-
1 поставить в известность
vgener. (кого-л.) (iem.) van (iets) in kennis stellen (о чём-л.), te kennen geven -
2 известность
ж.notorieta, fama; rinomanzaпоставить в известность — informare vt; comunicare vt ( a qd); notificare vt адм.; rendere edotto книжн.пользоваться известностью — godere di notorietà / fama -
3 известность
известность ж Ruf m 1, Berühmt|heit f; Ruhm m 1 (слава) приобрести известность bekannt ( berühmt] werden пользоваться известностью bekannt ( berühmt] sein, einen Namen haben а поставить кого-л. в известность о чём-л. jem. (A) von etw. in Kenntnis setzen, jem. (A) etw. (A) wissen lassen* -
4 поставить
I сов.1) mettere vt, porre vt, collocare vt ( разместить)2) ( воздвигнуть) costruire vt, erigere vt (тж. памятник и т.п.), innalzare vt4) разг. ( назначить)поставить начальником / директором — nominare capo / direttore5) (организовать, осуществить) organizzare vt, realizzare vtпоставить работу лаборатории — impostare il lavoro del laboratorioпоставить дело — impostare / organizzare l'impresa6) перен.8) ( приписать) attribuire vt (a qd), ascrivere vt (a qd)поставить в вину — incolpare qd di qcпоставить в заслугу — attribuire qc a merito di qd9) ( предложить) proporre vtпоставить вопрос на обсуждение — porre la questione all'ordine del giorno; mettere la questione in discussioneпоставить точки над — "i" mettere i punti sugli iпоставить кого-л. в известность — mettere al correnteпоставить под угрозу что-л. — mettere a repentaglio••поставить на ноги — rimettere in piediII сов. В -
5 известность
жен.
1) reputation, fame, repute;
notoriety;
renown доставить известность кому-л. ≈ to bring fame to smb. пользоваться (мировой) известностью ≈ to be (world-) renowned пользующийся мировой известностью ≈ world-famed приносить известность ≈ to bring fame (to) пользоваться известностью ≈ to be far-famed
2) publicity ставить в известность ≈ to bring to smb. notice, to inform, to let know, to notify, to make smb. aware of smth. привести в известность ≈ to make known, to make public
3) разг. (о человеке) celebrity, prominent figure, notabilityизвестн|ость - ж. popularity;
(слава) fame, renown;
пользоваться ~остью be* well-known, be* popular;
поставить кого-л. в ~ inform smb., notify smb. ;
~ый
1. (знакомый) known;
~ый факт known fact;
~ый своим мастерством known for one`s skill;
~ый как хороший учитель known as a good teacher;
2. (знаменитый) well-known, popular, famous;
(с плохой стороны) notorious;
~ый писатель well-known writer;
~ый мошенник notorious swindler;
3. (определённый) certain;
в ~ой мере to a certain extent;
при ~ых условиях under certain conditions.Большой англо-русский и русско-английский словарь > известность
-
6 известность
жRuf m, Berühmtheit f; Ruhm m ( слава)приобрести известность — bekannt ( berühmt) werdenпользоваться известностью — bekannt ( berühmt) sein, einen Namen haben••поставить кого-либо в известность о чем-либо — j-m (A) von etw. in Kenntnis setzen, j-m (A) etw. (A) wissen lassen (непр.) -
7 поставить
несовер. - ставить;
совер. - поставить (кого-л./что-л.)
1) put, place, set, stand, station ставить книги на полку ≈ to shelve the books ставить ногу на землю ≈ to plant one's foot on the earth ставить памятник ≈ to erect a monument (to), to put up a monument (to)
2) (о компрессе) apply, put on
3) (о пьесе) put on the stage, stage, produce, put, present
4) (на кого-л./что-л.) (в азартных играх) stake (on)
5) (выдвигать) raise, put ставить вопрос на обсуждение ≈ to bring up a question for discussion ставить условия ≈ to make terms, to lay down conditions/terms
6) (считать) ни в грош не ставить, ни во что не ставить кого-л. разг. ≈ not to care/give a pin/damn for smb., not to give a brass farthing for smb., to think little of smb. высоко ставить кого-л. ≈ to think highly of smb.;
to value, to esteem ставить за правило ≈ to make it a rule ставить целью ≈ to make it one's aim, to set oneself smth. as an object
7) (устраивать) organize ∙ ставить голос кому-л. ≈ to train smb.'s voice ставить кому-л. препятствия ≈ to place/put obstacles in smb.'s way ставить кого-л. в безвыходное положение ≈ to drive smb. into a corner ставить перед совершившимся фактом ≈ to present with a fait accompli франц. ставить что-л. в вину кому-л. ≈ to blame smb. for smth., to accuse smb. of smth. ставить кого-л. в пример ≈ to hold smb. up as an example ставить что-л. кому-л. в упрек ≈ to reproach smb. with smth., to place the blame for smth. on smb. ставить в угол (в виде наказания) ≈ to stand in the corner ставить точки над ""и"" ≈ to dot one's ""i's"" and to cross one's ""i's"" ставить на место кого-л. ≈ to put smb. in his place ставить часы ставить подпись ставить в тупик ставить в необходимость - ставить в известность ставить на постой ставить диагноз ставить тесто ставить рекордPf. ставитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > поставить
-
8 известность
ж.renommée f, renom m; réputation fпользующийся мировой известностью — universellement connuпоставить кого-либо в известность о чем-либо — mettre qn au courant de qch, faire connaître ( или faire savoir) qch à qn -
9 cause someone to be informed
-
10 notify the local authorities
Англо-русский дипломатический словарь > notify the local authorities
-
11 to notify the local authorities (of smth.)
поставить в известность местные власти (о чём-л.)English-russian dctionary of diplomacy > to notify the local authorities (of smth.)
-
12 hoz
[\hozott, \hozzon, \hozna] 1. (idehoz) приносить/принести; (ideszállít) привозить/привезти; (idecipel) притаскивать/притащить;tegnap sok gyümölcsöt \hoztak a piacra — вчера много фруктов привезли на рынок; kenyeret \hoz az üzletből — принести хлеб из магазина; \hozd ide a könyvet — принеси сюда книгу; könyveket \hoztak magukkal — они принесли с собой книги; sok könyvet \hoz magával a városból — вывозить много книг из города; a postás levelet \hozott — почтальон принёс письмо; a kútról vizet \hozott — она принесла воды из колодца; a szél zivatart \hozott — ветер принёс грозу; kat. csapatokat \hoz a városba — вводить/ввести войска в город; átv. asszonyt \hoz a házhoz — приводить/привести в дом жену; жениться; nyakamra \hozta az egész pereputtyát — он посадил мне на шею весь свой род; friss levegőt \hoz magával — вносить/ внести свежую струю;kezében \hozta a csomagját — он принёс свой пакет;
2. (döntést) выносить/вынести; (határozatot) принимать/ принять; (törvényt) издавать/издать;határozatot \hoz — принимать/принять v. выносить/вынести резолюцию; постанавливать, постановлять/постановить; a gyűlésen határozatot \hoz — постановлять/постановить на собрании; ítéletet \hoz — выносить/вынести приговор; törvényt \hoz — принимать/принять v. издавать/издать закон;döntést \hoz — выносить/вынести резолюцию/решение;
3. (eredményez, jövedelmez) приносить/принести;vkinek hasznot \hoz — приносить/принести пользу кому-л.; jövedelmet \hoz — приносить/принести доход; kamatot \hoz — приносить процент; ez szerencsét \hoz neki — это принесёт ему счастье; \hoz vmit a konyhára — приносить какую-л. прибыль; ez csak bajt \hozhat. ránk — это может принести нам только вред; ez az év nagy veszteséget \hozott nekik — этот год принёс им большую потерю; a gabona nem \hozott semmit — хлеб не принёс никакого дохода; a háború, amely csak szerencsétlenséget \hozott a népre — война, принёсшая народу несчастье; a harc már komoly eredményeket \hozott — борьба принесла уже серьёзные результаты; a választások ragyogó győzelmet \hoz tak — выборы принесли блестящую победу;gyümölcsöt \hoz — приносить/принести плоди;
4.átv.
áldozatot \hozприносить/принести жертву;divatba \hoz — вводить/ввести в моду; dühbe \hoz — злить/разозлить, разъярить; egyensúlyba \hoz — привести что-л. в равновесие; уравновешивать/уравновесить; előbbre \hoz (időben) — придвигать/придвинуть; bány. felszínre \hoz — добывать/добыть; forgalomba \hoz — пускать/ пустить в обращение/в оборот/в обиход; выпускать/выпустить; выбрасывать/выбросить на рынок; új árukat \hoz forgalomba — выпускать/выпустить новые товары; forgásba \hoz — развёртывать/развертеть, заставлять/ заставить вращаться; halált \hoz — нести смерть; hírbe \hoz ( — с)компрометировать, опорочивать/ опорочить; hírt \hoz vki felől — принести весть о ком-л.; izzásba \hoz — раскалить/раскалить; sp. játékba \hozza a labdát — вводить мяч в игру; kellemetlen hírt \hoz — преподнести неприйтную новость; kellemetlen helyzetbe \hoz — ставить/ поставить кого-л. в неудобное положение; kísértésbe \hoz — вводить/ввести в искушение; искушать/искусить; közelebb \hoz (vmihez) — сближать/сблизить; {időben} ускорить/ускорить; mat. közös nevezőre \hoz — привести к одному знаменателю; lázba \hoz — бросать/бросить в жар; mozgásba \hoz — приводить/привести в движение; működésbe \hoz (gépet) — привести в действие (машину); napfényre \hoz — выводить наружу; napvilágra \hoz {feltár} — раскрывать/ раскрыть; вывести на свет божий; открывать/открыть, выявлять/выявить; nehéz helyzetbe \hoz vkit — ставить/поставить кого-л. в затруднительное положение; nyilvánosságra \hoz — предавать/предать гласности; (с)делать гласным; обнародовать, опубликовать; nem \hozandó nyilvánosságra — не подлежит оглашению; összhangba \hoz (vmivel) — координировать, совмещать/совместить (с чём-л.); rendbe \hoz — приводить/привести в порядок; segítséget \hoz — приносить/принести помощь; sikert \hoz — приносить/принести успех; a sport közelebb \hozza (egymáshoz) a népeket — спорт сближает народы; szégyenbe \hoz — стыдить/ устыдить; szégyent \hoz saját nevére — грязнить своё имя; ne \hozzunk szégyent a hősök emlékére — не посрамим памяти героев; színre \hoz — ставить/ поставить на сцене; szóba \hoz vmit — заговорить о чём-л.; завести речь о чём-л.; tudomására \hoz vkinek vmit — давать/дать знать кому-л. что-л.; доводить/довести что-л. до сведения кого-л.; знакомить/познакомить кого-л. с чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; tűzbe \hoz (vkit) — горячить/разгорячить, зажигать/зажечь (кого-л.); az újság rendszeresen \hozza írásait — газета систематически печатает его произведения; üzemképes állapotba \hoz — отлаживать/отладить; világra \hoz — производить/произвести на свет; порождать/ породить; zavarba \hoz — привести в смущение/ в конфуз; конфузить/сконфузить, озадачивать/озадачить; kérdésekkel zavarba \hoz — запутывать/запутать вопросами; a nehéz kérdés sel zavarba \hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; ki tudja, mit \hoz neki a jövő? — кто знает, что его ждёт впереди; ki tudja, mit \hoz a tavasz — кто знает, что принесёт весна; így \hozta magával a sors — так привела судьба; közelebb \hozta elutazását — он ускорил отъезд; átv. a megpróbáltatások közelebb \hozták népeinket — испытания сблизили наши народы; mi (szél) \hozta erre? — какими судьбами? isten \hozott/(\hozta)! здравствуй(те)! добро пожаловать ! с приездом!; mi az ördög \hozott téged ide? — зачем нелёгкая тебя сюда принесла?az álláspontokat közelebb \hozza egymáshoz — сближать позиции;
-
13 bring up to date
1) Общая лексика: ввести (кого-л.) в курс дел, ввести в курс дела, вводить в курс дела, модернизировать, осовременивать, поставить в известность, ставить в известность, обновить (что-л.), усовершенствовать (что-л.), ввести кого то в курс дела3) Математика: довести до современного уровня, доводить до современного уровня, приводить в современное состояние4) Экономика: обновить, усовершенствовать, обновлять, приводить в ажур (о бухгалтерских книгах), совершенствовать5) Дипломатический термин: приводить в порядок6) Деловая лексика: дополнять в соответствии с новыми данными, приводить в ажур расчёты7) Контроль качества: изменять в соответствии с новыми данными8) Макаров: усовершенствовать (модернизировать) -
14 intimate
['ɪntɪmeɪt]1) Общая лексика: близкий, близкий друг, внутренний, глубокий, говорить намёками, давать понять, делать намёки, детальный, заветный, задушевный, задушевный, закадычный друг, заповедный, интимный, короткий, лицо, пользующееся доверием кого-л., личный, мельком упоминать, намекать, намекать на, объявить, объявлять, однородный (о смеси), подразумевать, поставить в известность, сердечный, сокровенный, сообщать, ставить в известность, тесный, хорошо знакомый (intimate knowledge of something - хорошее знание чего-либо), глубоко личный, доскональный2) Американизм: уведомлять3) Техника: подсказывать4) Математика: отметить, отмечать, тщательный5) Железнодорожный термин: непосредственный, плотный6) Горное дело: тонко перемешанный7) Дипломатический термин: официально заявлять8) Деловая лексика: заявлять официально9) Макаров: упоминать, глубокий (о знаниях) -
15 wise up
['waɪz'ʌp]1) Общая лексика: информировать, надоумить, понять, сообразить, ставить в известность, узнать, поумнеть (напр, the most astute winners wised up and actually invested in their oil and metal holdings, boosting productivity and, in a few cases, improving the rights of shareholders) -
16 in Kenntnis setzen
предл.1) общ. поставить в известность2) воен. доводить до сведения3) книжн. осведомлять, уведомлять4) юр. довести до сведения, известить, информировать, ознакомить, оповестить, осведомить, сообщить, ставить в известность, уведомить5) фин. оповещать6) внеш.торг. (jn) известить (кого-л.) -
17 tudomás
• \tudomásomra jutottизвестно стало мне• сведения* * *формы: tudomása, -, tudomásttudomásom szerint — наско́лько мне изве́стно
tudomásul venni — принима́ть/-ня́ть к све́дению
* * *[\tudomást, \tudomásа] сведение, знание, известность;biztos \tudomása van vmiről — определённо знать что-л;\tudomásóm szerint — по моим сведениям; насколько/как мне известно; насколько я знаю;
;mindenről \tudomásük van — им всё известно; erről nem volt \tudomása — об этом ему не было известно; vkinek a \tudomása nélkül — без ведома кого-л.; \tudomására hoz vkinek vmit — доводить/ довести до сведения кого-л. что-л.; дать знать кому-л. что-л.; поставить в известность кого-л. о чём-л.; сообщать/сообщить кому-л. о чём-л. v. что-л.; \tudomására hozom önnek, hogy — … довожу до вашего сведения что …; \tudomására hozás — доведение до сведения; vkinek \tudomására jut — дойти до сведения кого-л.; \tudomásómra jutott — мне стало известно; \tudomásómra jutott, hogy — … до моего сведения дошло, что …, \tudomást szerez vmiről узнавать/узнать что-л.; уведомляться/уведомиться о чём-л.; amikor erről \tudomást szereztem — когда я узнал об этом; nem vesz \tudomást vmiről — игнорировать что-л.; \tudomásül adják — сообщаться/сообщиться; \tudomásül vesz — принимать/принять к сведению; vegye \tudomásül! — примите это к сведению!; \tudomássál bír vmiről — иметь сведение о чём-л.; знать о чём-л.\tudomásom van arról, hogy — … я имею сведения о том, что …;
-
18 darīt zināmu
гл. -
19 refer
nпривязкаv1) справляться (в знач. узнавать, получать информацию)2) обращаться (напр., к справочнику, руководству)3) «см.» (указание на чертеже, в документе)for symbols refer to Dwg. \# 503 условные обозначения см. на чертеже № 5034) (перен.) привязыватьelevations are referred to low water datum отметки привязаны к нулю глубин5) упоминать6) именоватьhereinafter referred to as далее по текстуименуемый...; называтьreferred to J. названный (в знач. упомянутый)2. тот, о ком идет речь; то, о чем идет речь7) вести речь о /hate to refer to... не хочется ( даже) вспоминать о...8) представлять собой9) ставить в известностьIf.... this shall be referred to Solar Если..., поставить в известность компанию SolarEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > refer
-
20 avvisare
v.t.1.1) сообщить + dat.; осведомить, поставить в известностьvi avviso che la partenza è rimandata — сообщаю вам, что отъезд откладывается
2) (mettere in guardia) предупреждатьti avevo avvisato di non uscire di casa! — я тебя предупреждал, чтобы ты не выходил из дома!
2.•
См. также в других словарях:
Поставить в известность — СТАВИТЬ В ИЗВЕСТНОСТЬ кого о чём. ПОСТАВИТЬ В ИЗВЕСТНОСТЬ кого о чём. Книжн. Извещать, уведомлять кого либо о чём либо. [Женя] отправилась в деревню, чтобы поставить в известность своих родителей… о том, что перебирается в город на учёбу (И.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ИЗВЕСТНОСТЬ — [сн], известности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к известный в 1 знач. (книжн. устар.). «Брата я пожурил за рукописную известность Бахчисарая.» Пушкин. 2. только ед. Популярность, знаменитость, слава. Роман доставил автору известность. Приобрел … Толковый словарь Ушакова
известность — Поставить в известность кого (офиц.) уведомить, известить. Всех поставили в известность, а его забыли. Известное дело разумеется, конечно. ...Известное дело, адмиральский час самое настоящее время. Островский … Фразеологический словарь русского языка
ИЗВЕСТНОСТЬ — Ставить/ поставить в известность кого о чем. Разг. Извещать кого л., сообщать кому л. о чём л. Ф 2, 181 … Большой словарь русских поговорок
поставить — 1. ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; поставленный; лен, а, о; св. (нсв. ставить). 1. кого что. Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. П. полено стоймя. П. бревно на попа. П.… … Энциклопедический словарь
Ставить/ поставить в известность — кого о чем. Разг. Извещать кого л., сообщать кому л. о чём л. Ф 2, 181 … Большой словарь русских поговорок
поставить — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я поставлю, ты поставишь, он/она/оно поставит, мы поставим, вы поставите, они поставят, поставь, поставьте, поставил, поставила, поставило, поставили, поставивший, поставленный, поставив 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
поставить — I влю, вишь; поста/вленный; лен, а, о; св. (нсв. ста/вить) см. тж. постановка 1) а) кого что Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. Поста/вить полено стоймя.… … Словарь многих выражений
известность — и; ж. 1. к Известный (1 зн.). И. романа, картины. Приводить в и. (выяснить, определить что л.). Ставить, поставить в и. (уведомлять, извещать кого л.). 2. Слава, знаменитость, широкая популярность. Пьеса получила скандальную и. Приобрёл широкую и … Энциклопедический словарь
известность — и; ж. 1) к известный 1) Изве/стность романа, картины. Приводить в изве/стность. (выяснить, определить что л.) Ставить, поставить в изве/стность. (уведомлять, извещать кого л.) 2) Слава, знаменитость, широкая популярность. Пьеса получила… … Словарь многих выражений
Ставить в известность — кого о чём. ПОСТАВИТЬ В ИЗВЕСТНОСТЬ кого о чём. Книжн. Извещать, уведомлять кого либо о чём либо. [Женя] отправилась в деревню, чтобы поставить в известность своих родителей… о том, что перебирается в город на учёбу (И. Козлов. В крымском… … Фразеологический словарь русского литературного языка