Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

растопыривать

  • 1 растопыривать

    несовер. - растопыривать;
    совер. - растопырить( что-л.) spread apart, spread/open wide
    растопыр|ивать -, растопырить (вн.) разг. spread* (smth.) ;
    ~ пальцы spread* one`s fingers.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > растопыривать

  • 2 растопырить

    несовер. - растопыривать;
    совер. - растопырить (что-л.) spread apart, spread/open wide
    сов. см. растопыривать.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > растопырить

  • 3 spread

    1. II
    1) spread in some manner spread swiftly (quickly, slowly, widely, eft.) распространяться /развертываться/ быстро и т.д.; the branches spread far and wide ветви раскинулись во все стороны; the fire (the news, the disease, etc.) spreads rapidly пожар и т.д. быстро распространяется; spread somewhere rumours spread everywhere повсюду распространились /поползли/ слухи
    2) spread in some manner spread thickly (thinly, evenly, smoothly, etc.) размазываться /ложиться/ толстым слоем и т.д.; margarine (this paint, butter, etc.) spreads easily (well, etc.) маргарин и т.д. легко и т.д. размазывается
    2. III
    spread smth.
    1) spread a map (a newspaper, a handkerchief, etc.) развертывать /раскладывать/ карту и т.д.; spread a rug (a carpet) расстилать коврик (ковер); spread a net растягивать сеть; spread a tent натягивать палатку; spread a flag (a banner) разворачивать флаг (знамя); spread hay раскидывать сено; spread one's hands растопыривать пальцы; spread one's arms а) разводить руки; б) открывать объятия; а tree spreads its branches дерево простирает свой ветви; bird spreads its wings птица расправляет крылья; spread one's tail распустить хвост
    2) spread news (knowledge, learning, a report, a story, etc.) распространять новости и т.д.; spread rumours распускать слухи; spread disease разносить болезнь
    3) spread the table накрывать на стол
    3. XI
    1) be spread with smth. be spread with daffodils (with daisies, etc.) быть усеянным /усыпанным/ нарциссами и т.д.; the table is spread with dishes (with dainties, with every luxury, with good things to eat, etc.) стол уставлен блюдами и т.д.; bread spread with butter хлеб, намазанный маслом, хлеб с маслом; do you like your bread spread with jam? намазать вам хлеб вареньем?, хотите хлеба с вареньем?; be spread at some place my friends are spread all over the country у меня [есть] друзья /мои друзья живут/ по всей стране; the news (the story, the rumour, etc.) is spread all over the town новости и т.д. разнеслись /распространились/ по всему городу
    2) be spread over some time payments were spread over twelve months платежи были растянуты на двенадцать месяцев; he repaid me in small amounts spread over several years он выплачивал мне долг небольшими суммами в течение нескольких лет
    3) be spread for smth. the table was spread for supper (for dinner, for a meal, etc.) стол был накрыт к ужину и т.д.
    4. XVI
    1) spread at (on, along, etc.) smth. a broad plain (a desert, a grove, a valley, etc.) spread at our feet у наших ног лежала широкая равнина и т.д.; fields spread on every side со всех сторон раскинулись поля; the factory spread along the river front завод растянулся вдоль реки; spread before smb. the sea spread before us перед нами открылось море
    2) spread over (through, throughout) smth. the river (the water, etc.) spread over the valley река и т.д. разлилась по всей долине; the clouds spread over the sky тучи затянули небо; rash spread all over the body сыпь покрыла все тело; measles (an illness, an epidemic of cholera, etc.) spread throughout the land (through tile village, etc.) корь и т.д. распространилась по всей стране и т.д., the movement spread over Europe (over the country, etc.) это движение распространилось по всей Европе и т.д.; spread to smth. the flames spread to the other buildings пламя перекинулось на другие здания; his fame has spread to the remotest villages слава о нем дошла до самых глухих деревень; spread from smth. to smth. rumours spread from mouth to mouth слухи передавались из уст в уста
    5. XVIII
    1) he spread himself on the grass он растянулся на траве; the clouds spread themselves over the sky тучи затянули небо
    2) spread oneself on a subject coll. распространяться на какую-л. тему
    6. XIX1
    spread like smth. spread like wildfire распространяться молниеносно
    7. XXI1
    1) spread smth. over /on/ smth. spread a newspaper over the grass (a carpet over the floor, a cloth on the table, etc.) расстилать газету на траве и т.д.; spread butter on a slice of bread (honey on bread, oil on a burn, etc.) намазывать хлеб маслом и т.д.; spread paint on a fence (mortar on a stone, etc.) наносить краску на забор и т.д.; spread dishes on the table заставлять стол блюдами; spread a blanket over one's knees накрывать /укутывать/ колени одеялом; spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; spread one's interests over too many subjects интересоваться слишком большим количеством вещей, разбрасываться
    2) spread smth. with smth. spread the floor with mats покрывать пол половиками /циновками/; spread a table with dishes заставлять стол блюдами; spread a table with a cloth покрывать стол скатертью, класть на стол скатерть; spread bread with butter (a burn with oil, etc.) намазывать хлеб маслом и т.д.
    3) spread smth. to smth. spread one's hands to the fire (its branches to the light, etc.) протягивать руки к огню и т.д.; the boat spreads her sails to the breeze лодка подставляет свой паруса ветру; spread smth. in smth. spread fear in every quarter вселять страх повсюду; spread smth. over some time spread payments over a term of years растягивать выплату на годы; spread a course of study (work, payments, etc.) over some years растягивать курс обучения и т.д. на несколько лет

    English-Russian dictionary of verb phrases > spread

См. также в других словарях:

  • РАСТОПЫРИВАТЬ — РАСТОПЫРИВАТЬ, растопырить что, топыря расставить, расширить, поднять, развести одни концы врознь, растаращить. Не растопыря ног, да на конь! Индюк и хвост, и крылья растопырил. Что глаза растопырил? Растопыря рот, хлеба не добудешь. Растопырь… …   Толковый словарь Даля

  • РАСТОПЫРИВАТЬ — РАСТОПЫРИВАТЬ, растопыриваю, растопыриваешь (разг.). несовер. к растопырить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • растопыривать — РАСТОПШЫРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., что (разг.). Расставить, раздвинуть в стороны, торчком. Р. пальцы. Р. крылья. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Растопыривать — несов. перех. разг. 1. Раздвигать врозь, расставлять в стороны (ноги, руки, пальцы). 2. Раскидывать, широко распростирать (ветви, корни и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • растопыривать — растоп ыривать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • растопыривать — (I), растопы/риваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • растопыривать — РАСТОПЫРИВАНИЕ, РАСТОПЫРИВАТЬ см. Растопырить …   Энциклопедический словарь

  • растопыривать — см. растопырить; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • растопыривать — 1.4.4., ЛВМ 4 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • растопыривать — РАСТОПЫРИВАТЬ, несов. (сов. растопырить), что. Разг. Изменяя положение частей тела в пространстве, неуклюже расставлять (расставить) в стороны, широко раздвинуть (руки, ноги, крылья) [impf. coll. to spread wide, open wide]. Девочка растопыривала… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • растопыривать(ся) — рас/топыр/ива/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»