-
1 podbierać
глаг.• вынимать* * *podbiera|ć\podbieraćny несов. 1. брать, вынимать понемногу;\podbierać miód (ule, pszczoły) понемногу выкачивать мед. (из ульев); \podbierać kartofle (ziemniaki) подкапывать картошку; \podbierać pieniądze z kasy потаскивать деньги из кассы;
2. подбирать, поджимать;3. разг. подбирать (что-л. подходящее)+2. podkulać 3. dobierać
* * *podbierany несов.1) брать, вынима́ть понемно́гуpodbierać miód (ule, pszczoły) — понемно́гу выка́чивать мёд (из у́льев)
podbierać kartofle (ziemniaki) — подка́пывать карто́шку
podbierać pieniądze z kasy — пота́скивать де́ньги из ка́ссы
2) подбира́ть, поджима́ть3) разг. подбира́ть (что-л. подходящее)Syn: -
2 podkradać
глаг.• красть* * *podkrada|ć\podkradaćny несов. потаскивать, поворовывать* * *podkradany несов.пота́скивать, поворо́вывать -
3 avoir la main légère
разг.1)il a la main légère — у него рука легкая, он скор, легок на руку, он быстро и легко работает
Voilà, dit-il, en amenant le liquide jusqu'à faire suinter l'aiguille creuse. Ne bougez pas, belle dame. J'ai la main légère. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — - Ну-ка, - сказал Оливье, нажимая на шприц так, что жидкость стала сочиться из полой иглы. - Не двигайтесь, милочка, не бойтесь: у меня рука легкая.
2) (тж. avoir la main leste, agile, prompte; être léger de la main) быть драчливым, любить пускать в ход кулакиAnnette. - Elle vous bat? Poil de Carotte. - Oh, quelques gifles. Annette. - Elle a la main leste? Poil de Carot-te. - Une raquette. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Аннетта. - Она бьет вас? Рыжик. - Так, пощечину иной раз. Аннетта. - Она любит давать волю рукам? Рыжик. - Да, так и лупит, как ракеткой.
3) (тж. être léger de la main) быть на руку нечистым; потаскиватьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main légère
-
4 cipel
[\cipelt, \cipeljen, \cipelne] 1. (vmi nehezet visz, hord) таскать, тащить, biz. переть; (vmeddig) дотаскивать/дотащить; (időnként) потаскивать;zsákokat \cipel a hátán — таскать мешки на плечах; nem tudta tovább \cipelni a zsákot — он не мог протащить мешок; hova \cipeli ezeket a könyveket? — куда он тащит эти книги?;\cipelni kezd — потащить;
2.magával \cipel vkit üzletről üzletre — таскать кого-л. по магазинам; mindenhova magával \cipel — таскать всюду с собойmagával \cipel — таскать/тащить собой;
-
5 húz
[\húzott, \húzzon, \húzna]I1. тянуть; (vonszol) таскать, тащить, волочить, проволакивать/проволочить v. проволочь; тащить волоком; rég., költ. влачить, влечь; (bizonyos ideig) протаскивать/протаскать; (egy ideig) biz. потаскать; (időnként, egy keveset) biz. потаскивать, потягивать; (húzni kezd) потянуть, biz. поволочь; (feszesre v. szorosabbra) подтягивать/подтянуть; (közelebb húz v. odahúz vmihez) придвигать/придвинуть к чему-л.; пододвигать/пододвинуть к чему-л.; (vmi alá) подтягивать/подтянуть подо что-л.; (vmin át} протаскивать/протащить, протя гивать/протянуть; перетягивать/перетянуть через/сквозь что-л.; (vmeddig) дотягивать/ дотянуть;feszesre \húzza a nyereghevedert — подтягивать подпруги; gerendát \húz — тащить бревно; a gerendát a partig \húzza — дотягивать/дотянуть бревно до берега; vkinek a haját \húzza — тянуть v. таскать за волосы; kötelet \húz — тянуть канат; kötelet \húz az udvaron keresztül — протягивать/протянуть верёвку через двор; maga alá \húz — подбирать/подобрать под себя; поджимать/поджать; maga alá \húzza a lábát — подбирать под себя ноги; поджимать ноги; maga elé \húzza a dossziét — придвигать к себе папку; partra \húzza a csónakot — подтягивать/подтянуть лодку к берегу; a széket az asztalhoz \húzza — придвигать/придвинуть стул к столу; szorosabbra \húzza a nadrágszíját — туже затянуть пояс; подтягивать/подтянуть пояс; a tető alá \húzza a zsákokat — подтягивать/подтянуть мешки под крышу;alig \húzza a lábát — еле ноги волочить v. таскать; едва волочить ноги;
2. (rángat, kihúz) дёргать;fogat \húz — дёргать v. выдёргивать/выдернуть зуб;
orj экстрагировать;3. (ló) везти, тащить;két ló \húzta a szánt — две лошади тащили сани; átv. \húzza az igát — тянуть лямку;a ló \húzza a kocsit — лошадь везётповозку;
4.oda \húz a szíve — его тянет v. влечёт к чему-л.; ему хочется; a vezetőséghez \húz — льнуть к начальству; szól. ki erre \húz, ki arra — кто в лес, кто по дрова;\húz vkihez — льнуть/прильнуть к кому-л.;
5. (halogat) тянуть, протягивать/протянуть, затягивать/затянуть; (vmeddig) дотягивать/ дотянуть; {N-za az időt протягивать/протянуть время; оттягивать/оттянуть время; стараться/постараться выиграть время; nép. тянуть волынку; волынить;\húzza az ügyet — протянуть дело;\húzza a tárgyalásokat — затягивать/затянуть переговоры;
6.\húzza a szavakat — тянуть слова;
7. (felhúz, felköt stb..y надевать/надеть, натягивать/натянуть;lábbelit \húz vkire — обувать/обуть кого-л.; magára \húzza a takarót — натаскивать/натащить на себя одейло; a sapkát a fülére \húzza — натягивать/ натянуть шапку на уши; a takarót a fejére \húzza — натягивать/натянуть одейло на голову; tiszta ruhát \húz — надевать/надеть чистую одежду; S.ágyat \húz — стлать/постлать v. постелить постель;cipőt \húz — обуваться/обуться; надевать/надеть ботинки;
9.függőlegest \húz — восстанавливать/восстановить перпендикуляр; vonalat/vonást \húz — проводить/провести линию/черту;mat.
egyenest \húz — проводить/провести прямую;10.biz.
\húz (bosszant) vkit, vmivel — дразнить v. раздражать кого-л., чём-л.;11.biz.
jót \húz az üvegből ( — здорово) потянуть из бутылки;12.bort \húz a hordóból az üvegekbe — разливать/разлить вино из бочки по бутылкам;
13. zene., biz. наигрывать/наиграть;hajnalig \húzták — скрипачи играли до рассвета;nótát \húz — затянуть песню;
14. (madárcsapat) тянуть;a madarak délre \húznak — птицы тянут на юг; птицы перелетают v. улетают на юг;
15.az ablaktól v. az ajtótól \húz — от окна v. от двери несёт холодом;
16. sakk. идти/пойти, ходить;17.drótot \húz — тянуть проволокувол очить проволоку; falat \húz — выводить/вывести стену; возводить/возвести стену; válaszfalat \húzmüsz.
тянутьabroncsot \húz a kerékre — огибать/обогнуть колесо шиной;a) — разгораживать/разгородить;b) átv. отграничивать/отграничить;utána \húz (pl. csavaranyát) — довёртывать/довернуть;18.hasznot \húz idegen javakból biz. — поживиться чужим добром; mindenből hasznot \húz — обернуть всё в свою пользу; jövedelmet \húz vmiből — извлекать/извлечь доход из чего-л.; nagy fizetést \húz — получать высокую зарплатуnem \húzza sokáig (beteg) он долго не протянет; б \húzza a rövidebbet оказаться в невыгодном положении; остаться в дураках; с убытком выйти из дела; sorsot \húz — тянуть жребий; ujjat \húz vkivel — заводить/завести спор с кем-л.; бросить вызов кому-л.; válla közé \húzza a fejét — вбирать голову в плечи;szól.
hasznot \húz vmiből — извлекать/извлечь выгоду/ пользу из чего-л.; употреблять/употребить с пользой; biz. поживиться чём-л.; оставаться с барышом v. в барышах; rég. пользоваться чём-л.;19,IIközm.
а szegény embert (v. szegényt) még az ág is \húzza — на бедного Макара все шишки валятся;nehezen \húzza magát — еле тащиться;\húzza magát 1. (vonszolja magát) — волочиться;
2.átv.
összébb \húzza magát — стесниться/стесниться -
6 lop
[\lopott, \lopjon, \lopna] 1. красть/украсть, воровать (что-л. у кого-л.), расхищать/ расхитить, тащить/стащить, nép., durva. торить/стырить, тибрить/стибрить, переть/спереть; (időnként) biz. потаскивать;lovat \lop — угонять/ угнать лошадь; pénzt \lop — красть v. biz. тащить деньги; közm. ki tűt \lopott, ökröt is próbál — раз украл — навек вором стал;autót \lop — угонять/угнать автомобиль;
2.átv.
egy kis derűt \lop vki életébe — носить луч света в чью-л. жизнь;3. isk. ld. puskázik;4.átv.
\lopja a napot — бездельничать, лентяйничать, бездействовать; шататься без дела; nép., biz., pejor. шалопайничать, шлёндать, слоняться, баклушничать; szól. бить баклуши/шабалу; гонять лодыря; коптить небо; считать звёзды/ мух; зевать на потолок; гранить мостовую; держать себя барином; сидеть барином -
7 lopkod
[\lopkodott, \lopkodjon, \lopkodna] воровать, biz. поворовывать, потаскивать;a pajtából \lopkodják a szénát — сено-то из сарая поворовывают
-
8 spert
чебурахнуть; лягать; лямзить; пинать; потаскивать; брыкать; тырить; взбрыкивать; тибрить; лягаться; тяпать; переть -
9 zagt
умыкать; красть; потаскивать; воровать; угонять -
10 čiept
лямзить; потаскивать; тырить; тащить; переть
См. также в других словарях:
ПОТАСКИВАТЬ — ПОТАСКИВАТЬ, потаскиваю, потаскиваешь, несовер., кого что и без доп. (разг.). Таскать время от времени. Кур потаскивают из курятника. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
потаскивать — таскать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Потаскивать — сов. перех. разг. Таскать время от времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потаскивать — пот аскивать, аю, ает (таскать время от времени) … Русский орфографический словарь
потаскивать — аю, аешь; нсв. (что). Разг. Время от времени таскать, красть. Потаскивал всё, что плохо лежит. Ребятишки потаскивают украдкой конфеты … Энциклопедический словарь
потаскивать — аю, аешь; нсв. что разг. Время от времени таскать, красть. Потаскивал всё, что плохо лежит. Ребятишки потаскивают украдкой конфеты … Словарь многих выражений
потаскивать — по/таск/ива/ть … Морфемно-орфографический словарь
пота́скивать — аю, аешь; несов., перех. и без доп. разг. Время от времени таскать, красть. [Варвара], обжившись, стала потаскивать и из лавки. Раз глухой видел, как она унесла две осьмушки чаю. Чехов, В овраге. Случалось, что и никакой работы не было. Как же… … Малый академический словарь
ПОВОЛАКИВАТЬ — ПОВОЛАКИВАТЬ, поволочить, поволочь и поволокти что, поволокти пск. и твер. потаскивать, потаскать, потащить. Поволакивай удочку туда и сюда, чтоб живчик играл. Кажись, жильцы мои у меня дрова поволакивают! Что зацепил, то и поволочил. |… … Толковый словарь Даля
ПОТАЩИТЬ — ПОТАЩИТЬ, см. потаскивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля