Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пришпилить

  • 1 пришпилить

    несовер. - пришпилить;
    совер. - пришпилить от пришпилить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пришпилить

  • 2 пришпилить

    anstecken vt, anheften vt

    БНРС > пришпилить

  • 3 пришпилить

    épingler vt; fixer vt avec une épingle

    БФРС > пришпилить

  • 4 пришпилить

    сов., вин. п., разг.

    БИРС > пришпилить

  • 5 пришпилить

    Большой итальяно-русский словарь > пришпилить

  • 6 მირჭობა

    пришпилить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მირჭობა

  • 7 мирчоба

    пришпилить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > мирчоба

  • 8 ҡаҙап (сәнсеп) ҡуйыу

    пришпилить

    Башкирско-русский автословарь > ҡаҙап (сәнсеп) ҡуйыу

  • 9 aanspelden

    пришпилить, приколоть к булавкой; пришпиливать; прикалывать
    * * *
    гл.
    общ. прикалывать, пришпиливать

    Dutch-russian dictionary > aanspelden

  • 10 vaststeken

    пришпилить, приколоть; сколоть

    Dutch-russian dictionary > vaststeken

  • 11 piespraust

    пришпилить; подшпилить; подшпиливать; притыкать; приткнуть; пришпиливать; подколоть; приколоть; прикалывать; прицепить; прицеплять; нацеплять; прилепить; нашпилить; наколоть; присадить; присаживать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > piespraust

  • 12 пришпиливать

    несовер. - пришпиливать;
    совер. - пришпилить( что-л.) pin
    , пришпилить (вн.) pin (smth.), fasten( smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пришпиливать

  • 13 tűz

    огонь все значения
    * * *
    I tűz
    формы: tüze, tüzek, tüzet
    1) ого́нь м

    tüzet rakni — разводи́ть/-вести́ ого́нь м

    2)

    tüzet kérni — проси́ть прикури́ть

    szabad egy kis tüzet? — позво́льте прикури́ть!

    3) пожа́р м
    II tűzni
    формы глагола: tűzött, tűzzön
    1) ста́вить/поста́вить пе́ред собо́й (целью, задачей)
    2) vmire включа́ть/-чи́ть во что-л. ( в программу)
    3)

    tűz a nap — со́лнце печёт (ему́ го́лову)

    * * *
    +1
    ige. [\tűzott, \tűzzön, \tűzne]
    I
    ts. 1. (vmire, vmibe, vmihez) накалывать/наколоть, насаживать/насадить на что-л.; прикалывать/приколоть к чему-л.; (más helyre v. másképp) перекалывать/переколоть; (tűvel v. tűre) нашпиливать/нашпилить на что-л., пришпиливать/пришпилить к чему-л.; (beleszúr, rászúr) втыкать/воткнуть во что-л., натыкать/наткнуть на что-л.;

    a kukacokat a horgokra \tűzte — он насадил червей на крючки;

    a lepkét gombostűre \tűzi — наколать v. наткнуть бабочку на булавку; szalagot \tűz a kalapjára — приколоть ленту на шляпу; a szalagot más helyre kell \tűzni — бант надо переколоть на другое место; virágot \tűz a gomblyukába — втыкать цветок в петличку; virágot \tűz a hajába — пришпилить цветок к волосом; virágot \tűz a kabátjára (gomblyukába) — приколоть цветок к пиджаку;

    2. (iratot vmihez) подкалывать/подколоть;

    a kérvényt az (ügy)irathoz \tűzi — подкалывать прошение к делу;

    3. (rávarr, ruhafélére) строчить, прострачивать/прострочить;
    4. (steppel, pl. paplant) стегать, простёгивать/ простегать; 5. (feltesz, odaerősít, kitűz) насаживать/насадить на что-л., прикреплять/ прикрепить к чему-л.; (zászlót is) водружать/ водрузить; 6. átv. (célt, feladatot stb.) ставить/ поставить что-л.;

    célul \tűz — ставить себе целью;

    maga elé \tűz
    a) (célként) — ставить/поставить перед собой;
    b) (szabályként) взять за правило;
    műsorra \tűz — включить что-л. в программу;

    II

    tn. \tűz — а пар солнце пелит v. печёт;

    kalap kell, fejemre \tűz — а пар нужна шлапа — голову печёт солнце; szemébe \tűz — а пар солнце бьёт ему в глаза

    +2
    fn. [tüzet, tüze, tüzek] 1. огонь h.; (kisebb} огонёк; (nagyobb) táj. огнище;

    bengáli \tűz — бенгальский огонь;

    lassan parázsló \tűz — медленно тлеющий огонь; szabad \tűz — костёр; a \tűz eloltása — тушение огни; a \tűz szítása — раздувание огни; a \tűz ég — огонь горит; a \tűz elaludt — огонь погос; a \tűz parázslik — огонь тлеет; \tűz be vet — бросать/бросить в огонь; vál. предавать/предать сожжению; átv., szól. \tűzbe megy vkiért — идти за кого-л. в огонь и воду; átv. \tűzbe teszi a kezét vkiért — ручаться головой v. давать/дать голову на отсечение за кого-л.; a lábas a \tűzön van — кастрюля стоит на огне; (még) tesz vmit (fát, forgácsot síby a \tűzre подкладывать/подложить что-л. в огонь; még tesz fát v. szenet a \tűzre — подбрасывать/подбросить дров v. уголь в печку; tüzet csihol — высекать/высечь огонь; éleszti a tüzet — выдувать огонь; eloltja a tüzet — тушить/потушить огонь; tüzet fog — заниматься/заняться, (átv. is) зажигаться/зажечься, загораться/загореться, разгораться/разгореться; a padlás tüzet fogott — чердак загорелся; на чердаке загорелось; a szomszédos ház tüzet fogott — соседний дом занялся; tüzet gyújt/rak — разводить/развести огонь; (átv. is) tüzet hány/okád изрыгать v. извергать пламя; átv. метать гром и молнии; szól. úgy fél vkitől, mint a \tűztői — бояться кого-л. как огни; jobban fél vmitől, mint a \tűztői — пуще огни бойться чего-л.; játszik a \tűzzel — играть с огнём;

    2. (máglya, tábortűz) костёр, огнище;

    tüzet rak — раскладывать/разложить костёр;

    3. (tűzvész) пожар; átv., nép. красный петух;

    \tűz van ! — пожар! горит!;

    \tűz ütött ki — вспыхнул пожар; a \tűz belekapott a szomszédos épületekbe — пожар захватил соседние постройки; a \tűz áldozata/ martaléka — жертва/добыча огни; a \tűz áldozatául esik v. martaléka lesz — стать добычей огня;

    4.

    vall. az örök \tűz — неугасимый огонь;

    a poklok tüze адский огонь; biz. пекло;
    5. (dohányzással kapcsolatban) огонь h.;

    tüzet ad vkinek — подносить спичку кому-л.;

    adj tüzet! — дай мне прикурить! tüzet kért он попросил дать огни;

    legyen szíves, egy kis tüzet! позвольте прикурить ! 6.

    kat. огонь h., стрельба; (vminek a belövése v. lövetése) — обстрел;

    \tűz ! (vezényszó) — огонь!; aknavető \tűz — миномётный огонь; aknavető \tűzben — под миномётным огнём; előkészítő \tűz — подготовительный огонь; gyalogsági \tűz — огонь пехоты; légvédelmi \tűz — зенитный огонь; oldalazó \tűz — фланкирующий огонь; összpontosított \tűz — сосредоточенный огонь; pásztázó \tűz — настильный огонь; tüzérségi \tűz — артиллерийский огонь;

    tüzérségi

    \tűzben — под артиллерийским огнём;

    zavaró \tűz — беспокоящий огонь; \tűz alá vesz — обстреливать/ обстрелять, простреливать/прострелить; брать/взять под обстрел; \tűzalatt áll — быть v. находиться под обстрелом; \tűz alatt tart — обстреливать/обстрелять; держать под обстрелом; üzet nyit — открывать/открыть огонь; (vezényszó) tüzet szüntess! прекратить огонь!; tüzet vezet — вести огонь; tüzet viszonoz — отстреливаться/отстрелиться; \tűzzel áraszt el — простреливать простелить;

    7.

    átv. két \tűz közé szorul — очутиться между двух огней;

    két \tűz között — между двух огней; между молотом и наковальней;

    8. a'tv.(drágakő ragyogása) игра, огонёк;
    9. (bor ereje, zamata) крепость (вина); 10.

    átv. {láz} — жар; (a betegnek) egy \tűz a teste (больной) весь горит;

    11. átv. огонь; {szemé} огонь, блеск;

    csupa \tűz a szeme — её глаза горят огнём; (lelkesedik) глаза у неё пылают;

    12. (hevület, lelkesülés) огонёк, задор, пламя, пыл, пылкость, горячность, воодушевление; (lendület) жар, разгар, пыл; (szenvedély) увлечение, страстность, рвение;

    forradalmi \tűz — пожар революции;

    \tűzbe hoz — зажигать/зажечь, прожигать/прожечь, распалять/распалить; beszéde \tűzbe hozott (engem) — его речь зажла меня; \tűzbe jön vmitől — загораться/ загореться чём-л.; разгораться/разгореться, распаляться/распалиться, накаливаться v. накаляться/накалиться, раззадориваться/ раззадориться, горячиться/разгорячиться, кипятиться/вскипятиться; e szavaktól \tűzbe jött — его бросило в жар от этих слов;

    a forradalmi harc tüzében в огне революционной борьбы;
    a megpróbáltatások/szenvedélyek tüzében в горниле испытаний/страстей

    Magyar-orosz szótár > tűz

  • 14 przypiąć

    глаг.
    • прикалывать
    • приколоть
    • пристегнуть
    • пришпиливать
    • пришпилить
    • скалывать
    * * *
    przyp|iąć
    \przypiąćnie, \przypiąćięty сов. 1. приколоть; пришпилить;

    \przypiąć kokardę приколоть бант; \przypiąć pluskiewką приколоть кнопкой;

    2. прикрепить;

    \przypiąć narty прикрепить лыжи;

    ● \przypiąć komuś łatkę (etykietkę) прилепить ярлык кому-л., навесить ярлык на кого-л.;
    \przypiąć komuś skrzydła окрылить кого-л.
    +

    1. przyszpilić

    * * *
    przypnie, przypięty сов.
    1) приколо́ть; пришпи́лить

    przypiąć kokardę — приколо́ть бант

    przypiąć pluskiewką — приколо́ть кно́пкой

    2) прикрепи́ть

    przypiąć narty — прикрепи́ть лы́жи

    - przypiąć komuś etykietkę
    - przypiąć komuś skrzydła
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przypiąć

  • 15 sancaqlamaq

    глаг.
    1. прикалывать, приколоть (прикрепить булавкой, кнопкой)
    2. закалывать, заколоть (прикрепить, скрепить, вкалывая что-л. острое)
    3. пришпиливать, пришпилить (прикрепить что-л. шпилькой). Saçları sancaqlamaq пришпилить волосы
    4. зашпиливать, зашпилить (соединив концы чего-л., скрепить шпилькой, булавкой). Yaxalığı sancaqlamaq зашпилить воротник
    5. скалывать, сколоть (скрепить вместе, прикалывая булавкой, шпилькой и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sancaqlamaq

  • 16 пришпиливать

    пришпиливать, пришпилить anstecken vt, anheften vt

    БНРС > пришпиливать

  • 17 нашпилить

    сов. - нашпилить, несов. - нашпиливать

    Большой итальяно-русский словарь > нашпилить

  • 18 пришпиливать

    несов. - пришпиливать, сов. - пришпилить
    В
    attaccare con spilli; appuntare vt

    Большой итальяно-русский словарь > пришпиливать

  • 19 piespraust

    гл.
    общ. пришпиливать, пришпилить

    Latviešu-krievu vārdnīca > piespraust

  • 20 przyczepiać

    глаг.
    • зацепить
    • зацеплять
    • привязать
    • привязывать
    • прикалывать
    • приколоть
    • прикрепить
    • прикреплять
    • прицеплять
    • пришпиливать
    • пришпилить
    • скалывать
    * * *
    przyczepia|ć
    \przyczepiaćny несов. прицеплять, прикреплять; ср. przyczepić
    * * *
    przyczepiany несов.
    прицепля́ть, прикрепля́ть; ср. przyczepić

    Słownik polsko-rosyjski > przyczepiać

См. также в других словарях:

  • ПРИШПИЛИТЬ — ПРИШПИЛИТЬ, пришпилю, пришпилишь, совер. (к пришпиливать), что. Прикрепить шпилькой, булавкой, приколоть. Пришпилить бант. Пришпилить цветок в волосы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пришпилить — подшпилить, приколоть, прикрепить Словарь русских синонимов. пришпилить см. приколоть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПРИШПИЛИТЬ — ПРИШПИЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер., что. Приколоть шпилькой, булавкой. П. бант. | несовер. пришпиливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пришпилить — что к чему. Пришпилить бант к платью. [Нина] быстро пришпилила к его тужурке бутон комнатной розы (Шишков) …   Словарь управления

  • Пришпилить — сов. перех. см. пришпиливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • пришпилить — пришпилить, пришпилю, пришпилим, пришпилишь, пришпилите, пришпилит, пришпилят, пришпиля, пришпилил, пришпилила, пришпилило, пришпилили, пришпиль, пришпильте, пришпиливший, пришпилившая, пришпилившее, пришпилившие, пришпилившего, пришпилившей,… …   Формы слов

  • пришпилить — пришп илить, лю, лит …   Русский орфографический словарь

  • пришпилить — (II), пришпи/лю, лишь, лят …   Орфографический словарь русского языка

  • пришпилить — лю, лишь; св. что. Разг. Приколоть шпилькой, булавкой. П. на шею бабочку. П. косу. П. к воротнику значок. ◁ Пришпиливать, аю, аешь; нсв. Пришпиливаться, ается; страд …   Энциклопедический словарь

  • пришпилить — лю, лишь; св. см. тж. пришпиливать, пришпиливаться что разг. Приколоть шпилькой, булавкой. Пришпи/лить на шею бабочку. Пришпи/лить косу. Пришпи/ли …   Словарь многих выражений

  • пришпилить — при/шпил/и/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»