid through the system — прогонять [прокачивать\] (гидро)систему ( с целью удаления воздушной пробки);to run free — вращаться вхолостую ( об электрической машине);to run hot — нагреваться;to run in — 1. обкатывать (двигатель, автомобиль);, прирабатываться 2. спускать (напр. буровое долото в скважину) 3. вливаться; втекать;to run off — спускать, сливать ( расплавленный металл); отводить ( жидкость);to run out — 1. выпускать ( механизацию крыла) 2. терять высоту 3. выливаться; вытекать;to run over — переливаться через;to runstraight — печатать без подборки;to run to coke — перегонять ( нефть) до кокса;-
acceptance run
-
alighting run
-
barrow run
-
belt run
-
bench run
-
benchmark run
-
blocked run
-
cable run
-
cold run
-
computer run
-
conductor run
-
conduit run
-
cutting run
-
daily run
-
demonstration run
-
dry run
-
duct run
-
empty run
-
extended diagram
-
filter run
-
flight run
-
flitting run
-
furnace run
-
ground run
-
heat run
-
homeward run
-
hot run
-
landing run
-
landing water run
-
logging run
-
log run
-
long run
-
machine run
-
measured-mile run
-
measurement run
-
medium run
-
metal run
-
noiseless run
-
non-nuclear run
-
nonstop run
-
out-of-normal run
-
pilot run
-
pipe run
-
pipeline run
-
preflight engine run
-
preproduction run
-
print run
-
production run
-
program run
-
roof run
-
run of rafter
-
sash run
-
shakedown run
-
short run
-
signal run
-
simulation run
-
split run
-
start-to-stop run
-
steady run
-
takeoff run
-
test run
-
through train run
-
total run
-
tread run
-
trial run
-
virgin run
-
zoning run -
17 run
1) ход; работа; пробег2) отрезок, секция ( трубопровода)4) мн. ч. потёки ( краски)5) заложение (марша лестницы, ската крыши)6) уклон7) валик8) проход ( при сварке); узкий шов9) длина пути; длина трассы; трасса10) поток12) руководить предприятием, управлять•to run a line — проводить линию, провешивать линию
to run down — 1) разряжаться 2) слабеть ( о пружине) 3) двигаться по инерции до полной остановки 4) смывать ( почву)
to run low — иссякать, заканчиваться, подходить к концу
to run off — сбегать, соскальзывать
to run out a rope — травить канат, трос
- run of hill - run of piping - run of tubing - run of welding - bank run - barrow run - bottom run of a conveyer belt - cable run - carrying run of conveyer belt - filter run - landing run - pipe run - return run of conveyer belt - service run - straight run - vacant runto run up — пускать, разворачиваться, набирать скорость
* * *1. заложение (лестничного марша и т. п.)2. проступь3. потёки ( краски)4. общая схема трубопроводов ( в здании)5. участок ( трубопровода)6. работа, функционирование; режим работы7. пробег ( автомобиля)8. запуск; ход; прогон- barrow run
- cable run
- core run
- filter run
- ice run
- pipe run
- preoperational test run
- roof run
- takeoff run
- total run
- tread run
- trial run
См. также в других словарях:
Режимы смазки — Диаграмма Герси Штрибека Режимы смазки – условия работы смазываемых деталей механизмов, характеризующие их контактное взаимодействие при трении. Используются в трибо … Википедия
карты трения — Термин карты трения Термин на английском friction maps Синонимы Аббревиатуры Связанные термины нанотрибология, трение на микро/нано масштабном уровне, трибология Определение графическая форма представления зависимости коэффициента трения от… … Энциклопедический словарь нанотехнологий
Карта трения — (англ. friction map) графическая форма представления зависимости коэффициента трения от совокупности исследуемых (контролируемых) параметров (контактное давление, скорость, температура и т. п.), получаемая при экспериментальном исследовании… … Википедия
ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23851 79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа: 293. Аварийное выключение ГТД Аварийное выключение Ндп. Аварийное отключение ГТД D. Notausschaltung Е. Emergency shutdown F. Arrêt urgent… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СМАЗКА — смазочный материал, а также нанесение и действие смазочного материала, уменьшающего силу трения между движущимися частями механизмов и их изнашивание. Смазочные материалы попутно могут выполнять также функции охлаждения, защиты от коррозии,… … Энциклопедия Кольера
NLGI — Связать? NLGI Национальный институт пластичных смазок (США). Содержание 1 Смазки категории … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Волга 21 — «Волга» ГАЗ 21 «Волга» ГАЗ 21 на викискладе … Википедия
НЕФТЬ И ГАЗ — См. также ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ; НЕФТЕХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ. НЕФТЬ Сырая нефть природная легко воспламеняющаяся жидкость, которая находится в глубоких осадочных отложениях и хорошо известна благодаря ее использованию в качестве топлива и … Энциклопедия Кольера
Антифрикционные материалы — (от Анти... и лат. frictio трение) материалы, применяемые для деталей машин (подшипники, втулки и др.), работающих при трении скольжения и обладающих в определённых условиях низким коэффициентом трения. Отличаются низкой способностью к… … Большая советская энциклопедия