-
1 одним махом всех побивахом
тж. одним махом семерых убивахомпогов., шутл.cf. we can beard the lion in his den; seven at one blow ( of boasting)- Мы не можем вести себя так, как будто мы одним махом всех побивахом, - сказал начальник на этом секретном совещании. - Я имею особые указания: не зарываться. (П. Нилин, Жестокость) — 'Let's not pretend that we can beard the lion in his den,' said the chief at the conference. 'I've had special instructions: not to go to extremes.'
На следующий день всё задуманное преотлично исполнил: и Олег на месте оказался; и права свои в ГАИ забрал...; и страховку успел оформить - ну, просто "одним махом семерых убивахом". (С. Абрамов, Требуется чудо) — The following day everything that had been planned was commendably carried out: Oleg was on the spot; he got his licence back at the traffic regulation department...; and he managed to fill out the insurance forms - all in all, 'seven at one blow'.
Русско-английский фразеологический словарь > одним махом всех побивахом
-
2 Одним махом семерых побивахом
adjgener. Sieben auf einen StreichУниверсальный русско-немецкий словарь > Одним махом семерых побивахом
-
3 Одним махом сто побивахом
adjgener. Sieben auf einen StreichУниверсальный русско-немецкий словарь > Одним махом сто побивахом
-
4 Одним махом семерых [сто] побивахом
(из русской сказки "Фома Беренников") Sieben auf einen Streich (aus dem russischen Volksmärchen "Foma Berennikow"). Foma gibt sich, wie das tapfere Schneiderlein im gleichnamigen Märchen der Brüder Grimm, für einen bärenstarken, schrecklichen Mann aus. Er tötet mit einem Schlag sieben [hundert] Fliegen und stellt die Sache so hin, als wäre er mit sieben [hundert] Gegnern auf einmal fertig geworden. Der Ausdruck dient zur spöttischen Charakterisierung eines Aufschneiders, eines Prahlhanses. Побива́хом ist eine ( in der Gegenwartssprache nicht mehr vorhandene) altrussische Vergangenheitsform des Verbs поби́ть (= я поби́л, переби́л).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Одним махом семерых [сто] побивахом
-
5 мах
- с маху
См. также в других словарях:
побивахом — побив ахом: одн им м ахом семер ых побив ахом … Русский орфографический словарь
Одним махом семерых побивахом — МАХ, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Одним махом сто душ побивахом. — Одним махом сто душ побивахом. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одним махом сто побивахом, а прочих не клахом. — (не считахом). См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одним (единым) махом семерых (сто душ) убивахом (побивахом) — Народн. Ирон. Быстро, не сомневаясь и не раздумывая, справиться с чем л. /em> Выражение возникло под влиянием оборота одним ударом семерых из сказки братьев Гримм «Храбрый портняжка» (1814 г.). Форма (аористная) убивахом (побивахом) стилизована… … Большой словарь русских поговорок
МАХ — Во весь мах. 1. Разг. Очень быстро. ФСРЯ, 239; БМС 1998, 369; СРГК 1, 243; СБО Д1, 262; АОС 4,15. 2. Арх., Сиб. С размаху. АОС 4, 15; СБО Д1, 262. Мах на солнце, бух об землю. Жарг. шк. Шутл. Об уроке физкультуры. Максимов, 241. На всех мах. Пск … Большой словарь русских поговорок
МАХ — МАХ, а ( у), муж. 1. Один оборот, один взмах. М. колеса. М. крыла. 2. Размах ног животного при беге. Широкий м. Во весь м. (во весь опор). 3. В спорте: одно движение ногой, рукой или корпусом вперёд, назад или в сторону. М. вперёд. • Маху дать… … Толковый словарь Ожегова
КЛАСТЬ — КЛАСТЬ, кладывать что (ладить и нем. laden?), полагать, помещать вещь лежмя; валить, сваливать; выпускать из рук, не роняя; укладывать, раскладывать. гл. класть пополняется, для совершенного вида, гл. положить. Станешь класть дрова в поленницу,… … Толковый словарь Даля
МАХАТЬ — (махаю и машу), махнуть, махивать чем, помавать, разводить по воздуху, будто бросаешь вещь; | кого или кому, звать, призывать кого знаком; | угнать, услать, закинуть; | делать машисто, скоро, спешно, как нибудь. Не маши на свечу. Мельница машет… … Толковый словарь Даля
ДРАКА - ВОЙНА — Пуля дура: где ударит дыра. Синя порошина полымем дышит. В полушечном свинце человечья смерть (пуля). Пуля дура, а виноватого найдет. Пуля чинов не разбирает. Разве не было (не будет) ей места в чистом поле пройти (т. е. пуле, мимо меня)? Больно… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОХВАЛА - ПОХВАЛЬБА — Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился). Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами. За репу кто хвалится? Репой да брюквой не хвалятся. Не хвастай, коноплястый: будешь рябенький. Кто хвалился, тот с горы свалился.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа