-
1 развернуть
развернуть, развёртывать 1) ανοίγω· ξετυλίγω, ξεδιπλώνω (что-л. скатанное)' \развернуть газету ανοίγω την εφημερίδα 2) перен. αναπτύσσω, εξελίσσω \развернуться ξετυλίγομαι* * *= развёртывать1) ανοίγω; ξετυλίγω, ξεδιπλώνω (что-л. скатанное)разверну́ть газе́ту — ανοίγω την εφημερίδα
2) перен. αναπτύσσω, εξελίσσω -
2 развернуть
развернутьפָּרַס, פָּרַשׂ [לִפרוֹס, פּוֹרֵס, יִפרוֹס]; גוֹלֵל [לְגוֹלֵל, מְ-, יְ-]* * *לגולללהסיר את המעטה להציג להראות להתפשט לפרוס לפתח לשטוח -
3 развернуть
кушодан, боз (яла, паҳн)кардан, густурдан -
4 развернуть
развернуть см. также развертывать -
5 развернуть
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > развернуть
-
6 развернуть
338 Г сов.несов.развёртывать, разворачивать I что1. lahti käänama v keerama v rullima, avama (ka ülek.), laotama, (ümbrist) ära võtma; \развернуть ковёр vaipa lahti rullima, \развернуть книгу raamatut avama, \развернуть пакет pakki v paket lahti tegema, \развернуть бумагу paberit lahti keerama v rullima, \развернуть конфету kompvekipaberit ära võtma, \развернуть палец sõrmelt sidet ära võtma, \развернуть свои планы oma plaane avama, \развернуть кампанию kampaaniat alustama;2. (õlgu) taha suruma; (saapaninasid) laiali asetama; \развернуть плечи õlgu taha suruma, selga sirgeks lööma;3. sõj. täiskoosseisuni suurendama; sõjaks v lahingutegevuseks grupeerima; \развернуть бригаду в дивизию brigaadi diviisiks suurendama, \развернуть войска vägesid (lahingutegevuseks) grupeerima;4. püstitama, üles v töövalmis v töökorda seadma; \развернуть палатку telki üles panema, \развернуть радиостанцию raadiojaama üles v töövalmis v töökorda seadma, \развернуть термоядерные ракеты tuumarakette üles seadma v kohale paigutama v paigaldama, \развернуть батальон pataljoni lahingukorda seadma;5. ülek. (välja) arendama, hoogustama, laiendama; ilmutama; \развернуть перспективы perspektiive arendama v avardama, \развернуть социалистическое соревнование sotsialistlikku võistlust hoogustama, шире \развернуть исследования uuringuid hoogustama, \развернуть борьбу за мир võitlust rahu eest v rahuvõitlust hoogustama, \развернуть свои таланты oma andele arenguvabadust andma;6. tagasi v ümber pöörama v keerama; \развернуть машину autot ümber pöörama -
7 развернуть
1) ( раскрыть свёрнутое) spiegare, svolgere2) ( распаковать) spacchettare, svolgere3) ( снять оболочку) togliere l'involucro, aprire4) ( развести в стороны) aprire, allargare5) ( проявить в полной мере) svolgere, dimostrare in pieno6) ( привести в боевой порядок) schierare7) (осуществить, организовать) svolgere, organizzare8) ( повернуть) girare di 180 gradi9) (открыть, временно организовать) aprire, organizzare10) ( полно изложить) spiegare dettagliatamente, esporre in modo particolareggiato* * *сов.1) (di)spiegare vt, distendere vtразверну́ть газету — spiegare il giornale
разверну́ть свиток / пергамент — srotolare la pergamena
разверну́ть ковёр — distendere / srotolare un tappeto
разверну́ть паруса — spiegare le vele
2) ( распаковать) spacchettare vt, svolgere vt, svoltolare vtразверну́ть пакет — spacchettare vt
3) ( выпрямить) raddrizzare vtразверну́ть плечи — allargare le spalle
4) воен. schierare vt, spiegare vtразверну́ть строй — spiegare la formazione
5) ( организовать) organizzare vt, allestire vt, approntare vt, sviluppare vtразверну́ть строительные работы — sviluppare i lavori di costruzione
6) ( проявить в полной мере) svolgere vt, mostrare vt, spiegare vtразверну́ть свои силы — dispiegare le forze
разверну́ть работу вовсю — sviluppare il lavoro a regime
7) (подробно, полно изложить) esporre / illustrare ampiamenteразверну́ть сюжет — stendere la trama
8) тех. virare vt•* * *vcomput. (команда) ingrandisci -
8 развернуть
-ну, -ншь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разврнутый, βρ: -нут, -а, -о ρ.σ.μ.1. ξετυλίγω• ξεδιπλώνω• αναπτύσσω• απλώνω•бумагу, ковр ξετυλίγω το χαρτί, το χαλί•
развернуть знамя ξεδιπλώνω τη σημαία•
деревья -ли почки τα δέντρα έβγαλαν μπουμπούκια (μπουμπούκιασαν).
|| ανοίγω•развернуть книгу ανοίγω το βιβλίο•
развернуть салфетку ανοίγω (ξεδιπλώνω) το πετσετάκι•
развернуть паруса ανοίγω τα πανιά (ιστία).
2. ισάζω, ισώνω, κάνω ευθύ•развернуть плечи ισώνω τους ώμους.
3. (στρατ.) αναπτύσσω• παίρνω διατάξεις μάχης•развернуть колонну при наступлении αναπτύσσω τη φάλαγγα σε διάταξη επίθεσης.
4. (στρατ.) μετασχηματίζω, μετατρέπω•развернуть бригаду в дивизию μετασχηματίζω την ταξιαρχία σε μεραρχία.
5. δημιουργώ, φτιάχνω πρόχειρα.6. μτφ. αυξαίνω, μεγαλώνω•развернуть все свои силы αναπτύσσω όλες τις δυνάμεις μου•
он блестяще -ул свой талант αυτός λαμπρά ανέπτυξε το ταλέντο του•
развернуть социалистическое соревнование αναπτύσσω πλέρια τη σοσιαλιστική άμιλλα.
7. μτφ. εκθέτω λεπτομερώς•развернуть план αναπτύσσω λεπτομερώς το σχέδιο.
1. ξετυλίγομαι• ξεδιπλώνομαι. || ανοίγομαι (στον αέρα). || ανοίγομαι, χωρίζω•книга -лась в ин-терсном месте το βιβλίο άνοιξε σε ενδιαφέρον μέρος (σελίδα)•
покупки -лись τα ψώνια ανοίχτηκαν.
2. (στρατ.) μετασχηματίζομαι, μετατρέπομαι•полк -лся в бригаду το σύνταγμα μετασχηματίστηκε σε ταξιαρχία.
3. εκτείνομαι, ξαπλώνομαι, ξανοίγομαι• αναπτύσσομαι.4. μτφ. προβάλλω, εμφανίζω, δείχνω (τον εαυτό μου, δυνάμεις μου, ικανότητες κ.τ.τ.).φέρνομαι ελεύθερα, ξανοίγομαι, δε συστέλλομαι.5. αναπτύσσομαι πολύ.6. στρίβω, στρέφω, κάνω στροφή, γυρίζω.7. (απλ.) βλ. размахнуться. -
9 развернуть
сов. что1. кушодан, боз (яла, пахн) кардан, густурдан; развернуть ковёр гилемро паҳн кардан; развернуть знамя байрақро афрохтан; развернуть газету рӯзномаро кушодан2. кушодан; развернуть покупки бастаи молҳои харидашударо кушодан3. воен. рӯ ба фронт пахн кардан; развернуть полк полкро рӯ ба фронт пахн кардан4. воен. (переформировать) аз нав ташкил додан5. ба кор андохтан; кушодан; развернуть санитарный пункт пункта санитарӣ кушодан6. перен. тараққӣ кунондан, вусъат (инкишоф) додан; развернуть строительство сохтмонро тараққӣ додан; развернуть соревнование мусобиқаро вусъат додан7. перен. шарх додан, баён кардан, ба тафсил арз кардан; развернуть свой планы планҳои худро шарҳ додан8. гардондан, тоб додан; \развернуть самолёт самолётро гардондан -
10 развернуть
сов.( что)1) (что-л. завёрнутое) сүтү, сүтеп җибәрү; чишү, чишеп җибәрү2) ( раскатать) җәеп җибәрү, таратып җибәрү, җәеп салу3) (плечи, носки) җәю, турайту4) воен. ( расположить в ширину) җәелдерү, җәелдереп тезү5) воен. ( переформировать) әйләндерү, әйләндереп җибәрү, төзү6) ( подготовить к действию) эш башлап җибәрү, ачу7) перен. ( организовать) җәелдерү, җәелдереп җибәрү, киңәйтү8) перен. ( проявить в полной мере) үстереп җибәрү; җәелдереп җибәрү9) ( заставить сделать оборот) бору, борып кую -
11 развернуть
1. сов. чтотағатыу, йәйеү, сисеү, асыу2. сов. чтояҙыу, турайтыу, төҙәйтеү3. сов. чтовоен.расположить в ширину по линии фронтайәйелдереү4. сов. чтовоен.переформировать в более крупную единицуәйләндереү, үҙгәртеп (яңынан) ойоштороу, төҙөү5. сов. чтоперен.киң ҡолас биреү (йәйелдереү), йәйелдереп ебәреү6. сов. чтобороу, бороп ебәреү -
12 развернуть
-
13 развернуть
развінуць; развярнуць; разгарнуць* * *совер.5) (выпрямить) выпрастаць, распрастаць6) воен. развярнуць, разгарнуць -
14 развернуть
развернуть
Развернуть окно — значит сделать его максимального размера, т.е. во весь экран. Например, если окно раскрыто, то в среде Microsoft Windows 3.xx для того, чтобы полностью развернуть его, необходимо щелкнуть по кнопке с треугольником, направленным вершиной вверх ("развернуть") в правом верхнем углу окна, или выбрать опцию "развернуть" в раскрывающемся меню в левом верхнем углу окна. Если окно в данный момент свернуто в значок, то для его раскрытия необходимо дважды щелкнуть мышью по значку или, щелкнув один раз, выбрать в раскрывающемся меню опцию "развернуть".
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > развернуть
-
15 развернуть
сов. что1. (раскрыть) убгъун; зэкIоцIыхынразвернуть ковёр алрэгъур убгъунразвернуть пакет пакетыр зэкIоцIыхын2. (раскрыть книгу и т. п.) зэгопхын3. воен. зебгъэушъомбгъунразвернуть колонну колонным зебгъэушъомбгъун4. перен. (развить) зегъэушъомбгъунразвернуть строительство псэолъэшIыным зегъэушъомбгъун3. (повернуть) зегъэгъэзэнразвернуть самолёт самолётым зегъэгъэзэн -
16 развернуть
I, сов., что
1. зэкIуэцIыхын, убгъун; развернуть ковёр алэрырыбгъур убгъун
2. зэгуэхын, зэтехын; развернуть книгу тхылъыр зэгуэхын
3. (воен.) зегъэубгъун; развернуть колонну колоннэм зегъэубгъун
4. зегъэгъэзэн; развернуть самолет кхъухьлъатэм зегъэгъэзэн -
17 развернуть
1) (раскрыть) açmaq, yaymaqразвернуть газету - gazetanı açmaq2) (повернуть) çevirmek, burmaq, aylandırmaqразвернуть машину - maşnanı aylandırmaq3) перен. inkişaf ettirmek, köstermek, kenişletmekразвернуть работу - işni inkişaf ettirmek -
18 развернуть
1) (раскрыть) ачмакъ, яймакъразвернуть газету - газетаны ачмакъ2) (повернуть) чевирмек, бурмакъ, айландырмакъразвернуть машину - машнаны айландырмакъ3) перен. инкишаф эттирмек, косьтермек, кенишлетмекразвернуть работу - ишни инкишаф эттирмек -
19 развернуть
совер. в разн. знач. райхалын, райтындзынразвернуть ребенка – сывæллоны райхалын
развернуть знамя – тырыса райтындзын
развернуть работу – куыст райтынг кæнын
-
20 развернуть
разверну́||тьсов см. разворачивать· \развернуть машину γυρίζο τό αὐτοκίνητο.
См. также в других словарях:
РАЗВЕРНУТЬ — разверну, развернёшь, сов. (к развертывать). 1. что. Расположить в длину или ширину по плоскости, по прямой линии, раскрыть что–н. свернутое, скатанное; противоп. свернуть. Развернуть ковер. Развернуть кусок полотна. Развернуть знамя. Развернул… … Толковый словарь Ушакова
развернуть — окно — значит сделать его максимального размера, т.е. во весь экран. Например, если окно раскрыто, то в среде Microsoft Windows 3.xx для того, чтобы полностью развернуть его, необходимо щелкнуть по кнопке с треугольником, направленным… … Справочник технического переводчика
развернуть — основать, повернуть, наладить, устроить, установить, проявить, создать, составить, сорганизовать, размотать, развить, открыть, выправить, образовать, построить, положить начало, учредить, сформировать, распустить, раскрыть, раскрутить,… … Словарь синонимов
РАЗВЕРНУТЬ — РАЗВЕРНУТЬ, см. развертывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РАЗВЕРНУТЬ — РАЗВЕРНУТЬ, ну, нёшь; вёрнутый; совер. 1. кого (что). Раскрыть (свёрнутое, завёрнутое, сложенное). Р. знамя. Р. карту. Р. ковёр, свёрток. 2. кого (что). Расположить, установить в определённой позиции, привести в боевой порядок. Р. полк. Р. строй … Толковый словарь Ожегова
развернуть — • широко развернуть … Словарь русской идиоматики
развернуть — ну, нёшь; развёрнутый; нут, а, о; св. 1. что. Раскрыть (свёрнутое, скатанное, сложенное и т.п.). Р. ковёр, салфетку. Розвёрнутые знамёна. Корабль под развёрнутыми парусами. Деревья развернули почки (листья). 2. Освободить, вынуть из чего л.… … Энциклопедический словарь
развернуть — ну/, нёшь; развёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. развёртывать, развёртываться, разворачивать, разворачиваться, разворачивание … Словарь многих выражений
Развернуть душу — РАЗВЁРТЫВАТЬ ДУШУ перед кем. РАЗВЕРНУТЬ ДУШУ перед кем. Устар. Делиться с кем либо своими переживаниями, сокровенными мыслями. Каждый раз, представляя себе тот момент, когда она решится наконец развернуть перед ним свою бедную, оплёванную душу,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Развернуть картину — РАЗВЁРТЫВАТЬ КАРТИНУ чего. РАЗВЕРНУТЬ КАРТИНУ чего. Книжн. Подробно излагать, описывать что либо; раскрывать сущность, содержание чего либо. [Карамзин] отправился путешествовать: какой прекрасный случай предстоял ему развернуть пред глазами своих … Фразеологический словарь русского литературного языка
Развернуть сердце — РАЗВЁРТЫВАТЬ СЕРДЦЕ перед кем. РАЗВЕРНУТЬ СЕРДЦЕ перед кем. То же, что Развёртывать душу перед кем. Он снова развёртывал перед Лизой своё измученное сердце и говорил о жене, о том, что любит её, но и без неё, без Лизы трудно ему (М. Горький.… … Фразеологический словарь русского литературного языка