Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

правила

  • 1 פרקו

    פרקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פֵּירֵק [לְפָרֵק, מְ, יְ-]

    1.разбирать, разделять на части 2.расформировать 3.вывихнуть

    פֵּירַק אוֹתוֹ מִנִשקוֹ

    разоружил его

    פֵּירַק לְגוֹרמִים

    разложил на множители (мат.)

    ————————

    פרקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    ————————

    פרקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    Иврито-Русский словарь > פרקו

  • 2 יפרוק


    * * *

    יפרוק

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    Иврито-Русский словарь > יפרוק

  • 3 כללים

    кодекс

    код
    правила

    Иврито-Русский словарь > כללים

  • 4 לפרוק

    לִפרוֹק
    разгрузить

    выгрузить
    выгружать
    распаковываться
    разгрузиться
    распаковать
    распаковаться
    распаковывать
    разгружаться
    разгружать
    разряжать
    * * *

    לפרוק


    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    Иврито-Русский словарь > לפרוק

  • 5 פָּרוּץ


    * * *

    פָּרוּץ

    1.взломанный (дом, дверь) 2.развратный, порочный, погрязший (в пороке) 3.нарушающий общепринятые правила поведения

    Иврито-Русский словарь > פָּרוּץ

  • 6 פורק

    פּוֹרַק
    разгрузочный механизм

    * * *

    פורק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    Иврито-Русский словарь > פורק

  • 7 פרוצה

    פרוּצָה
    проститутка

    шлюха
    * * *

    פרוצה

    ед. ч. ж. р. /

    פָּרוּץ

    1.взломанный (дом, дверь) 2.развратный, порочный, погрязший (в пороке) 3.нарушающий общепринятые правила поведения

    Иврито-Русский словарь > פרוצה

  • 8 פרוק

    פָּרוּק
    незаряженный

    * * *

    פרוק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    Иврито-Русский словарь > פרוק

  • 9 אפרוק

    אפרוק

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּרַק [לִפרוֹק, פּוֹרֵק, יִפרוֹק]

    1.разгружать 2.разряжать (оружие) 3.разоружать

    פָּרַק עוֹל

    1.нарушал закон 2.развратился

    פָּרַק עוֹל מֵעַל צַווָארוֹ

    уклонялся от выполнения долга

    פָּרַק מֶתַח / מְתָחִים

    сбросить напряжение, разрядиться

    פּוֹרֵק עוֹל

    нарушающий правила

    פָּרַק אֶת הַמֶתַח / הַמְתָחִים

    снял напряжение

    Иврито-Русский словарь > אפרוק

  • 10 בּוֹנטוֹן ז'

    בּוֹנטוֹן ז'

    бонтон, правила хорошего тона (франц.)

    Иврито-Русский словарь > בּוֹנטוֹן ז'

  • 11 בִּיקוּר נִימוּסִין ז'

    בִּיקוּר נִימוּסִין ז'

    визит вежливости

    נִימוּס ז' [ר' נִימוּסִים/נִימוּסִין]

    вежливость

    נִימוּסֵי שוּלחָן

    правила поведения за столом

    Иврито-Русский словарь > בִּיקוּר נִימוּסִין ז'

  • 12 גִילוּי ז'

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי ז'

  • 13 גִילוּי דַעַת

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי דַעַת

  • 14 גִילוּי לֵב

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי לֵב

  • 15 גִילוּי סוֹד

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי סוֹד

  • 16 גִילוּי עֲרָיוֹת

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי עֲרָיוֹת

  • 17 גִילוּי עֲתִידוֹת

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי עֲתִידוֹת

  • 18 גִילוּי פָּנִים

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי פָּנִים

  • 19 גִילוּי רֹאש

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי רֹאש

  • 20 גִילוּי שכִינָה

    גִילוּי שכִינָה

    проявление божественного присутствия

    גִילוּי ז'

    открытие, обнаружение; проявление, раскрытие

    גִילוּי דַעַת

    заявление, декларация

    גִילוּי לֵב

    откровенность

    גִילוּי סוֹד

    раскрытие секрета, тайны

    גִילוּי עֲרָיוֹת

    кровосмешение, инцест

    גִילוּי פָּנִים

    нахальство, наглость

    גִילוּי רֹאש

    непокрытие головы (кипой или шляпой - нарушение религиозного правила)

    גִילוּי עֲתִידוֹת

    предсказание будущего

    Иврито-Русский словарь > גִילוּי שכִינָה

См. также в других словарях:

  • Правила — нормативный правовой акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: правила продажи меховых товаров: утверждены постановлением Правительства РФ от 24 мая 1994 г. № 553 (СЗ РФ …   Элементарные начала общей теории права

  • Правила — ведомственный нормативный акт, определяющий порядок организации и осуществления определенного вида деятельности. Примерами правил могут служить: Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. Утверждены приказом МВД России от 14 декабря… …   Элементарные начала общей теории права

  • правила — устав, инструкция; взгляды на вещи, кредо, распорядок, миропонимание, мировоззрение, идеология, взгляды на жизнь, взгляды, порядок, регламент, видение, принципы, режим, воззрения, философия, миросозерцание, образ мыслей, убеждения, символ веры… …   Словарь синонимов

  • ПРАВИЛА — форма нормативного правового акта, которым устанавливаются процедурные нормы, определяющие порядок осуществления какого либо рода деятельности, напр. П. пользования отдельными видами транспорта, П. противопожарной безопасности. Администрация… …   Юридический словарь

  • Правила — точное определение того, что следует делать в конкретной уникальной ситуации …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ПРАВИЛА — (волж.) брасы. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Правила — документ, в котором устанавливаются нормы и требования, обязательные для выполнения... Источник: ПРИКАЗ Росаэронавигации от 10.02.2009 N 31 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ДОЛЖНОСТНЫХ РЕГЛАМЕНТОВ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАЖДАНСКИХ СЛУЖАЩИХ ФЕДЕРАЛЬНОЙ… …   Официальная терминология

  • правила — Точное определение того, что следует делать в конкретной уникальной ситуации. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN rules …   Справочник технического переводчика

  • ПРАВИЛА — «правительство решило арестовать всех и лишить амнистии» татуир …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПРАВИЛА — (rules). 1) Положения Кодекса, изложенные в статьях, которых следует придерживаться. Цель их внести порядок в номенклатуру прошлого и обеспечить его в будущем. Названия, противоречащие правилам, нельзя сохранять, кроме случаев их специальной… …   Термины ботанической номенклатуры

  • ПРАВИЛА — нормативно правовой акт, определяющий порядок организации какого либо рода деятельности …   Юридическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»