-
1 tik ilgi
поколе -
2 nesil
поколе́ние (с)* * *выпад. -sliпоколе́ние, коле́но ( разветвление рода)bu nesil öyle zamanlar geçirdi ki... — э́то поколе́ние пережи́ло таки́е времена́...
nesilden nesle — из поколе́ния в поколе́ние
nesli tükenmek — вы́мереть, по́лностью исче́знуть
nesli tükenmiş hayvanlar — вы́мершие живо́тные
-
3 Generation
-
4 jenerasyon
поколе́ние, пото́мство -
5 поколінний
поколе́нный -
6 покоління
поколе́ние; ( семья) род -
7 поколіти
поколе́ть, околе́ть; ( один за другим) переколе́ть -
8 похитнутий
поколе́бленный -
9 kamēr
поколе; пока; пока; пока -
10 līdz kamēr
поколе; пока; пока -
11 jenerasyon
поколе́ние; пото́мство -
12 generation
-
13 Computergeneration
поколе́ние вычисли́тельных маши́н <компью́теров> -
14 génération
f1. рожде́ние, зарожде́ние;la génération spontanée — самозарожде́ние; les modes de génération — ви́ды <ти́пы> размноже́нияles organes de la génération — поло́вые о́рганы;
2. math. образова́ние, порожде́ние;la génération du cône de révolution — о́бразование ко́нуса враще́ния
3. (filiation) поколе́ние;il est de ma génération — он моего́ поколе́ния; jusqu'à la troisième génération — до тре́тьего коле́на; de génération en génération — от поколе́ния к поколе́нию, из поколе́ния в поколе́ниеles générations actuelles (futures) — ны́нешние (бу́дущие <гряду́щие>) поколе́ния;
-
15 generation
generation [ˏdʒenəˊreɪʃn] n1) поколе́ние;in our generation в на́ше вре́мя, в на́шу эпо́ху
;over the past generation в тече́ние жи́зни про́шлого поколе́ния
2) тех. поколе́ние, но́вая ступе́нь разви́тия;fourth generation computers компью́теры четвёртого поколе́ния
3) поколе́ние, пери́од в 30 лет;a generation ago в про́шлом поколе́нии, лет три́дцать наза́д
4) род, пото́мство5) порожде́ние; зарожде́ние6) тех. генера́ция, образова́ние ( пара) -
16 буын
сущ.1) анат. суста́в, сочлене́ние || суставно́йаяк буыны — суста́в ноги́
бармак буыны — суста́в па́льца
үкчә буыны — сочлене́ние стопы́
буын ревматизмы — суставно́й ревмати́зм
2) бот. у́зел, сочлене́ние, коле́но, утолще́ние ( у растений)яфрак буыны — листово́й у́зел
сабак буыны — сочлене́ние сте́бля
бамбук агачының буыннары — коле́нья бамбу́ка
3) зоол. сочлене́ние, сегме́нт ( у насекомых и червей)4) тех. сочлене́ние, звено́, коле́но (трубопровода, водосточной трубы)чылбыр буыны — звено́ це́пи
5) поколе́ниеяшь буын — молодо́е поколе́ние
өлкән буын — ста́ршее поколе́ние
6) мат. членпропорциянең буыннары — чле́ны пропо́рции
7) физ. ступе́нь (раке́ты)•••буын бетү — обесси́леть, осла́бнуть
буыннан буынгаиз — поколе́ния в поколе́ние (о переходе чего-л. по наследству и традиции)
буыннардан торган — коле́нчатый
-
17 поколение
с.молодо́е поколе́ние — joven generaciónиз поколе́ния в поколе́ние — de generación en generaciónЭВМ тре́тьего поколе́ния — ordenadores de tercera generación -
18 nemzedék
* * *формы: nemzedéke, nemzedékek, nemzedéketпоколе́ние сaz új nemzedék — но́вое поколе́ние с, сме́на ж
nemzedékről nemzedékre — из поколе́ния в поколе́ние
* * *[\nemzedéket, \nemzedéke, \nemzedékek] поколение, генерация, род;felnövekvő \nemzedék — подрастающее поколение; a fiatal \nemzedék — молодое поколение; ifjú \nemzedék — молодое племя; a jövő \nemzedék — будущее поколение; új \nemzedék — новое поколение/племя; потомство; \nemzedékről \nemzedékre — из поколения в поколение; из рода в родelőző \nemzedék — предшествующее поколение;
-
19 тума
1. сущ.1) о́тпрыск; пото́мствокем тумасы? — чьё пото́мство?
ялгыз тума — еди́нственный о́тпрыск; еди́нственный насле́дник
2)а) уроже́нец го́родаб) порожде́ниекапитализм тумасы — порожде́ние капитали́зма
3) диал. ро́дственник тре́тьего поколе́ния2. прил.безгә ул тума тиешле — он нам прихо́дится ро́дственником тре́тьего поколе́ния
1)а) ро́дственный по прямо́й ли́нии; родно́й, единокро́вныйтума туган — единокро́вный (прямо́й) ро́дственник
тума ана — единокро́вная (но не родна́я) ста́ршая сестра́
б) явля́ющийся представи́телем тре́тьего поколе́ниятума кардәш — ро́дственник тре́тьего поколе́ния
2) врождённый; от рожде́ния3. нареч.; диал.эт белән бүре туган булса да, тума дошман — (посл.) соба́ка и волк, хотя́ и ро́дственники, одна́ко врождённые враги́
о́т роду; соверше́ннотума булганы юк — о́т роду не́ было
-
20 kizazi
(vi-)1) произво́дство пото́мства 2) пото́мок;hana kizazi — он безде́тенana kizazi mno — у него́ ( неё) большо́е пото́мство;
3) поколе́ние;kizazi hadi kizazi — из поколе́ния в поколе́ниеkizazi hiki, kizazi cha kisasa — совреме́нное поколе́ние;
4) рожде́ние; происхожде́ние;nchi ya kizazi — ро́динаana kizazi — он из хоро́шей семьи́;
5) анат. ма́тка
См. также в других словарях:
ПОКОЛЕ — ПОКОЛЕ, союз (устар. и обл.). До тех пор, пока. «Поколе совесть в нас чиста, то правда нам мила.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поколе — до тех пор пока, покамест, пока, поколь, покудова, доколе, до тех пор покамест, в то время как, покуда, в течение того времени как, доколь, до тех пор покуда Словарь русских синонимов. поколе неизм. • пока • покамест • покуда • до тех пор пока •… … Словарь синонимов
поколе — ПОКОЛЕ, ПОКОЛЬ, союз. В то время как; до того времени как. Поработаю, поколе ноги носят. До тех пор они и нужны, поколь ты жив … Энциклопедический словарь
поколе — поко/ль В то время как; до того времени как. Поработаю, поколе ноги носят. До тех пор они и нужны, поколь ты жив … Словарь многих выражений
поколе́бленный — поколебленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
Поколе солнышко взойдет, роса выест глаза. — Поколе солнышко взойдет, роса выест глаза. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поколе Бог грехам терпит, да голова на плечах. — Поколе Бог грехам терпит, да голова на плечах. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поколе живешь, все жив; а как помер, так и не стало. — Поколе живешь, все жив; а как помер, так и не стало. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поколе молод, потоле и дорог. — Поколе молод, потоле и дорог. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поколе солнце взойдет, а роса глаза выест. — Поколе солнце взойдет, а роса глаза выест. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поколе пьем вместе, так и сваты, а напились - и разошлись. — Поколе пьем вместе, так и сваты, а напились и разошлись. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа