Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

потрагивать

  • 1 потрагивать

    несов., вин. п., разг.

    БИРС > потрагивать

  • 2 titiller

    vt
    1) щекотать (рот, горло)
    2) перен. ласкать, потрагивать; приятно возбуждать

    БФРС > titiller

  • 3 palpeggiare

    (- eggio) vt) потрагивать, легонько пощупывать
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > palpeggiare

  • 4 palpeggiare

    palpeggiare (-éggio) vt non com потрагивать, легонько пощупывать

    Большой итальяно-русский словарь > palpeggiare

  • 5 palpeggiare

    palpeggiare (-éggio) vt non com потрагивать, легонько пощупывать

    Большой итальяно-русский словарь > palpeggiare

  • 6 tocar

    гл.
    1) общ. (в трубу, в рог) протрубить, (играть какое-л. время) проиграть, (играть) бренчать, (исполнить) сыграть, (коснуться) затронуть, (на музыкальном инструменте) поиграть (un tiempo), (прикасаться) трогать, (прикасаться) тронуть, (ñ ÷åì-ë.) соприкасаться, (сыграть всё, много) переиграть (todo, mucho), (сыграть для звукозаписи) наиграть (para grabar), (сыграть для звукозаписи) наигрывать (para grabar), близко касаться, быть в родстве, волновать, выпадать, выпасть, дотрагиваться, дотронуться, иметь значение, интересовать, касаться, лежать на (чьей-л.) обязанности, ощупать, пододвигать, позвонить, поправлять волосы, представлять ценность, приводить в контакт, придвигать, прикоснуться, принадлежать, притрагиваться притронуться, слегка задевать, тревожить, ударять в колокол, относиться (a), падать (a), граничить с (en), перезваниваться (repiqueteando), потрогать (varias veces), бить (в колокол и т. п.), пробировать (золото, серебро), достать (коснуться), играть (на музыкальном инструменте), звонить (о звонке), заходить мимоходом (куда-л.) заходить в порт (о судах), сталкивать (один предмет с другим), проверять по звону (посуду и т.п.), достаться (при дележе, выигрыше), частично владеть (чем-л.), знать по опыту (что-л.), приближаться (к определённому возрасту), выпасть на долю, причёсывать волосы
    3) разг. (достаться) перепасть, (играть) тренькать, (на музыкальном инструменте) наиграть, (на музыкальном инструменте) наигрывать, (поиграть) побренчать, (сыграть, исполнить) проиграть, осалить (в игре), пронять, потрагивать (de vez en cuando)
    4) перен. (задеть) затронуть, касаться рукой, ощупывать, притрагиваться, трогать
    5) тех. сигналить, давать звуковой сигнал
    6) эмоц.усил. выпадать (на долю)

    Испанско-русский универсальный словарь > tocar

  • 7 titiller

    гл.
    1) общ. щекотать (рот, горло)
    2) мед. чесаться
    3) перен. потрагивать, приятно возбуждать, ласкать

    Французско-русский универсальный словарь > titiller

  • 8 palpeggiare

    гл.
    1) общ. легонько пощупывать, потрагивать
    2) разг. лапать

    Итальяно-русский универсальный словарь > palpeggiare

  • 9 кучылташ

    кучылташ
    Г.: кычылташ
    -ам
    многокр.
    1. держать; трогать, потрагивать; теребить, перебирать

    Карандашым кучылташ держать карандаш;

    пырысым ит кучылт! не трогай кошку!

    кагазым кучылташ теребить бумагу.

    Артистын пушкыдо шокшо кидше Мичушын коштыраҥше кидшым шыман кучылтеш. Н. Арбан. Мягкая тёплая рука артиста нежно трогает огрубевшую руку Мичуша.

    Тудо (Веруш) вуйжым кумык ыштен, шовыч мучашыжым кучылтеш, пуйто ала-мом кычалеш. Н. Лекайн. Веруш опустила голову, перебирает уголок своего платка, будто что-то ищет в нём.

    2. использовать, применять что-л., пользоваться чем-л.

    Ончыл опытым кучылташ использовать передовой опыт;

    тӱрлӧ йӧным кучылташ применять разные способы, пользоваться разными приёмами;

    пластмассым кучылташ применять пластмассу.

    Шуко пашаште электричествын вийжым кучылтына. В. Иванов. На многих работах используем электрическую энергию.

    Жапым пайдалын кучылт она мошто. В. Косоротов. Не умеем использовать время с пользой.

    3. использовать, употреблять; вводить в речь

    Йылме сылнештарыме йӧн-влакым кучылташ использовать образные средства языка.

    Писатель йылмылан оза лийже, кажне мутым кӱлеш семын кучылт моштыжо. М. Казаков. Писатель должен быть хозяином языка, должен уметь употреблять каждое слово на своём месте.

    4. расходовать, израсходовать; тратить, истратить; издерживать, издержать

    Оксам кучылташ расходовать деньги;

    чыла шапашым кучылташ издержать весь запас.

    Оксам шекланенрак кучылташ кӱлеш. М. Евсеева. Деньги надо расходовать экономнее.

    (Марина) тудымат (пенсийжым) шканже пычырикат ок кучылт, еш чондайыш уштара. Ю. Артамонов. И свою пенсию Марина нисколько не тратит на себя, вносит в семейный бюджет.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кучылташ

  • 10 кучылташ

    Г. кычы́лташ -ам многокр.
    1. держать; трогать, потрагивать; теребить, перебирать. Карандашым кучылташ держать карандаш; пырысым ит кучылт! не трогай кошку! кагазым кучылташ теребить бумагу.
    □ Артистын пушкыдо шокшо кидше Мичушын коштыраҥше кидшым шыман кучылтеш. Н. Арбан. Мягкая теплая рука артиста нежно трогает огрубевшую руку Мичуша. Тудо (Веруш) вуйжым кумык ыштен, шовыч мучашыжым кучылтеш, пуйто ала-мом кычалеш. Н. Лекайн. Веруш опустила голову, перебирает уголок своего платка, будто что-то ищет в нём.
    2. использовать, применять что-л., пользоваться чем-л. Ончыл опытым кучылташ использовать передовой опыт; тӱрлӧ йӧным кучылташ применять разные способы, пользоваться разными приёмами; пластмассым кучылташ применять пластмассу.
    □ Шуко пашаште электричествын вийжым кучылтына. В. Иванов. На многих работах используем электрическую энергию. Жапым пайдалын кучылт она мошто. В. Косоротов. Не умеем использовать время с пользой.
    3. использовать, употреблять; вводить в речь. Йылме сылнештарыме йӧн-влакым кучылташ использовать образные средства языка.
    □ Писатель йылмылан оза лийже, кажне мутым кӱлеш семын кучылт моштыжо. М. Казаков. Писатель должен быть хозяином языка, должен уметь употреблять каждое слово на своём месте.
    4. расходовать, израсходовать; тратить, истратить; издерживать, издержать. Оксам кучылташ расходовать деньги; чыла шапашым кучылташ издержать весь запас.
    □ Оксам шекланенрак кучылташ кӱлеш. М. Евсеева. Деньги надо расходовать экономнее. (Марина) тудымат (пенсийжым) шканже пычырикат ок кучылт, еш чондайыш уштара. Ю. Ар-тамонов. И свою пенсию Марина нисколько не тратит на себя, вносит в семейный бюджет.
    // Кучылт налаш подержать (в руках). Ачаже изи йочажым кучылт нале. Отец подержал своего ребёнка. Кучылт ончаш подержать (в руках), потрогать. Южо чолгарак икшывыже, йошкар салтак-влак деке миен, шинель скаткыштым, кӱртньыгольмыштым, пычалыштым кучылт ончат. К. Васин. Некоторые ребятишки посмелее, подходя к красноармейцам, трогают их солдатские скатки, железные лопатки, ружья. Кучылт пытараш израсходовать, издержать, истратить (полностью, до конца). Вич тылзат пелыште уло оксам, уло вургемем кочкын, кучылт пытаренам. Я. Элексейн. За пять с половиной месяца я проел, издержал все свои деньги, всю одежду.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучылташ

См. также в других словарях:

  • потрагивать — и устарелое потрогивать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • потрагивать — потр агивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • потрагивать — аю, аешь; нсв. кого что. Разг. Время от времени, слегка трогать (1 зн.). П. пальцами усы. П. шпорами коня …   Энциклопедический словарь

  • потрагивать — аю, аешь; нсв. кого что разг. время от времени, слегка трогать 1) Потра/гивать пальцами усы. Потра/гивать шпорами коня …   Словарь многих выражений

  • потрагивать — по/траг/ива/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • потрогивать — потрогивать. см.: потрагивать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»