-
1 из долины поднимался туман
Makarov: mist ascended from the valleyУниверсальный русско-английский словарь > из долины поднимался туман
-
2 корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов
Универсальный русско-английский словарь > корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов
-
3 красный диск солнца поднимался над морем
General subject: the red sun slipped out of the seaУниверсальный русско-английский словарь > красный диск солнца поднимался над морем
-
4 он шумно поднимался по лестнице
General subject: he thumped up the stairsУниверсальный русско-английский словарь > он шумно поднимался по лестнице
-
5 от земли поднимался пар
Универсальный русско-английский словарь > от земли поднимался пар
-
6 по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
General subject: as we rise in the zoological scale (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
-
7 по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы ...
Makarov: as we rise in the zoological scaleУниверсальный русско-английский словарь > по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы ...
-
8 по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы...
General subject: ae we rise in the zoological scale...Универсальный русско-английский словарь > по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы...
-
9 пока он поднимался по лестнице, она светила ему свечкой
General subject: she lit him up the stairs with the candleУниверсальный русско-английский словарь > пока он поднимался по лестнице, она светила ему свечкой
-
10 с болота поднимался туман
Универсальный русско-английский словарь > с болота поднимался туман
-
11 я видел, как он поднимался в гору
Makarov: I saw him coming up the hillУниверсальный русско-английский словарь > я видел, как он поднимался в гору
-
12 дым поднимался густыми клубами
Универсальный русско-немецкий словарь > дым поднимался густыми клубами
-
13 этот вопрос неоднократно поднимался
Русско-латышский словарь > этот вопрос неоднократно поднимался
-
14 барометр поднимался
ngener. il barometro rialzava -
15 не поднимался
• se neprojednával -
16 Д-307
КАК НА ДРОЖЖАХ расти, подниматься и т. п. coll как + PrepP Invar adv (intensif)) (of a person- usu. an adolescent, a city, a house under construction etc) (to grow) very quickly: (grow) by leaps and bounds (grow) like mad (crazy) (of a building, city etc) (grow) like a mushroom (in limited contexts, usu. of a teenager) (grow) like a weed (a beanstalk) shoot up.Дом водопроводчика поднимался, как на дрожжах: ряд за рядом, ряд за рядом... из первосортного огнеупора, в два с половиной кирпича... (Максимов 3). The plumber's house was growing by leaps and bounds: row by row, it rose, each row two-and-a-half thicknesses of the best firebrick (3a).(Жарков:) Москва как на дрожжах поднимается (Розов 4). (Zh.:) Moscow is growing like a mushroom (4a). -
17 как на дрожжах
• КАК НА ДРОЖЖАХ расти, подниматься и т.п. coll[ как + PrepP; Invar; adv (intensif)]=====⇒ (of a person- usu. an adolescent, a city, a house under construction etc) (to grow) very quickly:- (grow) like mad < crazy>;- [of a building, city etc] (grow) like a mushroom;- [in limited contexts, usu. of a teenager](grow) like a weed < a beanstalk>;- shoot up.♦ Дом водопроводчика поднимался, как на дрожжах: ряд за рядом, ряд за рядом... из первосортного огнеупора, в два с половиной кирпича... (Максимов 3). The plumber's house was growing by leaps and bounds: row by row, it rose, each row two-and-a-half thicknesses of the best firebrick (За).♦ [Жарков:] Москва как на дрожжах поднимается (Розов 4). [Zh.:] Moscow is growing like a mushroom (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на дрожжах
-
18 подниматься
Глагол подниматься передается на английский язык синонимами rise, ascend, mount, climb и arise. Rise – непереходный глагол: подняться со стула – to rise from a chair, подняться на ноги – to rise to one's feet. Ascend в непереходном значении может взаимозаменяться с rise, но обычно предполагает более длительное движение вверх. Ср. the sun rises at dawn 'солнце поднимается (всходит) на заре' и the sun ascends from dawn to noon 'солнце поднимается (по направлению к зениту) с рассвета до полудня'. Ascend в переходном значении часто взаимозаменяется с переходным глаголом mount: подниматься по лестнице – to ascend the stairs и to mount the stairs (в разговорном языке употребляется to go upstairs). Переходный глагол climb, в отличие от ascend и mount, употребляется в тех случаях, когда подчеркиваются трудности подъема: подниматься на гору – to climb a mountain. Arise употребляется главным образом в метафорическом значении 'начинаться, возникать': поднялся шторм (туман) – a storm (mist) arose; этот вопрос часто поднимался – this question has often arisen. В буквальном значении глагол arise сохранился в современном языке только в официальной прозе или поэзии: "Arise and Sing" – "Восстань и пой" (название пьесы Клиффорда Одетса); Arise, arise, arise! (начало оды Шелли).Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > подниматься
-
19 давать стрекача
прост.cf. take to one's heels; show smb. one's heels (a clean pair of heels); turn tail; cut and run; cut one's lucky; do a bunk; beat it < quick>; cut dirt Amer.Встал мужичина: видит, что генералы строгие. Хотел было дать от них стречка, но они так и закоченели, вцепившись в него. (М. Салтыков-Щедрин, Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил) — The muzhik rose to his feet and saw that this was no joking matter. These were very stern officials. At first he wanted to show them his heels, but they pounced on him and held on like grim death.
- Вот жулики - разведку поставили, а? Точно настоящие воины. А только как увидел, что тут прибыли не в жмурки играть, - эх, и стрекача задал назад! (А. Новиков-Прибой, В бухте "Отрада") — 'They've got scouts, the blighters - would you believe it! Just like a regular army. But the moment he saw we hadn't come here to play hide-and-seek, he beat it quick.'
- У страха глаза велики!.. Попадали от страха, а старший по команде вместо того, чтобы собрать людей, половину бросил, а сам дал стрекача по шоссе. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — 'Fear has big eyes!... They fell down in fright, and instead of getting his men together, the senior in command abandoned half of them and did a bunk down the road.'
Я поднимался по скрипучей лестнице старого замоскворецкого дома и на каждом пролёте переводил дух, решая про себя задачу: не задать ли стрекача? Первый раз в жизни шёл я к настоящей, живой артистке! Страшно-то как! (В. Астафьев, Старое кино) — I was climbing the creaking stairs of an old Moscow house and on every flight I paused to draw breath, trying to make up my mind: should I turn tail? For the first time in my life I was going to visit a real live actress. It was rather alarming!
Русско-английский фразеологический словарь > давать стрекача
-
20 на цыпочки
(становиться, подниматься и т. п.)rise (raise oneself) on tiptoe; get up on one's toesТихо, раздельными неслышными шагами подошёл он к окну и поднялся на цыпочки. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — Softly and noiselessly, step by step, he approached the window, and raised himself on tiptoe.
В зале произошло движение; издатель подошёл ближе к группе, редактор поднялся на цыпочки, желая взглянуть через головы наборщиков в лицо говорившему. (М. Горький, Озорник) — There was movement in the room; the publisher edged closer to the group, the editor got up on his toes to see the speaker's face.
Сухов поверх Женькиной головы заглядывал в кабину трактора, поднимался на цыпочки. (В. Липатов, И это всё о нём) — Sukhov looked over Zhenka's head into the cab of the tractor, rose on tip-toe.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поднимался — шум • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Список военно-морских флагов Российской империи — На этой странице представлен список военно морских флагов Российской империи. В графе «Год» приведены даты утверждения флагов по старому стилю. Содержание 1 Основные флаги 2 Шлюпочные флаги адмиралов … Википедия
Морской флаг — Андреевский флаг Морской флаг отличительный знак в виде полотнища правильной геометрической формы cо специальной расцветкой, который может определят … Википедия
История авиации — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Африка — I еще десять лет тому назад про А. можно было сказать, что многие части внутреннего материка, громадные береговые пространства, бассейны рек и внутренних озер были для нас еще совершенно не известны, а о многих частях имелись лишь сообщения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Петропавловская крепость — Крепость Петропавловская крепость … Википедия
Гюйс — У этого термина существуют и другие значения, см. Гюйс (значения). Гюйс (от нидерл. geus гёз, нарицательное название носового флага морских гёзов) носовой флаг корабля или судна[1], который наряду с государственным, гражданским или торговым… … Википедия
Ханнавальд — Ханнавальд, Свен Свен Ханнавальд Личная информация Пол: мужской Прозвище( а): Ханни (нем. Hannie), Гладиатор воздуха Гражданство … Википедия
Ханнавальд, Свен — Свен Ханнавальд Личная информация Пол: мужской Прозвище( а) … Википедия
Трагедия на Джомолунгме в мае 1996 года — Тип Гибель альпинистов Причина снежная буря Место Джомолунгма Страна Непал … Википедия
Центро Тежу (Функционирование) — Принцип работы тепловой электростанции достаточно прост: сжечь топливо для получения тепла, которое превращает проходящую по трубам воду из жидкого состояния в пар, который в свою очередь вращает турбину, а уже турбина приводит в действие… … Википедия