Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

поколе

  • 1 поколе

    kamēr, līdz kamēr, tik ilgi

    Русско-латышский словарь > поколе

  • 2 поколе

    диал. см. пока 3), 4)

    Русско-украинский словарь > поколе

  • 3 поколе

    союз уст. пакуль, дакуль

    Русско-белорусский словарь > поколе

  • 4 поколе

    κ. поколь σύνό. παλ. όσο, εφόσον, ώσπου, ίσαμε που.

    Большой русско-греческий словарь > поколе

  • 5 поколение

    поколе́ние
    generacio.
    * * *
    с.

    молодо́е поколе́ние — joven generación

    из поколе́ния в поколе́ние — de generación en generación

    ЭВМ тре́тьего поколе́ния — ordenadores de tercera generación

    * * *
    с.

    молодо́е поколе́ние — joven generación

    из поколе́ния в поколе́ние — de generación en generación

    ЭВМ тре́тьего поколе́ния — ordenadores de tercera generación

    * * *
    n
    gener. casta, linaje, generación, prole

    Diccionario universal ruso-español > поколение

  • 6 поколевать

    поколе́ть ( издыхать) здиха́ти, здо́хнути и поздиха́ти, подиха́ти, подо́хнути; ( погибать) пропада́ти, пропа́сти и попропада́ти, несов. одубі́ти, оду́бти, поколі́ти, поскру́чуватися

    Русско-украинский словарь > поколевать

  • 7 поколение

    с
    kuşak (-ğı), nesil (- sli)

    мужчи́ны на́шего поколе́ния — bizim kuşak erkekleri

    лю́ди на́шего поколе́ния — bizim kuşağımızdan insanlar

    но́вое поколе́ние компью́теров — yeni bilgisayar kuşağı

    мно́гие поколе́ния рабо́чих — kuşak kuşak işçiler

    ••

    из поколе́ния в поколе́ние — kuşaktan kuşağa

    Русско-турецкий словарь > поколение

  • 8 поколение

    с

    молодо́е поколе́ние — the younger/rising generation

    конфли́кт поколе́ний — generation gap

    из поколе́ния в поколе́ние — from generation to generation

    компью́тер пя́того поколе́ния — fifth-generation computer

    те́хника но́вого поколе́ния — the latest/up-to-date technology

    Русско-английский учебный словарь > поколение

  • 9 поколение

    die Generatión =, en

    молодо́е поколе́ние — die júnge Generatión

    лю́ди ста́ршего поколе́ния; — Ménschen der älteren Generatión

    но́вое поколе́ние компью́теров — éine néue Generatión von Computern [-'pjuː-]

    Э́та тради́ция передаётся из поколе́ния в поколе́ние. — Díese Traditión wird von Generatión zu Generatión übernómmen.

    Русско-немецкий учебный словарь > поколение

  • 10 поколение

    с.

    подраста́ющее поколе́ние — jeune génération, génération montante

    из поколе́ния в поколе́ние — de génération en génération, de père en fils

    * * *
    n
    1) gener. génération
    2) eng. race, génération (напр., вычислительных машин), génération (напр. вычислительных машин)
    3) IT. génération (напр. ЭВМ)

    Dictionnaire russe-français universel > поколение

  • 11 поколение

    * * *
    с.

    молодое поколе́ние — le nuove generazioni; la giovane leva полит.

    из поколе́ния в поколе́ние — di generazione in generazione

    * * *
    n
    gener. generazione, seme, semenza

    Universale dizionario russo-italiano > поколение

  • 12 подрастать

    подрас||та́ть, \подрастатьти́
    (iom) kreski;
    \подрастатьта́ющее поколе́ние nova generacio.
    * * *
    несов.
    crecer (непр.) vi; formarse ( формироваться); dar un estirón ( вытянуться)

    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    * * *
    несов.
    crecer (непр.) vi; formarse ( формироваться); dar un estirón ( вытянуться)

    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    Diccionario universal ruso-español > подрастать

  • 13 подрасти

    подрас||та́ть, \подрастити́
    (iom) kreski;
    \подрастита́ющее поколе́ние nova generacio.
    * * *
    (1 ед. подрасту́) сов.
    crecer (непр.) vi; formarse ( формироваться); dar un estirón ( вытянуться)

    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    * * *
    (1 ед. подрасту́) сов.
    crecer (непр.) vi; formarse ( формироваться); dar un estirón ( вытянуться)

    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    Diccionario universal ruso-español > подрасти

  • 14 подрастать

    подрас||та́ть, \подрастатьти́
    (iom) kreski;
    \подрастатьта́ющее поколе́ние nova generacio.
    * * *
    несов.
    crecer (непр.) vi; formarse ( формироваться); dar un estirón ( вытянуться)

    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    * * *

    подраста́ющее поколе́ние — jeune génération f, génération montante

    Diccionario universal ruso-español > подрастать

  • 15 поколение

    (напр. ЭВМ) generation
    * * *
    поколе́ние с.
    generation
    второ́е поколе́ние — second generation
    обору́дование, проце́сс и т. п. второ́го поколе́ния — second-generation [follow-on] equipment, process, etc.

    Русско-английский политехнический словарь > поколение

  • 16 поколение

    с.

    молодо́е [ста́рое] поколе́ние — the younger [older] generation

    ••

    из поколе́ния в поколе́ние — from generation to generation

    Новый большой русско-английский словарь > поколение

  • 17 старший

    1) büyük; yaşlı

    ста́рший брат — ağabey

    ста́ршая сестра́ — abla

    её ста́ршая дочь — büyük kızı

    ста́ршее поколе́ние — yaşlı kuşak

    писа́тели ста́ршего поколе́ния — eski kuşak yazarlar

    де́ти бо́лее ста́ршего во́зраста — daha ileri yaşlardaki çocuklar

    2) baş

    ста́ршая медици́нская сестра — başhemşire

    ста́рший офице́р — üssubay

    ста́рший помо́щник капита́на — ikinci kaptan

    ста́рший лейтена́нт — üsteğmen

    ста́рший тре́нер — baş antrenör / çalıştırıcı

    ста́рший официа́нт — şef garson

    3) (ста́ршие) → сущ., мн. ( взрослые) büyükler

    слу́шаться ста́рших — büyük sözü dinlemek

    4) → сущ., м (глава, начальник) üst; başkan

    подчине́ние ста́ршим — üstlere itaat

    ста́рший в семье́ — ailenin reisi / büyüğü

    кто у вас ста́рший? — başkanınız kim?

    5) son, üst

    ученики́ ста́ршего кла́сса — son sınıf öğrenciler

    Русско-турецкий словарь > старший

  • 18 грядущий

    гряду́щий
    estonta, venonta, futura.
    * * *
    прил.
    futuro, próximo, venidero

    гряду́щие поколе́ния — generaciones futuras

    ••

    на сон гряду́щий разг.antes de dormir

    * * *
    прил.
    futuro, próximo, venidero

    гряду́щие поколе́ния — generaciones futuras

    ••

    на сон гряду́щий разг.antes de dormir

    * * *
    adj
    gener. acontecedero, advenidero, futuro, próximo, venidero, venturo

    Diccionario universal ruso-español > грядущий

  • 19 молодой

    молодо́й
    juna;
    \молодой ме́сяц nova luno;
    \молодой карто́фель junaj (или novaj) terpomoj.
    * * *
    1) прил. joven

    молодо́е поколе́ние — generación joven

    молоды́е го́ды — años de juventud, mocedades f pl

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    молодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!

    молодо́й задо́р — entusiasmo juvenil

    3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevo

    молодо́й ме́сяц — luna nueva

    молодо́е вино́ — vino nuevo

    молодо́й карто́фель — patatas nuevas

    4) м. разг. joven esposo, joven marido
    ••

    из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    1) прил. joven

    молодо́е поколе́ние — generación joven

    молоды́е го́ды — años de juventud, mocedades f pl

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    молодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!

    молодо́й задо́р — entusiasmo juvenil

    3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevo

    молодо́й ме́сяц — luna nueva

    молодо́е вино́ — vino nuevo

    молодо́й карто́фель — patatas nuevas

    4) м. разг. joven esposo, joven marido
    ••

    из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. juvenal, juvenil, moci, reciente (Hablamos de una tecnologìa demasiado reciente, producción nueva.), joven, nuevo, verde
    2) colloq. joven esposo, joven marido
    3) Chil. guaiño, maltón

    Diccionario universal ruso-español > молодой

  • 20 подрасти

    подрас||та́ть, \подрастити́
    (iom) kreski;
    \подрастита́ющее поколе́ние nova generacio.
    * * *
    (1 ед. подрасту́) сов.
    crecer (непр.) vi; formarse ( формироваться); dar un estirón ( вытянуться)

    подраста́ющее поколе́ние — joven generación

    * * *
    croître vi, pousser vi; grandir vi ( стать большим)

    ма́льчик заме́тно подро́с — le garçon a visiblement grandi

    Diccionario universal ruso-español > подрасти

См. также в других словарях:

  • ПОКОЛЕ — ПОКОЛЕ, союз (устар. и обл.). До тех пор, пока. «Поколе совесть в нас чиста, то правда нам мила.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поколе — до тех пор пока, покамест, пока, поколь, покудова, доколе, до тех пор покамест, в то время как, покуда, в течение того времени как, доколь, до тех пор покуда Словарь русских синонимов. поколе неизм. • пока • покамест • покуда • до тех пор пока •… …   Словарь синонимов

  • поколе — ПОКОЛЕ, ПОКОЛЬ, союз. В то время как; до того времени как. Поработаю, поколе ноги носят. До тех пор они и нужны, поколь ты жив …   Энциклопедический словарь

  • поколе — поко/ль В то время как; до того времени как. Поработаю, поколе ноги носят. До тех пор они и нужны, поколь ты жив …   Словарь многих выражений

  • поколе́бленный — поколебленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • Поколе солнышко взойдет, роса выест глаза. — Поколе солнышко взойдет, роса выест глаза. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Поколе Бог грехам терпит, да голова на плечах. — Поколе Бог грехам терпит, да голова на плечах. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Поколе живешь, все жив; а как помер, так и не стало. — Поколе живешь, все жив; а как помер, так и не стало. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Поколе молод, потоле и дорог. — Поколе молод, потоле и дорог. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Поколе солнце взойдет, а роса глаза выест. — Поколе солнце взойдет, а роса глаза выест. См. НАЧАЛО КОНЕЦ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Поколе пьем вместе, так и сваты, а напились - и разошлись. — Поколе пьем вместе, так и сваты, а напились и разошлись. См. СЕМЬЯ РОДНЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»