Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разъединиться

  • 1 разъединиться

    разъединиться sich trennen

    БНРС > разъединиться

  • 2 разъединиться

    несовер. - разъединяться;
    совер. - разъединиться возвр.
    1) separate, part;
    come apart
    2) электр. get disconnected

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разъединиться

  • 3 разъединиться

    БНРС > разъединиться

  • 4 разъединиться

    БФРС > разъединиться

  • 5 разъединиться

    separarsi, disgiungersi

    Большой итальяно-русский словарь > разъединиться

  • 6 разъединиться

    буд. вр. 3 л. -ится, мн. ч. -ятся II сов. салһгдх, таслгдх

    Русско-калмыцкий словарь > разъединиться

  • 7 desencaixar-se

    разъединиться, разойтись; расшататься; соскочить с петель

    Portuguese-russian dictionary > desencaixar-se

  • 8 losgaan

    разъединиться, разойтись; отделиться; открепиться; развязаться, отвязаться; распуститься; разбинтоваться; развернуться; расплестись; расцепиться; отпаяться; развертеться; развинтиться; расклеиться, отклеиться, отлепиться; распороться; отслоиться; расшнуроваться; расстегнуться; отстегнуться; отстать, отойти; оторваться
    * * *
    * (z)
    расходиться, развязываться, распускаться
    см. тж. losbreken
    * * *
    гл.
    общ. выстрелить, расходиться, развязываться, распарываться, распускаться

    Dutch-russian dictionary > losgaan

  • 9 ажырап кету

    разъединиться, отделиться

    Казахско-русский словарь > ажырап кету

  • 10 фæхицæн уын

    разъединиться, отделиться, обособиться

    Иронско-русский словарь > фæхицæн уын

  • 11 koost lahti tulema

    разъединиться,
    разъединяться

    Eesti-venelased uus sõnastik > koost lahti tulema

  • 12 ühendusest katkema

    разъединиться,
    разъединяться

    Eesti-venelased uus sõnastik > ühendusest katkema

  • 13 התפרדו

    התפרדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתפָּרֵד [לְהִתפָּרֵד, מִ-, יִ-]

    разъединиться, разлучиться

    ————————

    התפרדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתפָּרֵד [לְהִתפָּרֵד, מִ-, יִ-]

    разъединиться, разлучиться

    Иврито-Русский словарь > התפרדו

  • 14 megszakad

    1. (pl. árok, töltés, vonal) прерываться/прерваться, прекращаться/прекратиться, кончаться/кончиться; (pl. telefonbeszélgetés) разъединиться/разъединиться, обрываться/оборваться;

    az áram \megszakadt — подача тока прекратилась v. прервалась;

    az utca itt \megszakadt — улица здесь оборвалась v. кончилась;

    2. otv (beszélgetés, viszony stby.) прерываться/ прерваться, обрываться/оборваться, порываться/порваться, прекращаться/прекратиться, пресекаться/пресечься, biz. пересекаться/ пересечься; (pl. álom, csend) нарушаться/ нарушиться;

    \megszakadt a barátság — дружба прекратилась; biz. дружба дала трещину;

    \megszakadt — а csend тишина нарушилась; itt \megszakadnak a feljegyzések — здесь прекращаются записки; \megszakadt a kapcsolat/összeköttetés — связь порвалась; \megszakadt a levelezés — переписка оборвалась; \megszakadt a telefonbeszélgetés — разговор по телефону прервался;

    3. átv., biz. (emeléstől;
    munkától, nevetéstől síby надрываться/надорваться, надломиться, лопаться/лопнуть, треснуть;

    \megszakadt az emelésben — он надорвался, поднимая тяжесть;

    érzem, hogy valami \megszakadt bennem — я чувствую, что-то во мне надломилось; majd \megszakad a nevetéstől — надрываться от смеха; szól., nép. надорвать живот/животики со смеху v. от хохота; majd \megszakad, úgy igyekszik — работать до изнеможения/упаду; szól., nép. лезть из кожи;

    akkor sem, ha \megszakad bele nép. хоть тресни! szól., nép. (ott) szakadj meg! v. hogy szakadnál meg! чтоб ты лопнул! чтоб тебя разорвало! 4.

    szól. (majd) \megszakad a szívem — моё сердце разрывается

    Magyar-orosz szótár > megszakad

  • 15 szétkapcsolódik

    1. расцепляться/расцепиться, отцепляться/отцепиться;

    a vasúti kocsik v. vagonok \szétkapcsolódiktak — вагоны расцепились;

    2. разъединиться/разъединиться

    Magyar-orosz szótár > szétkapcsolódik

  • 16 izšķirties

    разжениться; расстаться; разъединиться; разлучиться; разобщиться; разлучаться; развестись; разъединиться; разъехаться; решиться; разойтись

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izšķirties

  • 17 аерылу

    гл
    1. разделяться, разделиться, подразделяться, подразделиться, расчленяться, расчлениться
    2. разбираться. Рассортировываться, рассортироваться
    3. раздвигаться, раздвинуться, разводиться; развестись
    4. отсоединяться, отсоединиться, разъединяться, разъединиться, расходиться
    5. отделяться, отделиться, разобщаться, разобщиться, разъединяться, разъединиться
    6. разлучаться, разлучиться, расставаться, расстаться
    7. отбиваться, отбиться, отделяться, отделиться
    8. обособляться, обособиться, отделяться, отделиться, выделяться, выделиться
    9. разграничиваться, разграничиться
    10. отличаться, отличиться, различаться; выделяться, выделиться чем, по чему; разниться чем, в чём
    11. разводиться, развестись (с мужем, с женой)
    12. роиться, выроиться (о пчёлах) 13 перен отрываться, оторваться, отвлекаться, отвлечься, быть оторванным

    Татарско-русский словарь > аерылу

  • 18 ойырлаш

    ойырлаш
    Г.: айырлаш
    -ем
    1. расходиться, разойтись; перестать быть вместе

    Эр велеш гына ойырлаш расходиться только под утро.

    Нуно коктын кок могырыш ойырлышт. Н. Лекайн. Они вдвоём разошлись по сторонам.

    Рвезе-влак, шинчашӧр дене ончалын, веран-верышкышт каен ойырлышт. В. Юксерн. Ребята, посмотрев исподлобья, разошлись по своим местам.

    2. расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться; перестать встречаться, разойтись

    Курымешлан ойырлаш расстаться навсегда.

    Ынде нигунам огына ойырло! М. Иванов. Теперь никогда не расстанемся!

    Тамара Григорий Петровичым туге онча, пуйто нуно теҥгече веле ойырленыт. С. Чавайн. Тамара смотрит на Григория Петровича так, как будто они расстались только вчера.

    3. разводиться, развестись, расходиться, разойтись, расторгнуть свой брак

    Вате деч ойырлаш развестись со своей женой.

    Митрич, очыни, шке ватыж деч ойырлен, Серафима Васильевнам марлан налаш шонен. А. Юзыкайн. Митрич, очевидно, думал, расторгнув брак со своей женой, жениться на Серафиме Васильевне.

    Мо тыгай-тугай лиеш гын, мемнан деке шортын ит тол, ойырлаш ит шоно. Н. Лекайн. Если случится что-нибудь такое, не приходи к нам со слезами, не вздумай разводиться.

    4. отделяться, отделиться; отстать, оторваться, отойти от целого, выделиться

    Калык деч ойырлаш отделиться от народа.

    Тӱшка гыч ик ӱмылка ойырлыш. А. Мурзашев. От группы отделилась одна тень.

    Кенета куэ шеҥгеч ӱмылка ойырла, тайныштын, вашеш лишемаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Вдруг из-за берёзы отделяется тень, шатаясь, начинает приближаться.

    5. отрываться, оторваться; перестать заниматься чем-н

    Паша деч ойырлаш оторваться от работы.

    Тыге тудо чодыра паша деч ойырла, вес пашашке кошташ тӱҥалеш. Так он перестаёт заниматься лесоразработками, начинает ходить на другую работу.

    6. разъединяться, разъединиться

    Кок ужашлан ойырлаш разъединиться на две части.

    Сидоров отрядым кокыте шеле, задачым палемдыш: ер кок могырыш ойырлен, чодырам шерын лекташ. П. Белов. Сидоров, разделив отряд на части, поставил задачу: разъединившись по обе стороны озера, прочесать лес.

    Ятыр жап тыге мунчалтымек, нунын кӱрыштат кокыте шелын ойырлыш. А. Юзыкайн. После долгого такого катания их лубок, расколовшись пополам, разъединился на две части.

    7. отходить, отойти

    Ӱстел воктеч ойырлаш ок лий нельзя отойти от стола.

    Тиддеч вара кок кече мый Веран воктечынже шым ойырло. А. Асаев. После этого я два дня не отходил от Веры.

    Изи йоча-влак черле дечын ик минутланат ышт ойырло. М. Евсеева. Маленькие дети не отходили от больного ни на шаг.

    8. отвыкать, отвыкнуть (детёныши от матерей)

    Тунамже аваж деч игышт ойырлат, чыланат посна-посна илаш тӱҥалыт. М.-Азмекей. Тогда-то детёныши отвыкают от матери (лисы), все они начинают жить отдельно.

    – Авашт чызе гыч ойырлен огытыл – пычалым сакален коштыт, еҥын пырысым лӱлдыт. М. Шкетан. – Не отвыкли от материнского молока – ходят с ружьём, стреляют в чужих кошек.

    9. перен. выходить, выйти

    Уш гыч ик ой нигузе ок ойырло. В. Косоротов. Из головы никак не выходит одна мысль.

    Мыйын уш гыч саде ечет нигузеат ойырлен ок керт, потомушто мыйын вате кажне кечын тудын дене толашаш тӱҥалын. М. Шкетан. Эти лыжи никак не выходят из моей головы, потому что моя жена каждый день стала кататься на них.

    10. перен. постоянно присутствовать, бывать; не переводиться, не сходить

    Нина Степановна моткоч веселан коеш, чурийже гыч шыргыж ончалмаш нигунамат огеш ойырло, очыни. М. Иванов. Нина Степановна выглядит очень весёлой, с её лица, наверное, никогда не сходит весёлый взгляд.

    Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У каждого в течение всего праздника не сходит со стола хлебница с хлебом и кадка с квасом.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ойырлаш

  • 19 ойырлаш

    Г. а́йырлаш -ем
    1. расходиться, разойтись; перестать быть вместе. Эр велеш гына ойырлаш расходиться только под утро.
    □ Нуно коктын кок могырыш ойырлышт. Н. Лекайн. Они вдвоём разошлись по сторонам. Рвезе-влак, шинчашӧ р дене ончалын, веран-верышкышт каен ойырлышт. В. Юксерн. Ребята, посмотрев исподлобья, разошлись по своим местам.
    2. расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться; перестать встречаться, разойтись. Курымешлан ойырлаш расстаться навсегда.
    □ Ынде нигунам огына ойырло! М. Иванов. Теперь никогда не расстанемся! Тамара Григорий Петровичым туге онча, пуйто нуно теҥгече веле ойырленыт. С. Чавайн. Тамара смотрит на Григория Петровича так, как будто они расстались только вчера.
    3. разводиться, развестись, расходиться, разойтись, расторгнуть свой брак. Вате деч ойырлаш развестись со своей женой.
    □ Митрич, очыни, шке ватыж деч ойырлен, Серафима Васильевнам марлан налаш шонен. А. Юзыкайн. Митрич, очевидно, думал, расторгнув брак со своей женой, жениться на Серафиме Васильевне. Мо тыгай-тугай лиеш гын, мемнан деке шортын ит тол, ойырлаш ит шоно. Н. Лекайн. Если случится что-нибудь такое, не приходи к нам со слезами, не вздумай разводиться.
    4. отделяться, отделиться; отстать, оторваться, отойти от целого, выделиться. Калык деч ойырлаш отделиться от народа.
    □ Тӱ шка гыч ик ӱмылка ойырлыш. А. Мурзашев. От группы отделилась одна тень. Кенета куэ шеҥгеч ӱмылка ойырла, тайныштын, вашеш лишемаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Вдруг из-за берёзы отделяется тень, шатаясь, начинает приближаться.
    5. отрываться, оторваться; перестать заниматься чем-н. Паша деч ойырлаш оторваться от работы.
    □ Тыге тудо чодыра паша деч ойырла, вес пашашке кошташ тӱҥалеш. Так он перестаёт заниматься лесоразработками, начинает ходить на другую работу.
    6. разъединяться, разъединиться. Кок ужашлан ойырлаш разъединиться на две части.
    □ Сидоров отрядым кокыте шеле, задачым палемдыш: ер кок могырыш ойырлен, чодырам шерын лекташ. П. Белов. Сидоров, разделив отряд на части, поставил задачу: разъединившись по обе стороны озера, прочесать лес. Ятыр жап тыге мунчалтымек, нунын кӱ рыштат кокыте шелын ойырлыш. А. Юзыкайн. После долгого такого катания их лубок, расколовшись пополам, разъединился на две части.
    7. отходить, отойти. Ӱстел воктеч ойырлаш ок лий нельзя отойти от стола.
    □ Тиддеч вара кок кече мый Веран воктечынже шым ойырло. А. Асаев. После этого я два дня не отходил от Веры. Изи йоча-влак черле дечын ик минутланат ышт ойырло. М. Евсеева. Маленькие дети не отходили от больного ни на шаг.
    8. отвыкать, отвыкнуть (детёныши от матерей). Тунамже аваж деч игышт ойырлат, чыланат посна-посна илаш тӱҥалыт. М.-Азмекей. Тогда-то детёныши отвыкают от матери (лисы), все они начинают жить отдельно. – Авашт чызе гыч ойырлен огытыл – пычалым сакален коштыт, еҥын пырысым лӱ лдыт. М. Шкетан.– Не отвыкли от материнского молока – ходят с ружьём, стреляют в чужих кошек.
    9. перен. выходить, выйти. Уш гыч ик ой нигузе ок ойырло. В. Косоротов. Из головы никак не выходит одна мысль. Мыйын уш гыч саде ечет нигузеат ойырлен ок керт, потомушто мыйын вате кажне кечын тудын дене толашаш тӱҥалын. М. Шкетан. Эти лыжи никак не выходят из моей головы, потому что моя жена каждый день стала кататься на них.
    10. перен. постоянно присутствовать, бывать; не переводиться, не сходить. Нина Степановна моткоч веселан коеш, чурийже гыч шыргыж ончалмаш нигунамат огеш ойырло, очыни. М. Иванов. Нина Степановна выглядит очень весёлой, с её лица, наверное, никогда не сходит весёлый взгляд. Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У каждого в течение всего праздника не сходит со стола хлебница с хлебом и кадка с квасом.
    // Ойырлен возаш отпасть, отвалиться. Кызытат Лаврушын могыржо тӱҥмыла чучеш, кид коршта, пуйто шкенжын огыл, теве-теве ойырлен возеш, а йолвундаш тулла йӱ ла, туге шумын. Ю. Артамонов. И даже сейчас тело Лавруша кажется оцепеневшим, рука болит, будто не своя, вот-вот отвалится, а подошвы ног горят как огонь, настолько устали. Ойырлен каяш
    1. развестись, разойтись; уйти, разведясь (от жены или мужа). Тыге Настуш уржа-сорла деч арня ончыч Сава деч ойырлен каен. А. Березин. Так Настуш за неделю до жатвы разошлась с Савой. 2) расстаться; разлучиться надолго, навсегда. Эчан тунамсе жапым шарналта. Кузе тудо Веруш дене пеш йӧ сын ойырлен каен, кузе Веруш шкет шинчен кодын. Н. Лекайн. Эчан вспоминает то время. Как он очень тяжело расстался с Веруш, как Веруш осталась одна. 3) разойтись; уйти в разные стороны. Средний школым тунем пытарыме деч вара кажныжын корныжо ойырлен кайыш. М. Иванов. После окончания средней школы жизненные пути каждого из них разошлись. 4) отделиться, отстать, оторваться. Тунамак самолёт деч ала-могай точко-влак ойырлен кайышт. В. Иванов. В это же время от самолёта отделились какие-то точки. Ойырлен кодаш отставать, отстать; отойти от чего-н. Но тӱ шка гыч иктат ойырлен ыш код. М. Иванов. Но от группы никто не отстал. Ойырлен лекташ отделиться, выделиться. Арва, тыгыде шӱ льӧ, покро посна ойырлен лектеш. Я. Элексейн. Мякина, отходы овса, куколь отделяются отдельно. Ойырлен шогаш отличаться. Ик койышыж дене гына моло еҥдеч поснарак ойырлен шога – тудо ешлан, шочшыжлан путырак шӱ ман еҥ. О. Шабдар. Лишь одной своей чертой он отличается от остальных людей – он очень душевный человек по отношению к семье, к детям. Ойырлен шуаш отделиться, оторваться. – Хуторыш лекмеш але вич ий эрта, а может, лу ийыште гына йӧ ршынжӧ ойырлен шуына. Н. Лекайн. – До выхода на хутор ещё пройдёт пять лет, а может быть, только через десять лет совсем отделимся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ойырлаш

  • 20 разъединять

    несовер. - разъединять;
    совер. - разъединить( кого-л./что-л.)
    1) separate, part, disjoin
    2) электр. disconnect, break;
    cut off (по телефону)
    , разъединить (вн.)
    1. separate (smb., smth.), part (smth.) ;

    2. эл. disconnect (smth.), break* (smth.) ;
    нас разъединили (по телефону) we were cut off;
    ~ся, разъединиться come* apart;
    эл. become* disconnected.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разъединять

См. также в других словарях:

  • разъединиться — разделиться, разобщиться. Ant. соединиться Словарь русских синонимов. разъединиться гл. сов. • разделиться • разобщиться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • РАЗЪЕДИНИТЬСЯ — РАЗЪЕДИНИТЬСЯ, разъединюсь, разъединишься, совер. (к разъединяться) (книжн.). Потерять связь, соединение с кем чем нибудь, стать отдельным от кого чего нибудь, разъединенным с кем чем нибудь. Сначала ехали вместе, потом разъединились. Аппараты… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗЪЕДИНИТЬСЯ — РАЗЪЕДИНИТЬСЯ, нюсь, нишься; совер. Потерять соединение, связь с кем чем н. Провода разъединились. Семья разъединилась. | несовер. разъединяться, яюсь, яешься. | сущ. разъединение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Разъединиться — сов. неперех. см. разъединяться 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разъединиться — разъединиться, разъединюсь, разъединимся, разъединишься, разъединитесь, разъединится, разъединятся, разъединясь, разъединился, разъединилась, разъединилось, разъединились, разъединись, разъединитесь, разъединившийся, разъединившаяся,… …   Формы слов

  • разъединиться — разъедин иться, н юсь, н ится …   Русский орфографический словарь

  • разъединиться — (II), разъединю/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • разъединиться — Syn: разделиться, разобщиться Ant: соединиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • разъединиться — нюсь, нишься; св. 1. Перестать быть соединённым между собой; разделиться. Провода разъединились. Звенья цепи разъединились. Створки раковины медленно разъединились. / Прерваться (о связи по телефону). В телефоне что то звякнуло и разъединилось. / …   Энциклопедический словарь

  • разъединиться — ню/сь, ни/шься; св. см. тж. разъединяться, разъединение 1) а) Перестать быть соединённым между собой; разделиться. Провода разъединились. Звенья цепи разъединились. Ство …   Словарь многих выражений

  • разъединить — разъединиться ▲ отделять, ся ↑ взаимно < > объединение (во что) разъединиться взаимно отделиться; перестать быть вместе. разъединять. рассыпаться. расщепить, ся (вещество расщепилось на составные части). разборка. разобрать. демонтаж. |… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»