-
1 kirakás
* * *1. (árué/teheré) выгрузка, разгрузка; {hajóról) сгрузка; (mint munkafolyamat) выгрузка, разгрузка; разгрузочные работы;a hajó \kirakása — разгрузка судна; a poggyász \kirakása — выгрузка багажа;áru \kirakása — разгрузка товара;
2. (kártyáé/játékkockáé) раскладка;3. (burkolás) выкладка, обделка, облицовка; (díszítés) обшивка, обделка;\kirakás téglával — выкладка кирпичомdrágakővel való \kirakás — обделка драгоценными камнями;
-
2 rakodás
формы: rakodása, rakodások, rakodástпогру́зка ж* * *[\rakodást, \rakodása, \rakodások] 1. грузовая работа;2. (felrakás) нагрузка, погрузка, навалка; (kirakás) разгрузка;\rakodást végez — производить/произвести нагрузкуa \rakodást teljesen gépesítették — нагрузку/погрузку всецело механизировали;
-
3 anódkisülés
fiz. разгрузка анодов -
4 könnyítés
[\könnyítést, \könnyítésé, \könnyítések] 1. облегчение, разгрузка; (enyhítés) смягчение;2.ker.
\könnyítések — льготы -
5 lerakás
1. складывание, кладка, закладка, укладка; {hosszában) прокладка;csövek \lerakása — прокладка/ укладка труб; (vasúti) talpfák \lerakása укладка шпал;alapzat \lerakása — кладка фундамента;
2. {teheré} сгрузка, разгрузка;3. geol. (pl. hordaléké) намывка -
6 lerakodás
-
7 leterhelés
1. (lemálházás) разгрузка;2. (megterhelés) нагрузка, müsz. напряжение; 3. ker. дебетование -
8 mentesítés
[\mentesítést, \mentesítése, \mentesítések] vmitől v. vmi alól освобождение/избавление от чего-л.; (könynyítések, kedvezmények) льготы n., tsz.; (tehermentesítés) разгрузка;jog. \mentesítés a büntetett előélethez fűződő hátrányok alól — снятие/ погашение судимости\mentesítés a vámilleték alól — ложение пошлины (с чего-л.);
-
9 önkiürítés
müsz. автоматическая разгрузка -
10 tehermentesítés
1. közg. (ingatlané) снятие задолженности;2. (átv. is) {pl. hivatalé) разгрузка -
11 végez
[végzett, \végezzen, \végezne]Itn. 1. (befejez) кончать/кончить, оканчивать/окончить; заканчивать/закончить; покончить с чём-л.;hamarosan végzek я скоро кончу;a kapálással estére \végeztek — к вечеру закончили копание; \végez a munkával — кончить работу; ezzel \végeztem — с этим покончено; kat. \végeztem ! — кончено !; \végeztünk! — кончен (бал)! nép. аминь!;\végez a háborúval — покончить с войной;
csúnyán/rosszul végzi кончить дурно/плохо/скверно;2. sp. (vhogyan) финишировать;elsőnek/elsőként \végez — финишировать первым;
3. vkivel, vmivel (leszámol, elbánik) кончать/кончить, покончить, расправляться/расправиться (mind) с кем-л., с чём-л.; biz. докончать кого-л.;röviden végzek vele у меня с ним короткая расправа; az újabb szélütés csaknem végzett a beteggel новый удар едва не доконал больного;II\végez magával — покончить с собою v. с жизнью; покончить расчёты с жизнью; покончить (жизнь) самоубийством;
ts. 1. (cselekvést, munkát) делать/сделать, проделывать/проделать, совершать/совершить, rég. отправлять/отправить; (folytat) вести, проводить/ провести; (eszközöl) производить/произвести; (teljesít) выполнять/выполнить; (végrehajt) исполнять/исполнить;kényszerleszállást \végez — совершать вынужденную посадку;
kísérleteket {\végez vmin v. vmivel — производить опыты над чём-л. v. с чём-л.; nagy munkát \végez — проделывать большую работу; társadalmi munkát \végez — вести общественную работу;a kirakást katonák \végezték — разгрузка производилась солдатами;
hatalmas munkát végzett он сделал огромную работу;tisztogatást \végez a párt soraiban — проводить чистку рядов партии; tornagyakorlatokat \végez — выполнить гимнастические упражнения;számításokat \végez — производить подсчеты; (egyházi) szertartást \végez совершать церковный обряд;
2. (tanfolyamot, iskolát) учиться где-л.; проходить/ пройти, кончать/кончить, оканчивать/окончить что-л.;egyetemet végzett он кончил университет;jogot \végez — учиться на юридическом факультете; katonaiskolát \végez — окончить военное училище;itt \végezte az elemit — он прошёл здесь начальную школу;
csak hat. osztályt végzett он доучился до шестого класса;rajztanfolyamot \végez — проходить курс рисования;
3. {elhatároz) vmit решать/решить;sokáig tanácskoztak, de nem \végeztek semmit — они долго советовались, но ничего не решили
См. также в других словарях:
РАЗГРУЗКА — РАЗГРУЗКА, разгрузки, мн. нет, жен. Действие по гл. разгрузить разгружать. Разгрузка судна. Разгрузка учреждений. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разгрузка — сгрузка, выгрузка. Ant. погрузка Словарь русских синонимов. разгрузка выгрузка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Разгрузка — ж. 1. Действие по знач. глаг.: разгрузить, разгрузиться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разгрузка — РАЗГРУЗИТЬ, ужу, узишь и узишь; уженный и ужённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗГРУЗКА — англ. relief; нем. Entlastung. По Н. Луману функция узаконенного обществом образца поведения, помогающего облегчить выбор, уменьшить тяжесть принятия решения относительно многочисленных ориентации и форм, с которыми сталкивается индивид. Antinazi … Энциклопедия социологии
разгрузка — – выгрузка груза. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
РАЗГРУЗКА — (dump) 1. Термин, связанный с переводом информации, содержащейся в основном запоминающем устройстве компьютера, в поддерживающее запоминающее устройство. Таким образом, в целях безопасности создается резервная копия (back up copy) содержимого… … Словарь бизнес-терминов
разгрузка — 1. Ослабление действия внешних сил 2. Опорожнение грузовых транспортных средств, перевозящих материалы, изделия или конструкции [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN . unloading emptying of vehicles1 … Справочник технического переводчика
Разгрузка — изъятие груза, почты из контейнеров, поддонов или с наземных средств транспорта. Источник: Руководство по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
разгрузка — rus разгрузка (ж) eng unloading fra déchargement (m) deu Entladung (f) spa trabajo (m) de descarga … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
разгрузка — iškeltis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. down loading; dump; roll out; swap out; unload; unloading vok. Auslagern, n; Ausspeicherung, f; Entladen, n rus. откачка данных, f; разгрузка, f pranc. déchargement, m; vidage, m … Automatikos terminų žodynas