Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

раздорожье

  • 1 раздорожье

    Русско-белорусский словарь > раздорожье

  • 2 раздорожье

    роздорі́жжя; ( распутье) розпу́ття, перепу́ття; ( развилина) розви́лка, розви́лина, розгалу́ження, ро́зстань, -ні, ро́зтік, -то́ку, розто́ка; поэз. розгі́лля; диал. середохре́стя

    Русско-украинский словарь > раздорожье

  • 3 Раздорожье

    [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Waymeet[/ref] ВАТ

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Раздорожье

  • 4 раздорожье

    ουδ. (διαλκ.) σημείο διακλάδωσης οδού.

    Большой русско-греческий словарь > раздорожье

  • 5 ростань

    lat. rostane
    перепутье, перекрёсток, распутье
    * * *
    сущ.
    перекрёсток, перепутье, распутье, раздорожье (место, где пересекаются или расходятся дороги)

    || Стаю на ростанях былых, а з паднябесся // Самотным жаўранкам звініць і плача май — Стою я на распутье том, а с поднебесья // Печальным жаворонком звенит и плачет май (Аркадзь Куляшоў – Алеся)

    * * *
    перепутье, перекрёсток, распутье, раздорожье

    Беларуска-расейскі слоўнік > ростань

  • 6 Cloāca maxima

    Великая клоака.
    Так в древнем Риме назывался большой канал для отвода городских нечистот.
    Тишина страшная - ни одного человека, и пустые здания, формы бессмысленные, оттого что содержание выдохлось, черепы чего-то умершего! Куда ушел народ, толпившийся тут, работавший? Ушел - да куда? Где этот Пантеон или та cloaca maxima, куда стекает прошедшее - люди царства, звери, мысли, деяния? (А. И. Герцен, Из римских сцен.)
    Константинополь заслужил в большей степени, чем древний! Рим, или новый Париж, название cloaca maxima народов. (Т. Н. Грановский, Латинская империя.)
    Предостережения в самых различных местах собирал Евгений при каждом визите, и, обойдя всех виднейших горожан, он чувствовал, будто совершил путешествие по какой-то cloaca maxima. (Иван Франко, Раздорожье.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cloāca maxima

  • 7 Sub rosa

    "Под розой", по секрету, секретно.
    Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над пиршественным столом, то все то, что "под розой" говорилось и делалось, не должно было разглашаться.
    Старинный словарь Ллойда (N. Lloyd, Dictionarium historicum, geographicum, poeticum. Лондон, 1686) приводит под словом Harpocrates следующее, якобы "найденное на мраморе", стихотворение, объясняющее значение розы как символа молчания:
    Ést rosa flós Venerís: quo dúlcia fúrta latérent
    Hárpocratí matrís dóna dicávit Amór.
    Cónviv(ae) út sub eá dícta tacénda sciánt.
    "Роза - цветок Венеры: дары матери Амур посвятил Гарпократу, чтобы сладостные шутки оставались тайной. Поэтому хозяин подвешивает розу над гостеприимным столом, чтобы сотрапезники знали, что о сказанном под розой надо молчать". Культ Гарпократа как "бога молчания" возник в эллинистической и отсюда в римской религии в результате проникновения в нее египетских элементов: бог солнца, сын Осириса и Исиды, Гор часто изображался в виде ребенка (Harpechrat - Гор-ребенок), держащего указательный палец во рту, и этот жест был переосмыслен как знак молчания.
    Роза как знак молчания впоследствии изображалась на потолке комнат, где происходили закрытые совещания, и на деревянной решетке католической исповедальни.
    Наш друг [ берлинский корреспондент ], бесспорно, проявляет весьма Живой талант в сочинительстве своих догадок! Я хочу ему sub rosa сообщить, что, по моему мнению, "Социальное движение во Франции и Бельгии" г-на Грюна и французское и бельгийское социальное движение, за исключением некоторых имен и дат, не имеют между собой ничего общего. (К. Маркс, Заметка против Карла Грюна.)
    Сегодня я написал старухе Гацфельдт своего рода угрожающее письмо, конечно, sub rosa. (Он же - Карлу Зибелю, 22.XII 1864.)
    Скажите откровенно: большая была бы радость для вас, судейских, засадить меня этак... на месяц, на два, а? Президент победил свою тревогу и принял серьезный вид. - Пан граф, - сказал он, - одному богу известно, сколько хлопот причинило мне это дело. Из-за него, - скажу это sub rosa, хоть это и служебная тайна, - я был дважды у президента краевого суда и раз у наместника. (Иван Франко, Раздорожье.)
    При посредстве профессора Губица Мауреровское издательство решилось выпустить мои "Стихотворения", но кроме сорока авторских экземпляров, - причем до настоящей минуты эти скаредники мне все еще недодали десяти, - я не получил ни пфеннига. Сообщаю это sub rosa в утешение вам, так как я сомневаюсь, что гонорар за ваше первое произведение особенно велик. (Генрих Гейне - Карлу Иммерману, 14.I 1823.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sub rosa

  • 8 Terra incognita

    Неизвестная земля; неизведанная страна; перен. - нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.
    На старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности.
    Лишь с недавних пор западноевропейская и американская публика получила возможность составить более или менее правильное суждение о турецких делах. Турция была до греческого восстания во всех отношениях terra incognita, и распространенные о ней среди публики банальные представления покоились больше на сказках из "Тысячи и одной ночи", чем на исторических фактах. (Ф. Энгельс, Турецкий вопрос.)
    Его [ Н. М. Карамзина ] "Письма русского путешественника" познакомили тогдашнее общество с Европою, которая только для высшего слоя его не была terra incognita и в этом отношении Карамзин был истинным Колумбом. (В. Г. Белинский, Николай Алексеевич Полевой.)
    Так же тонко и осторожно, как за воображением, следил он [ Штольц ] за сердцем... Здесь, часто оступаясь, он должен был сознаться, что сфера сердечных отправлений была еще terra incognita. Он горячо благодарил судьбу, если в этой неведомой области удавалось ему заблаговременно различить нарумяненную ложь от бледной истины. (И. А. Гончаров, Обломов.)
    Говорят: литература уклонилась от благородного пути, что она пошла путями извилистыми и подлыми, путями, угрожающими утопить русскую историческую культурность в хаосе наплывных элементов, не имеющих ничего общего с культурою. Но позвольте же, милостивые государи! - Все это одни слова, опровергаемые вашим собственным наивным признанием, что русская литература для вас terra incognita... (М. Е. Салтыков-Щедрин, Между делом.)
    Герат - это terra incognita, так же трудно перевариваемая обывательскими мозгами, как кавказский транзит и элеваторы, но тем не менее говорить о ней считают своим долгом все, даже куры на базаре и копченые гуси. (А. П. Чехов, Герат (от нашего собственного корреспондента).)
    Евгению пришлось долго растолковывать даже тем, кому он доверял, необходимость - собрания, самую возможность его созыва, так как закон о собраниях, несмотря на свое более чем десятилетнее существование, был до сих пор для большинства галицийских граждан украинцев - terra incognita. (Иван Франко, Раздорожье.)
    Нет, Ямал не бросовая земля. Она - терра инкогнито - земля неведомая. По крайней мере для тех, кто нынче так смело и безоглядно берется решать ее судьбу. (П. П. Окотатто. Что будет с Ямалом.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Terra incognita

  • 9 перекрёсток

    перехресть перехресток (-тка), перехрестя, розхрестя, (диал.) хрестик, хрещатик, (распутье) розпуття, (раздорожье) роздоріжжя, розтік (-току), розтока. [Ой, в городі на розтоці, п'ють-гуляють запорожці].
    * * *
    перехре́стя; ( двух дорог) роздорі́жжя, ро́зтік, -то́ку, розто́ка, перехре́сток, -тка

    Русско-украинский словарь > перекрёсток

  • 10 росстань

    обл. см. раздорожье

    Русско-украинский словарь > росстань

  • 11 Waymeet

    Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Waymeet

См. также в других словарях:

  • раздорожье — перепутье, распутье, росстань, перекресток Словарь русских синонимов. раздорожье см. перепутье Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • РАЗДОРОЖЬЕ — РАЗДОРОЖЬЕ, раздорожья, ср. (обл.). Место, где расходятся дороги, распутье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Раздорожье — ср. разг. Место, где расходятся дороги; распутье, развилка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • раздорожье — раздор ожье, я, род. п. мн. ч. жий …   Русский орфографический словарь

  • раздорожье — я; ср. Место, где расходятся дороги; распутье, развилка …   Энциклопедический словарь

  • раздорожье — я; ср. Место, где расходятся дороги; распутье, развилка …   Словарь многих выражений

  • раздорожье — раз/дорожь/е [/й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

  • перепутье — См …   Словарь синонимов

  • перекресток — См …   Словарь синонимов

  • распутье — См …   Словарь синонимов

  • росстань — перекресток, раздорожье, перепутье, распутье Словарь русских синонимов. росстань см. перепутье Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»