-
1 рассмотрения
-
2 рассмотрения и т. п. познаваемый
General subject: scrutableУниверсальный русско-английский словарь > рассмотрения и т. п. познаваемый
-
3 рассмотрения дела
• projednání případu -
4 рассмотрения проекта
• projednání návrhu -
5 в процессе рассмотрения
Русско-английский синонимический словарь > в процессе рассмотрения
-
6 исключать из рассмотрения
•We exclude (or eliminate) this phenomenon from consideration.
•As for Jupiter and Saturn, we can leave them out of (or omit them from) consideration.
•Its absence of chemical activity bars DNA from further consideration in the search for... (биол.).
* * *Исключать из рассмотренияBoth К3 and W3 can be left out of any considerations in optimizing seal dimensions.Fluids which fail either the first or second tests are to be rejected. (... должны исключаться из рассмотрения)Any points for which the temperature rise was greater than 15 percent were deleted.Test data was generally discarded when nonaxial motions were observed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключать из рассмотрения
-
7 выпадать из рассмотрения
Выпадать из рассмотрения-- The third symmetric mode is chordwise bending, which is missed by beam analysis. (... выпадает из рассмотрения в теории балки)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выпадать из рассмотрения
-
8 день рассмотрения вопросов повестки дня
Универсальный русско-английский словарь > день рассмотрения вопросов повестки дня
-
9 место рассмотрения спора
Law: legal venue (используется в соотвествующих оговорках контрактов, например, " APPLICABLE LAW AND LEGAL VENUE " - применимое право и место рассмотрения споров.)Универсальный русско-английский словарь > место рассмотрения спора
-
10 заслуживать рассмотрения
•This fact merits (or deserves, or is worthy of) consideration.
* * *Заслуживать рассмотренияSome precautions do merit consideration.I am sure the project is worth considering.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать рассмотрения
-
11 возвращать без рассмотрения
Возвращать без рассмотрения-- All inquiries that do not provide the information needed for full understanding will be returned.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возвращать без рассмотрения
-
12 вопрос ... требует дополнительного рассмотрения
Вопрос... требует дополнительного рассмотрения-- However, the question of fatigue damage is one that requires further consideration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вопрос ... требует дополнительного рассмотрения
-
13 временно исключить из рассмотрения
Временно исключить из рассмотрения-- If very large imbalances are momentarily excluded from the discussion, then the effects of the imbalance are moderate.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > временно исключить из рассмотрения
-
14 вытекать из рассмотрения
Вытекать из рассмотрения-- The interpretation of h (T) emerges from consideration of the energy dissipation characteristics of the model.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вытекать из рассмотрения
-
15 заслуживать более внимательного рассмотрения
Заслуживать более внимательного рассмотрения-- These apparently conflicting results naturally merit a closer examination.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать более внимательного рассмотрения
-
16 заслуживать дополнительного рассмотрения
Заслуживать дополнительного рассмотрения-- The difference between the results warrants further discussion.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать дополнительного рассмотрения
-
17 заслуживать отдельного рассмотрения
Заслуживать отдельного рассмотрения-- In view of the fact that this type of variable heat flux surface condition is commonly encountered in engineering practice, it merits separate attention.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать отдельного рассмотрения
-
18 исключать из дальнейшего рассмотрения
Исключать из дальнейшего рассмотрения-- For manufacturers of gas turbine these problems seem to have ruled out further consideration of organic cycle bottoming.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключать из дальнейшего рассмотрения
-
19 исключая из рассмотрения
Исключая из рассмотрения-- For other than very long cylinders, it has been shown that the average heat transfer rate from a vertical cylinder should closely approach that of a vertical plate [...].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключая из рассмотрения
-
20 позволяет исключить из рассмотрения
Позволяет исключить из рассмотрения-- The present stiffly mounted rotor does not employ any damping at the bearing supports, which eliminates the parameter Cs from consideration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > позволяет исключить из рассмотрения
См. также в других словарях:
рассмотрения — заслуживать специального рассмотрения • необходимость, модальность требовать отдельного рассмотрения • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Последствия оставления арбитражным судом искового заявления без рассмотрения — в случае оставления искового заявления без рассмотрения производство по делу заканчивается вынесением определения. В определении арбитражный суд указывает основания для оставления искового заявления без рассмотрения, а также решает вопрос о… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оставление заявления без рассмотрения — окончание процессуальной деятельности суда по рассмотрению и разрешению гражданского дела без принятия решения ввиду несоблюдения или прямого нарушения истцом (заявителем) процессуального порядке реализации права на судебную защиту, а также при… … Большой юридический словарь
Основания оставления арбитражным судом искового заявления без рассмотрения — арбитражный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если после его принятия к производству установит, что: в производстве арбитражного суда, суда общей юрисдикции, третейского суда имеется дело по спору между теми же лицами, о том же… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
СРОКИ РАССМОТРЕНИЯ ПИСЬМЕННОГО ОБРАЩЕНИЯ, ПОСТУПИВШЕГО В ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОРГАН, ОРГАН МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ИЛИ ДОЛЖНОСТНОМУ ЛИЦУ — согласно Федеральному закону «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» от 02.05.2006 № 59 ФЗ, составляет 30 дней со дня регистрации письменного обращения. В исключительных случаях руководитель государственного органа или… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ВОЗВРАЩЕНИЕ ПРИНЯТОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА БЕЗ ЕГО РАССМОТРЕНИЯ — не предусмотренное Конституцией РФ и регламентными нормами, но вошедшее в законодательную практику обыкновение, в соответствии с которым Президент, не прибегая к процедурам подписания (или отклонения) и обнародования направленного ему… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Случаи рассмотрения дела об административном правонарушении в отсутствие потерпевшего — по общему правилу дело об административном правонарушении рассматривается с участием потерпевшего. В отсутствие потерпевшего дело может быть рассмотрено лишь в случаях, если имеются данные о надлежащем извещении потерпевшего о месте и времени… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оставление иска без рассмотрения — (англ. abandonment of suit without trial/consideration) в гражданском судопроизводстве вынесение судьей определения об О.и. без р. производится в случаях, когда судья установит, что исковое заявление … Энциклопедия права
ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ ВОПРОСОВ — (order of business) Последовательность пунктов в повестке дня (agenda) делового совещания. Обычно принимается следующий порядок рассмотрения: извинения по случаю отсутствия; оглашение и подписание протоколов предыдущего совещания; решение проблем … Словарь бизнес-терминов
Оставление иска без рассмотрения — (англ. abandonment of suit without trial/consideration) в гражданском судопроизводстве вынесение судьей определения об О.и. без р. производится в случаях, когда судья установит, что исковое заявление подано без соблюдения требований, изложенных в … Большой юридический словарь
ПОРЯДОК РАССМОТРЕНИЯ ОБРАЩЕНИЙ ГРАЖДАН В ФОРМЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СООБЩЕНИЙ (ИНТЕРНЕТ-ОБРАЩЕНИЙ) — Согласно Типовому регламенту внутренней организации федеральных органов исполнительной власти, утвержденному постановлением Правительства Российской Федерации от 28.06.2005 № 452, для приема обращений граждан в форме электронных сообщений, как… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях