Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

прилет

  • 1 прилет

    прилет
    м:
    \прилет птиц ὁ ἐρχομός τῶν πουλιών.

    Русско-новогреческий словарь > прилет

  • 2 прилет

    прилет сущ
    arrival
    аэродром прилета
    1. receiving aerodrome
    2. arrival aerodrome аэропорт прилета
    airport of entry
    декларация, заполняемая при прилете
    inward declaration
    документация на прилет
    inbound documentation
    доска информации о прилете
    arrival board
    зал прилета
    arrival lounge
    карточка при прилете
    disembarkation card
    маршрут прилета с радиолокационным обеспечением
    radar arrival route
    пункт прилета
    point of arrival
    пункты вылета и прилета
    city-pair
    расчет времени прилета
    arrival estimating
    сообщение о прилете
    arrival report
    страна прилета
    country of arrival

    Русско-английский авиационный словарь > прилет

  • 3 прилет

    Sokrat personal > прилет

  • 4 прилет

    Arrivals имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > прилет

  • 5 прилет

    муж. æртахт

    прилет птиц – мæргъты æртахт

    Русско-иронский словарь > прилет

  • 6 прилет

    1 С м. неод. (бeз мн. ч.) kohalelendamine, päralelend, (lennates, lennukiga) päralejõudmine, saabumine; \прилет птиц (ränd)lindude tulek v saabumine

    Русско-эстонский новый словарь > прилет

  • 7 прилет

    м
    chegada f (de pássaros, de aviões)

    Русско-португальский словарь > прилет

  • 8 прилет

    сущ.
    • przybycie
    • przyjazd
    • przylot
    * * *

    Русско-польский словарь > прилет

  • 9 прилетіти

    техн. прилета́ть

    Українсько-російський політехнічний словник > прилетіти

  • 10 прилет

    arrival by air
    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > прилет

  • 11 прилет

    Русско-английский словарь по экономии > прилет

  • 12 прилет

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > прилет

  • 13 прилет

    Русско-английский политехнический словарь > прилет

  • 14 прилет (прибытие ла)


    arrival

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > прилет (прибытие ла)

  • 15 слот на прилет и вылет

    1. landing slot

     

    слот на прилет и вылет
    см. место в расписании
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    landing slot
    see slot
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слот на прилет и вылет

  • 16 прилетать

    прилететь прилітати и прилітувати, прилетіти, прилинути (диал. приленути), (во множ.) поприлітати и -літувати. [Будуть пташки прилітати, калиноньку їсти (Чуб. V). Прилетіла зозуленька та й сказала «куку» (Пісня). А я це, - каже, - прилинула, щоб розказать тобі, що чула (Гліб.). Прилинь, сизий орле, бо я одинокий (Шевч.). Ой прийди або прилени ти соколоньком до мене (Мет.). Уже ластівочки поприлітали (Харк.)].
    * * *
    несов.; сов. - прилет`еть
    приліта́ти, прилеті́ти и поприліта́ти; несов. прили́нути

    Русско-украинский словарь > прилетать

  • 17 прилетать

    техн., несов. прилета́ть, сов. прилете́ть
    приліта́ти, прилеті́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > прилетать

  • 18 прилетать

    техн., несов. прилета́ть, сов. прилете́ть
    приліта́ти, прилеті́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > прилетать

  • 19 край

    1) (коней, предел, рубежная полоса) край (-аю), кінець (-нця), окрай (-аю), окрайок (- айка), закрайок (-йка, берег (-рега), ум. краєчок (-єчка и -єчку), крайчик (-ка), кінчик, окраєчок (-чка); срвн. Конец 1. [Нема краю тихому Дунаю (Пісня). Світає, край неба палає (Шевч.). Карпо одсунувся на самий край призьби (Н.-Лев.). Поруч мене на краєчку всадовився якийсь п'яний чолов'яга (Крим.). На крайчику ліжка обнявшися заснули дві молоді голови (Франко). Я не силкуюся збагнути сю річ до краю (Самійл.). Замчали мене кудись на кінець села (М. Вовч.). Я льотом долетів до гайового окраю, - нема! (М. Вовч.). В кінець гаю, на окрайку стояв дуб-довговік (М. Вовч.). Поставив пляшку на самому березі столу (Сл. Ум.). Надягає черкеску, обшиту по берегах срібним галуном (Мова)]. Край одежды - край, омет (-та). [На гаптовані омети ризи дорогої! (Шевч.)]. Край соломенной крыши - стріха, остріха, острішок (-шка), (судна) облавок (-вка). Края сосуда, кратера и т. п. - вінця (р. вінець), береги, криси (-сів), посудини, кратера. [Розбий яйце об вінця шклянки (Звин.). Кратерові вінця (береги). Глибока миска з крутими берегами (Конотіпщ.). Здавалися йому крисами коло горшка або коло миски (Н.-Лев.)]. До -ёв, до самых -ёв - по вінця, по самі вінця. В уровень с -ями - ущерть, украй. [Не наливай горщика вщерть (Звин.). Її серце налилося щастям ущерть (Н.-Лев.). Злотом насиплю я човен украй (Грінч.)]. Насыпанный в уровень с -ями - щертовий. [Буде щертових мірок дев'ять, а верхових вісім (Сл. Гр.)]. Осторожно, это стакан с острыми -ями! - обережно, в цієї шклянки гострі вінця. Переливать через край - лити через вінця. Течь, литься через край, -ая - литися через вінця. [Повнії чарки всім наливайте, щоб через вінця лилося (Пісня)]. Имеющий широкие края - крисатий; срвн. Широкополый. Лист с вырезными, зубчатыми -ями - листок із вирізними, зубчастими берегами (краями). Край болота - приболоток (-тка). Тут тебе и край! - тут тобі й край! тут тобі й гак! тут тобі й амінь! Сшитый край ткани - см. Рубец. Шов через край - запошивка. Шить через край - запошивати. Рана с рваными -ями - рана з рваними краями. Язва с расползшимися -ями - виразка з розлізлими краями. Конца -аю нет - нема кінця-краю, без кінця й краю. Стол по -ям с резьбою - стіл із різьбленими закрайками. С которого -аю начинать пирог - з котрого кінця починати пирога? На реке лёд по -ям - на річці крига край берегів. Уже пришёл край моему терпению, а где край бедам! - уже мені терпець урвався, а лихові кінця немає! Он хватил, хлебнул через край - він перебрав міру, він хильнув через міру. На краю света - на краю світа, край світа. На краю пропасти - край безодні. На краю гроба - одною ногою в труні. Он был на краю гибели - він мало не загинув. Я проехал Украину из края в край - я переїхав Україною з кінця в кінець, я проїхав Україну від краю до краю. На край - (на) край. [Скажи-ж мені: де мій милий. Край світа полину (Шевч.)]. Вдоль края - понад, понад край, вкрай чого. [Понад шляхом щирицею ховрашки гуляють (Шевч.). Їхала пані вкрай города (Номис)]. На краю, с -аю, нрч. - край, покрай, накрай, наузкрай чого, кінець чого. [Насипали край дороги дві могили в житі (Шевч.). Потім на світанні, як біляві хмари стануть покрай неба, мов ясні отари… (Л. Укр.). Жила вдова накрай села (Пісня). Наузкрай ниви курився димок (Сл. Грінч.)];
    2) (ребро, грань) руб (-ба), пруг (-га), рубіж (-бежа), ребро, край. [Ударив рубом лінійки (Сл. Ум.). Вдарився об двері, об самий руб (Сл. Ум.). Об піл, об рубіж головкою вдарилося (Пирятинщ.)]. Край скошенный - скісний руб (край). Край острый (орудия, инструмента) - гострій (-рія), ум. гострієць (-рійця); (тупой) хребет (-бта), рубіж (-бежа). [Ледве махала сокирою, б'ючи вже обухом, а не гострієм (Грінч.). Хребет пилки. Рубіж ножа]. Край поперечный - торець (-рця). [Торці клепок звичайно скісно обрізують (Бондарн. виробн.)]. Край кристалла - кристаловий руб. Гора с зубчатым верхним -аем - гора з зубчастим хребтом. Гора с зубчатыми боковыми -ями - гора з зубчастими ребрами;
    3) (страна, область) країна, край, україна, сторона, земля, ласк. країнка, країнонька, країночка, сторононька, стороночка, (территория) терен (-рену). [Десь, колись, в якійсь країні проживав поет нещасний (Л. Укр.). Ой, пошлю я зозуленьку в чужую країноньку (Пісня). У якому краї мене заховають? (Шевч.). Прибудь, прибудь, мій миленький, з україн далеких (Пісня). На тій прославній Україні, на тій веселій стороні (Шевч.). Полину я в чужу сторононьку шукать таланоньку (Пісня). На чужій сторонці найду кращу або згину, як той лист на сонці (Шевч.). Встає шляхецькая земля (Шевч.)]. Какими судьбами вы в наших -ях? - яким вас вітром занесло до нас? Тёплые края - теплі краї, (мифол.) вирій, ирій (-ію и -ія). [Зажурилася перепілочка: бідна моя голівочка, що я рано із вирію прилетіла (Пісня)]. Родной край - рідний край, батьківщина; срвн. Родина. [Треба рятувати рідний край (Сторож.)], Далёкий край, дальние края - далекі краї, далека сторона, далекий край, (метаф.) не близький світ. [Одна, як та пташка в далекім краю (Шевч.)]. Чужие края - чужина, (ласк. чужинонька), чужа сторона, чужа країна, чужий край. [Тяжко-важко умирати у чужому краю (Шевч.). Свій край, як рай, чужа чужина, як домовина (Приказка). Виряджала мати доньку в чужу сторононьку (Пісня)]. По чужим -ям - по чужих краях, по світах. [Не забував він і того, що по світах робиться, по інших сторонах (Єфр.)]. Познакомиться с чужими -ями - чужих країв побачити, світа побачити. [Побуває наш у солдатах, світа побачить, порозумнішає (Крим.)]. Путешествовать по чужим -ям - мандрувати (подорожувати) по чужих сторонах (краях). Заморский край - заморський край, заморська сторона, замор'я (-р'я). Работы у нас непочатый край - у нас праці сила- силенна;
    4) (часть говяжей туши) край. [Товстий край. Тонкий край].
    * * *
    I сущ.
    1) (предельная линия, окраина) край, род. п. кра́ю; ( конец) кіне́ць, -нця́; (верхний обрез стенок сосуда, перен.) ві́нця, -нець

    из кра́я в \край, от кра́я [и] до кра́я — від (з) кра́ю [і] до кра́ю, з кра́ю в край, з кінця́ в кіне́ць

    2) (область, местность, административно-территориальная единица) край; ( страна) краї́на
    II предл. диал.

    \край доро́ги — край доро́ги (шляху)

    Русско-украинский словарь > край

  • 20 лесочек

    лісочок (-чка), ласк. лісонько; гайочок; лужечок, ласк. луженько, лужиночка; байрачок; срвн. Лесок. [Прилетіла зозуленька з темного лісочку (Чуб. III). Най я піду в лужиночку вирізати калиночку (Пісня)].
    * * *
    уменьш.-ласк.
    лісо́чок, -чка; ( рощица) гайо́чок, -чка, дібрі́вонька; ( в овраге) байрачо́к, -чка́; ( на низменности) лужо́к, -жка́

    Русско-украинский словарь > лесочек

См. также в других словарях:

  • прилет — слет, прибытие Словарь русских синонимов. прилет сущ., кол во синонимов: 3 • прибытие (9) • прилёт (1) • …   Словарь синонимов

  • прилетіти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • Прилет стрижей и касаток: они приносят тепло. — Прилет стрижей и касаток: они приносят тепло. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Прилет — прилёт м. 1. действие по гл. прилетать, прилететь 2. Появление перелетных птиц весной в местах их обитания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прилет — прилет, прилеты, прилета, прилетов, прилету, прилетам, прилет, прилеты, прилетом, прилетами, прилете, прилетах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • прилет — отлет …   Словарь антонимов

  • прилетіти — див. прилітати …   Український тлумачний словник

  • прилетіти — [приелеит’і/тие] еичу/, еити/ш, еитиемо/, еитиете/; нак. еити/, еит і/т …   Орфоепічний словник української мови

  • прилетіти — I = прилітати (про птахів, літальні апарати тощо летячи, з являтися десь), прилинути, приплинути II ▶ див. доноситися, настати 1), прибути I …   Словник синонімів української мови

  • Прилет пигалиц. — см. Отбирают половину репы для семян …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Прилет Матери Штормов — В серии детских книг под общим названием «Воздушные пираты» отсчёт времени в Крае ведётся от Прилёта Матери Штормов. В Крае им не пользуются, его придумали поклонники «Воздушных пиратов». Здесь даты обозначаются «до ПМШ» (то есть до Прилёта… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»