-
1 пӧвстӧд
послелог простр.1) меж, между; промеж чего-л;пуяс пӧвстӧд — между деревьямикымӧръяс пӧвстӧд — между облаками;
2) сквозь что-л;йи палакъяс пӧвстӧд писькӧдчис катер — сквозь ледяные глыбы пробился катерйӧз пӧвстӧд — сквозь толпу;
-
2 пӧвстӧн
кык пӧвстӧн —
а) вдвое; в два слоя;б) вдвойне;уна пӧвстӧн — в несколько слоёв, рядов, прядей;куим пӧвстӧн путшкыны — троить; мынтысьны кык пӧвстӧн — заплатить вдвойне -
3 пӧвстӧ
кустъяс пӧвстӧ пырны — зайти в кустыйӧз пӧвстӧ вошны — затеряться в толпе;
-
4 кышті-пӧвсті
окольными путями, втихомолку; косвенно; -
5 мӧдпӧвст
: мӧдпӧвст сёян второе блюдо -
6 пӧвст
1) прядь;сунис — нитка из многих прядей ( о сучёной нитке)уна пӧвста — (прил.)
2) ряд;ӧти пӧвста — (прил.) однорядный; улыс пӧвстыс кӧтасьӧма — нижний ряд промоквылыс пӧвст — верхний ряд;
3) слой;кык пӧвста (прил.) сюмӧдысь туис — туес из двухслойной берёсты
-
7 куимпӧвстӧдны
см. куимпӧвставны -
8 ӧтпӧвстӧн
см. ӧтпӧвста -
9 саймовтчӧм
исчезновение || исчезнувший, затерявшийся;ковтӧм кӧлуй пӧвстӧ саймовтчӧм чышъян — затерявшийся среди ненужных вещей платоквӧр пӧвстӧ саймовтчӧм керка — дом, затерявшийся в лесу;
-
10 боргыны
неперех. изобр.1) журчать;ёль писькӧдчис вужъяс пӧвстӧд и дугдывтӧг боргис ъ — учей пробивался среди корней и неумолчно журчаллӧня боргысь (прич.) ёль — тихо журчащий ручей;
2) бормотать;узисны боргигтырйи — (деепр.) они спали, бормоча во снемудз йӧз боргисны унйылысь — усталые люди бормотали во сне;
-
11 вит
пять;вит пӧв унджык — в пять раз больше; витысь —а) из пяти;б) пять раз чуня кепысьын чуньяс — пальцы в перчатках) -
12 вошны
неперех.1) пропасть; деться, деваться; потеряться;пуртӧй воши — мой нож потерялся; сылӧн гӧлӧсыс воши — у него пропал голоскытчӧкӧ вошны — куда-то деться;
2) заблудиться, сбиться с пути;3) перен. пропасть, совратиться;веськыд туй вылысь вошны — совратиться, свернуть с правильного пути
4) перен. подорваться, повредиться;5) перен. исчезнуть, скрыться, пропасть;полӧмӧй воши — у меня страх исчезйӧз чукӧрӧ вошны — исчезнуть в толпе;
6) перен. тонуть;◊ Туй ни пом вошны — пропасть без вести; шӧрӧ вошны — оказаться в неопределённом положении -
13 дас
числ. колич. десять || десятка;дас во — десять лет; дас вося — десятилетний; дас лунъя — декадный; дас морт — десять человек; дас мында — вдесятеро больше; десятикратный; тыр дасъяс — круглые десятки; дасӧн-дасӧн — десятками; дас кык — двенадцать; дас кыкӧд — двенадцатый; дас куим — тринадцать; дас нёль — четырнадцать; дас вит — пятнадцать; дас квайт — шестнадцать; дас сизим — семнадцать; дас кӧкъямыс — восемнадцать; дас ӧкмыс — девятнадцать; дас ӧти — или дас ӧтик — одиннадцать; дас пельӧ — на десять частей; дас пӧв — вдесятеро; десять раз (что-л. сделать); дас пӧвстӧн — в десятикратном размере; дас ур — уст. три копейки (букв. десять белок); дас ура деньга — трёхкопеечная монета; дас ура — ценою в три копейки, по три копейки - дас вок олӧны, луннас тюрьма, войнас вӧля — загадка десять братьев живут, днём в тюрьме, ночью на свободе ( отгадка кок чуньяс — пальцы ног); дас кык йиа Ӧндрей — загадкадас арӧса детинка — десятилетний мальчик;
-
14 дзебны
перех.1) прятать, спрятать, запрятать; припрятать;яндзимысла синсӧ дзебис — от стыда прятал глазасьӧм дзебны — припрятать деньги;
2) скрывать, скрыть, утаить; конспирировать; маскировать, замаскировать;тырмытӧмторъяс дзебны — скрыть недостатки; яндысьӧм дзебны — маскировать смущение омӧль уджтӧ некытчӧ он дзеб — погов. плохую работу никуда не спрячешь; ошйысьысь вӧчӧ лёксӧ грӧш дон, а буртор дзебысь (прич.) - и лыддьыны он сяммы — хвастун делает вреда на грош, а скрывающий хорошее - и сосчитать невозможномыж дзебны — скрыть вину;
3) укрыть;4) таить; затаить;ӧбида дзебны — затаить обидуас пытшкӧ дзебны — затаить в себе;
5) хоронить, похоронить; захоронить прост.;дзебигӧн — (деепр.) на похоронах; во время похорон; дзебны кустъяс пӧвстӧ пелысӧпаснӧй — захоронить вёсла в кустахкулӧмаӧс дзебны — похоронить покойника;
-
15 дзумгысьны
возвр.1) окунуться, нырнуть;2) шмыгнуть, юркнуть;дзумгысьны эшкын улӧ — юркнуть под одеяло; визяорда дзумгысис лӧп пӧвстӧ — бурундук шмыгнул в валежник; руч дзумгысис аслас пырмӧсӧ — лисица юркнула в свою норупаччӧр вылӧ дзумгысьны — юркнуть на печку;
3) провалиться; спрятаться; -
16 корсар
корсар || корсарский;веськавны корсаръяс пӧвстӧ — оказаться среди корсаровкорсар судно — корсарское судно;
-
17 кык
числ. колич.1) два;дас кык — двенадцать; кык ногӧн — двумя способами; двояко; кык ӧдйӧ — в два раза быстрее; кык пельӧ — на две части; кык пӧв — два раза, дважды; кык пӧв унджык — в два раза больше; кык пӧвстӧн — в два слоя; кык пӧрйӧ — два раза, в два приёма; кык чой — две сестры; кыкысь кымын — около двух раз; кыкӧн мунӧны — идут двое; кыкысь чинтыны ӧтиӧс — из двух вычесть единицу; кыкысь шуны — сказать два раза, сказать дважды кык Микола воча видзӧдчӧны — загадка два Николая друг на друга смотрят ( отгадка джодж да йирк — пол и потолок)кык да кык нёль — два да два - четыре;
2) двойной, сдвоенный; удвоенный || вдвое; дву-, двух-;кык вевся — двойной, в два слоя; кык гӧгыля — двухколёсный; кык кока — двуногий; кык кокни — вдвое легче; кык мында — вдвое больше; кык нога — двоякий; кык пӧвста (пӧвса) — двойной, сдвоенный; удвоенный; кык пӧвста ӧдзӧс — двойная дверь; кык пӧлӧс — двоякий; двух сортов; кык сигӧра — двускатный ( о крыше); кык судта — двухэтажный; кык торъя — двустворчатый; кык чужсьӧг кага — близнецы; двойняшки; бур паськӧмнад мортыд кык — в хорошей одежде человек выглядит вдвое лучше ◊ кык би костӧ веськавны, кык изки костӧ сюрны — оказаться меж двух огней; кык бӧр кок йылын сулавны — угождать (букв. стоять на задних лапах); кык жель — две задиры; кык жель костӧ босьтантор — не стоит ломаного гроша (букв. то, что можно взять двумя щепками); кык кымӧр костӧ пуктыны — положить между двух облаков (не на место; никуда); кык мыш мунны ъ — азойтись; кык понлы шыд юкны — уметь делать пустякикык бана — прям. и перен. двуличный;
-
18 мӧд
1.1) числ. порядк. второй;мӧд пӧвст — второй раз, повторно; мӧд классӧ вуджны — перейти во второй класс; мӧд пӧв лыддьыны —мӧд пӧв — (во) второй раз, вторично;
а) вторично прочесть, перечитать;б) вторично сосчитать, пересчитать;мӧд фронт восьтыны — открыть второй фронт;пиыс мӧд во велӧдчӧ — его сын учится второй годморт-мӧд — несколько человекдуш-мӧд — несколько голов, несколько штук;
2.1) другой, иной;мӧд ног висьтавны — сказать иначе; мӧд ног кӧ — в роли вводн. сл. иначе, иными словами; мӧд нога или мӧд ногса — не такой, иной, другой; мӧд нога олӧм — иная жизнь; найӧ дзик мӧд ногаӧсь — они совсем не такие, они совсем иные; мӧд ногджык — несколько иначе, несколько по-другому, по-иному; мӧд пӧлӧс — иной, другой; мӧд пӧлӧс сёрни оз вермы лоны — иного разговора быть не может; мӧд пӧрйӧ — в иное время; мӧд сёрниӧ бергӧдны — перевести разговор на другую тему; замять разговор; мӧд синмӧн видзӧдны — смотреть другими глазами ( на кого-что-л); мӧд туй миян абу — другого пути у нас нет; ӧні кадыс мӧд — теперь время другое; салдатӧ ветлӧм бӧрас сійӧ лои дзик мӧд — после солдатской службы он стал совсем другиммӧд ног(ӧн) вӧчны — сделать иначе, сделать по-иному, сделать по-другому;
2) другой, следующий, будущий;мӧд лун —мӧд во кежлӧ — на будущий год; на следующий год;
а) другой день, второй день;б) на днях ( только о будущем);мӧд лун ещӧ пырала — на днях ещё зайду;мӧд луннас — на следующий, на другой день3. другой, кто-л иной, посторонний;мӧдӧс корсьны — искать другого; ӧтияс грузла мунӧны, мӧдъяс грузӧн локтӧны нин — одни отправляются за грузом, другие уже возвращаются с грузом ◊ мӧд керкаӧ петалӧм кодь — рукой подать (букв. так же, как выйти на другую половину избы); мӧд та дыра — ещё столько же ( времени); мӧд та дыра овны — прожить ещё столько жемӧдлы сетны — отдать другому;
-
19 путшкыны
перех.1) сучить, ссучить; ввить; перекрутить; насучить;вурун шӧртӧ путшкыны вӧв си — в шерстяную пряжу ввить конский волос; сунис кык пӧвстӧн путшкыны — сучить нитки, сдвоить; гара путшкыны — туго ссучитьвурун шӧрт путшкыны шабді сунискӧд — перекрутить шерстяную пряжу с льняной;
2) перен. жевать; жадно есть;путшкынысёйны — есть с аппетитом, наворачиваядугдывтӧг путшкыны — беспрестанно жевать;
3) спец. стростить4) диал. подстрекать, подбивать на ссору; см. тж. ызйӧдны во 2 знач. -
20 путшкӧм
сучение || сучёный, сученный, ссученный; кручёный;кык пӧвстӧн путшкӧм сунис — двужильная нитка; путшкӧм шӧрт — сучёная пряжавурун шӧрт путшкӧм — сучение шерстяной пряжи;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВСТ — Всеобщий союз трудящихся объединение профсоюзов в различных странах организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ВСТ «Водоснабжение и сантехника» журнал издание, техн. ВСТ … Словарь сокращений и аббревиатур
ВСТ — См. Высотное струйное течение … Словарь ветров
ВСТ — Водоснабжение и сантехника (журнал) Всеобщий союз трудящихся (Испания, Кот д Ивуар, Португалия) Всеобщий союз трудящихся (Испания) Всеобщий союз трудящихся (Кот д Ивуар) Всеобщий союз трудящихся (Португалия) … Словарь сокращений русского языка
напівстійкий — прикметник … Орфографічний словник української мови
півстільки — присудкове слово незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
ногæргæвст — з.б.п., (нæуæгæргæвст), тытæ, мин … Орфографический словарь осетинского языка
ÆНÆТУГ ÆРГÆВСТ КÆНЫН — Фыдудæй марын, искæй хъизæмар кæнын, æфхæрын. Мæ сывæллоны мын æнæтуг æргæвст кæны. (Бекъойты Е. Хъуыдыты базыртыл.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗИМНЕЕ СУБТРОПИЧЕСКОЕ ВЫСОТНОЕ СТРУЙНОЕ ТЕЧЕНИЕ—западное ВСТ — простирающееся от Атлантического океана до Красного моря … Словарь ветров
півстільки — незм., розм. Половина певної кількості … Український тлумачний словник
аргæвст — з.б.п., тытæ … Орфографический словарь осетинского языка
ныргæвст — з.б.п., тытæ … Орфографический словарь осетинского языка