-
1 погалдеть
муддате ғалоғула (талотум, мағал) кардан -
2 погалдеть
pabļaustīties, paklaigāt -
3 погалдеть
погаласувати, погалдикати.* * *погаласува́ти -
4 погалдеть
-
5 погалдеть
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > погалдеть
-
6 погалдеть
ρ.σ. (απλ.) βλ. галдеть για ένα χρονικό διάστημα. -
7 погалдеть
сов. прост. муддате ғало-ғула (талотум, мағал) кардан -
8 pabļaustīties
погалдеть -
9 paklaigāt
погалдеть; покричать -
10 csap
кран водопроводный* * *I csapформы: csapja, csapok, csapotII csapniформы глагола: csapott, csapjon1) vmire ударя́ть/уда́рить, хло́пать/-пнуть по чему2) разг устра́ивать/-ро́ить (пир, скандал и т.п.)* * *+1ige. [\csapott, \csapjon, \csapna]Itn. 1. бить/гюбить; (üt) ударить/ударить, хлопать/хлопнуть, хлестать/хлестнуть, стукать/стукнуть, ухать/ухнуть, nép. трахать/трахнуть, тукать/ тукнуть, кокать/кокнуть, липнуть; (nagyot) nép., biz. тарарахать/тарарахнуть;homlokára \csap — ударить себя по лбу; kezébe/tenyerébe \csap vkinek (beleegyezés, megegyezés jeléül) — ударить v. бить по рукам с кем-л.; no, \csapjon bele! — ну, по рукам! ököllel az asztalra \csap ударить v. ухать v. стукать v. трахать v. треснуть кулаком по столу; vkinek a vállára \csap — хлопнуть кого-л. по плечу;arcul \csap — дать пощёчину кому-л.; ударить по лицу;
2.az — езб az arcomba \csap дождь бьёт мне в лицо; szárnyával \csap (egyet) — взмахнуть крыльями; a láng felfelé \csap — пламя поднимается вверх; a tenger habjai magasra \csaptak — волны вздулись на море; dohos levegő \csapott ki a szobából — изa villám — а házba \csapott молния ударила в дом;
комнаты повеяло сиростью;IInép.
, durva. а ménkü \csapjon beléd! — разбей тебя громом! átv. egyik végletből a másikba \csap удариться из одной крайности в другую;a földhöz \csap — повалить v. бросить на землю; fülön \csap — цапать кого-л. по уху; szemére \csapja a kalapot — надвинуть шляпу на глаза/брови;ts.
1. arcul/ pofon \csap (vkit) — ударить кого-л. по щеке; дать пощёчину кому-л.;2.itt nem lehet botrányt \csapni — здесь нельзя скандалить; átv. nagy hűhót \csap (vmiért, vmi miatt) — наделать много шуму, устроить базар; поднимать/поднять возню о чём-л.; (nagy) lakomát \csap задать пир; lármát/zajt/zsivajt \csap — шуметь/нашуметь; поднимать/поднять крик/шум/возню/бучу/тревогу; biz. галдеть/нагалдеть, nép. погалдеть, durva. бузить; a gyerekek lármát \csaptak — дети подняли возню;átv.
botrányt \csap — скандалить/ наскандалить, бушевать;3.marhát a legelőre \csap — выгопять/выгнать скот на поле;
4.tex.
gyapjút \csap — бить шерсть;5.\csapja a szelet vkinek — ухаживать, прихлёстывать/прихлестнуть, ухлёстывать/ухлестнуть (mind) за кем-л.; biz. строить куры кому-л.;\csapni kezdi a szelet vkinek biz. — приударить за кем-л. +2fn. [\csapot, \csapja, \csapok] 1. {hordón} кран;hordót \csapra ver — откупоривать/откупорить v. начинать/ начать v. nép. оттыкать/ототкнуть бочку;\csapra ütés/verés (pl. söré) — откупорка;
2. {vízvezetéki, gáz- stb..) кран, краник;\csapot elfordít — повернуть кран; a \csap nyitva van v. el van zárva — кран открыт v. закрыт;\csapot elcsavar/elzár — закручивать кран;
3. müsz. болт, кран, нагель h., палец, стержень h., цапфа, цевка, шип, шпонка, штифт, штырь h.; (rögzítő) шпилька;\csapra erősített — штыревой; \csapokkal megerősít — укреплять/укрепить шипами;leeresztő/ürítő \csap — спускной кран;
4.vasút.
központosító \csap — шкворень, шворень h.;5.orv.
\csapok {a retinában) — колбочки -
11 пошуметь
(о неодушевл. предмет.) пошуміти, пошелестіти; (о людях) погаласувати, погомоніти; см. Шуметь. [Пошумів ліс та й затих. Пошелестіти захотів і просторікать заходився (Глібов)].* * *пошумі́ти; ( о громком разговоре) погомоні́ти; ( погалдеть) погаласува́ти -
12 zsivaj
-
13 агаз-газ кæнын
разг. пошуметь, погалдеть -
14 pabļaustīties
sar., v. погалдеть (Грам. инф.: с. в.; Окончания: 1 л. ед. не употр., \pabļaustītiesишь) прост.LKLv59▪ Sinonīmidarb.v. paklaigātT09 -
15 paklaigāt
I.1. погалдеть (Грам. инф.: с. в.; Окончания: 1 л. ед. не употр., \paklaigātишь) прост.2. покричать (Грам. инф.: с. в.; Окончания: \paklaigātу, \paklaigātишь)LKLv59▪ Sinonīmidarb.v.1. pakliegt; pakliegties2. pabļaustītiesT09 -
16 шаулап
-
17 şawlap
См. также в других словарях:
погалдеть — погалдеть, погалжу, погалдим, погалдишь, погалдите, погалдит, погалдят, погалдя, погалдел, погалдела, погалдело, погалдели, погалди, погалдите, погалдевший, погалдевшая, погалдевшее, погалдевшие, погалдевшего, погалдевшей, погалдевшего,… … Формы слов
погалдеть — погалд еть, д ит … Русский орфографический словарь
погалдеть — дишь; св. Разг. сниж. Галдеть некоторое время. Ребята погалдели и разошлись … Энциклопедический словарь
погалдеть — ди/шь; св.; разг. сниж. Галдеть некоторое время. Ребята погалдели и разошлись … Словарь многих выражений
погалдеть — по/галд/е/ть … Морфемно-орфографический словарь
погалде́ть — дишь; сов. прост. Галдеть некоторое время. Село отдыхало, и по вечерам на завалинках собирались почти все мужики погалдеть и посудачить. Мамин Сибиряк, Дружки … Малый академический словарь
сколько(сто) голов, столько(сто) умов — Сколько людей, столько судей. Ср. На пустые речи податлив человек! Сколько на свете голов, столько и умов всякий по своему мерекает. Григорович. Рыбаки. 2, 11. Ср. Артель! молвил Артемий. Без того нельзя, чтоб не погалдеть... Сколько голов,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
сто голов, сто умов — сколько (сто) голов, столько (сто) умов Сколько людей, столько судей. Ср. На пустые речи податлив человек! Сколько на свете голов, столько и умов всякий по своему мерекает. Григорович. Рыбаки. 2, 11. Ср. Артель! молвил Артемий. Без того нельзя,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
покричать — повизжать, поголосить, погалдеть, шумнуть, поорать, крикнуть, позвать, повопить Словарь русских синонимов. покричать см. позвать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов