-
1 письмо–заявка
General subject: letter of enquiry (АД) -
2 письмо-заявка на участие в тендере
ncommer. lettre de soumissionDictionnaire russe-français universel > письмо-заявка на участие в тендере
-
3 стандартное (типовое) письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита
General subject: Standard request for bank report for audit purposesУниверсальный русско-английский словарь > стандартное (типовое) письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита
-
4 стандартное письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита
General subject: (типовое) Standard request for bank report for audit purposesУниверсальный русско-английский словарь > стандартное письмо-заявка на банковский отчёт для целей аудита
-
5 письмо с выражением сожаления
письмо с выражением сожаления
Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > письмо с выражением сожаления
-
6 письмо независимого аудитора о том, что проспект и заявка на регистрацию ценных бумаг подготовлены правильно
Banking: comfort letterУниверсальный русско-английский словарь > письмо независимого аудитора о том, что проспект и заявка на регистрацию ценных бумаг подготовлены правильно
-
7 tilauslomake
бланк (для) заказа (=заказов; подписки); письмо-заказ; письмо-заявка; форма заказа (=требования) -
8 Standard request for bank report for audit purposes
Универсальный англо-русский словарь > Standard request for bank report for audit purposes
-
9 letter of enquiry
1) Общая лексика: письмо–заявка (АД)2) Деловая лексика: письменный запрос -
10 lettre de soumission
сущ.Французско-русский универсальный словарь > lettre de soumission
-
11 letter of regret
письмо с выражением сожаления
Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > letter of regret
-
12 LETTER OF REGRET
(письмо с выражением сожаления) Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом. -
13 comfort letter
1) Бухгалтерия: письмо-поручительство2) Финансы: гарантийное письмо3) Банковское дело: письмо независимого аудитора о том, что проспект и заявка на регистрацию ценных бумаг подготовлены правильно4) Деловая лексика: письмо с выражением поддержки, письмо-подтверждение (Не рекомендуется – комфортное письмо. Cфера употребления: деловая среда: финансы, бизнес, экономика, юриспруденция), подтверждающее письмо (контекстуальный перевод на русский язык), информационное письмо5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: комфортное письмо6) Аудит: рекомендательное письмо7) ЕБРР: поручительство, ручательство (заверение), неофициальное поручительство (не имеющее обязательной юридической силы), заверение, письмо с заверениями в надежности и поддержке -
14 letter of transmittal
1) Экономика: заявка на продажу (На сайте "Норильский Никель" используется в сочетании Common Shares Letter of Transmittal. Источник: http://nnbuyback.com/form_share.html)2) Деловая лексика: сопроводительное письмо3) ЕБРР: препроводительное письмо (L/T), препроводительная записка, (L/T) сопроводительное письмо -
15 provisional allotment letter
фин. предварительное письмо о выделении (ценных бумаг)* (предварительный документ, высылаемый текущим акционерам и уведомляющий их о том, что они имеют право приобрести определенное количество акций из нового выпуска; называется предварительным, т. к. акционер может отказаться от предложения)See:
* * *
предварительное письмо о размещении: предварительный документ о выделении акций, выпускаемых для размещения среди существующих акционеров; в отличие от других выпусков ценных бумаг, где подается конкурентная заявка, акционеру выделяется квота только после оплаты; он может отказаться от предложения, и поэтому документ называется предварительным; см. rights issue.Англо-русский экономический словарь > provisional allotment letter
-
16 tender
I1. [ʹtendə] n1. 1) няня (тж. baby tender); сестра; сиделка2) сторож3) диал. помощник; официант2. амер. механик, оператор3. ж.-д. тендер4. мор.1) посыльное судно2) судно-матка3) плавучая база4) вспомогательное судно2. [ʹtendə] vII1. [ʹtendə] n1. предложениеtender of friendship [of marriage] - предложение дружбы [сватовство]
2. юр. официальное предложение ( уплатить долг или выплатить обязательство)plea of tender - заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца
3. сумма, вносимая в уплату долга4. платёжное средствоlegal /lawful, common/ tender - законное платёжное средство
5. стр. заявка на подряд2. [ʹtendə] vto tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt - полностью оплатить долг размером в тысячу долларов
2) выполнять (обязательство и т. п.)2. 1) предлагать; представлять; давать, приноситьto tender one's apology [one's thanks] - приносить извинения [благодарность]
to tender an oath - а) присягать; б) приводить к присяге
to tender evidence - представить улики /доказательства/
2) устраиватьto tender an ovation to smb. - устроить овацию кому-л.
3. подавать заявку ( на торгах)4. подавать заявление о подписке ( на ценные бумаги)5. (for) брать подряд (на что-л.)IIto tender for the supply of smth. - брать подряд на поставку чего-л.
1. [ʹtendə] a1. 1) нежный, мягкий, ласковый; любящийtender look [love] - нежный взгляд [-ая любовь]
tender message to a friend - тёплое послание /письмо/ другу
tender mercies - библ. любовь, милосердие
2) мягкий, ненастойчивыйtender resignation - мягкая покорность /уступчивость/
3) мягкий, лёгкий4) делающий мягким, нежным5) такой, от которого можно расчувствоваться2. заботливый, заботящийся; чуткий, внимательныйtender of /for, on behalf of/ smb. - внимательный к кому-л.
he was tender of hurting my feelings - он старался не обидеть меня /не задеть моих чувств/
3. осторожныйtender of appearing anywhere - боящийся показаться где-л.
4. 1) слабый2) хрупкий, ломкийtenderer human values - образн. более хрупкие человеческие ценности
3) мягкийtender meat - мягкое /нежное/ мясо
tender ground - рыхлая /мягкая/ земля
5. незрелый; молодойtender age /years/ - юные годы; незрелый /нежный/ возраст
6. 1) чувствительный; отзывчивый, чуткийtender heart - доброе /отзывчивое/ сердце
tender conscience - совестливость; чуткая /больная/ совесть
to take a tender interest in smth. - проявлять повышенный интерес к чему-л.
2) болезненный; уязвимыйtender spot /place/ - уязвимое место
my leg is still tender where I bruised it - ≅ к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться
3) обидчивый; легко ранимый7. щекотливый, деликатныйtender topic /subject/ - щекотливая тема
tender situation - щекотливая ситуация, тонкое дело
8. мягкий, приглушённый (о цвете, свете, звуке)9. диал. жалкий10. мор. валкий, малоостойчивый2. [ʹtendə] v уст.1. делать мягким, нежным; размягчать2. 1) заботиться; быть внимательным2) оказывать уважение -
17 letter of interest
1) Военный термин: письменное предложение о подрядах2) Строительство: заявка на тендер3) Экономика: Письмо о заинтересованности -
18 order
['ɔːdə]1) Общая лексика: велеть, выписать, выписка, вытребовать, государственное устройство, духовный сан, заказ, заказать, заказывать, звание, знак отличия, класс общества, лад, назначать (лекарство и т. п.), назначить, наказ, наказывать, направить (to be ordered abroad - быть направленным за границу), направлять, орден, очередь, повелевать, поручение, последовательность, предлагать, предложить, предопределить, предопределять, предписание, предписать, предписывать, привести в порядок, приводить в порядок, приказ, приказать, приказывать, приписывать (лекарство), прописать, прописывать, пропуск, размещение, разрешение, ранг, расположение, распорядиться, распорядок, распоряжение, расстановка, регламент, режим, религиозный орден, род, рыцарский орден, свойство, слой общества, сорт, социальная группа, спокойствие, степень, требование, указка, устав, хорошее физическое состояние, чин, чистота, заказ-наряд (МБРР), распределять (в определенном порядке), прописывать (лекарство и т.п.), заявка, исправность, назначение, направление, наряд, повелеть, порядок, распоряжаться2) Биология: ранг в иерархии стаи, ранг в иерархии стада3) Морской термин: класс (триангуляции, маяка), строй кораблей на походе4) Медицина: предписывать (напр. лекарственное средство, метод лечения)5) Американизм: заказ порционного блюда (в ресторане), приводить листья табака в кондиционное состояние, тенденция6) Устаревшее слово: стиль8) Военный термин: боевой порядок, строй9) Техника: директива, индекс, командовать, мандат, показатель степени, показатель степени, порядок моды (моды), разряд (числа), упорядоченность, упорядочивать10) Сельское хозяйство: кондиционное состояние табачного листа (амер)11) Строительство: архитектурный ордер, apx. ордер12) Математика: задавать порядок, кратность, мощность (группы), отношение порядка, порядковый, ранговый, ступень, упорядочивание, размер (of matrix, etc.), валентность (тензора), порядок (числовая характеристика кривой, уравнения и т.п.)13) Религия: духовное звание, монашеский орден, рукоположение, сан, устройство, (A community under a religious rule requiring members to take solemn vows) орден, (Any of the several grades of the Christian ministry) степень священства, (The office of a person in the Christian ministry) духовный сан, (To invest officially with ministerial or priestly authority) рукополагать14) Юридический термин: давать инструкции, давать распоряжение, давать указание, давать указания, инструкция, приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру купить ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру продать ценные бумаги на определённых условиях, требовать, указание, орден (награда), раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии), предписание (распоряжение, приказ), орден (рыцарский, религиозный), по приказу, "приказу" (указывается в коносаментах), наряд-заказ, судебный приказ, постановление прокуратуры15) Экономика: агрегация родственных отраслей экономики, вид, на заказ, общественный статус, письменный приказ об уплате денег (напр. вексель, чек), статус, тип, укрупнённая отрасль экономики, уровень16) Лингвистика: побуждение, порядок слов17) Архитектура: ордер, социальный слой, ордер (в архитектуре), орден (религиозный, рыцарский и т.п.)18) Дипломатический термин: правила процедуры, порядок ведения (заседания и т.п.)19) Лесоводство: отряд (растений)20) Логика: порядок (действия)21) Металлургия: порядок величины, упорядочение (твёрдого раствора)22) Психология: система23) Текстиль: раппорт24) Электроника: индекс моды, разряд числа25) Вычислительная техника: давать команду, заказ-наряд, команда, место, очерёдность, позиция, индекс (моды)26) Нефть: расположение (в определённом порядке), хорошее состояние27) Картография: класс (геодезических работ)28) Банковское дело: письменный приказ об уплате денег, приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, приказ брокеру о покупке ценных бумаг, приказ брокеру о продаже ценных бумаг29) Теория массового обслуживания: назначать приоритет30) Машиностроение: состояние31) Реклама: заведённый порядок32) Деловая лексика: отдавать распоряжение, по приказу, постановление, посылать, предписание суда, приказание, располагать в определённом порядке, очерёдность рассмотрения дел (of business), повестка дня (of business), порядок работы (of business), порядок рассмотрения (of business)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документ, приказ документ34) Менеджмент: приказ, заказ, порядок, требование, распоряжение35) Инвестиции: биржевой приказ36) ЕБРР: поручение37) Автоматика: (производственное) задание, задание, исправное состояние, командное слово, состояние готовности38) Робототехника: порядок (величины)39) Оружейное производство: построение41) Океанология: отряд (организмов)42) Кабельные производство: последовательность выполнения43) юр.Н.П. класс, переводное письмо, поручать, поручить, правило, указ, частное определение, порядок (as in the phrase "law and order"), заказ (as in the phrase "made to order"), выписать (e.g., merchandise from a distant place), выписывать (e.g., merchandise from a distant place), определение (law of procedure), заказывать (заказать)44) Общая лексика: порядок (затяжки, работы цилиндров и т.д.)45) Макаров: вексель, группа, задавать, запрашивать, запрос, контрамарка, назначать лекарство, нумерация, нумеровать, повторность, показатель, порядок действий, посвящать в духовный сан, производственное задание, прописывать лекарство, располагать по порядку, регламентировать, систематичность, соблюдение закона, соблюдение правил, чек, ордер (архитектуры), располагать (в некотором порядке), размещение (в определённом порядке), распределять (в определённом порядке), порядок (единица фитоценологической классификации), прописывать (лекарство), порядок (моды), порядок (размещение, расположение по какому-л. признаку), порядок ведения (собрания и т.п.), порядок (уравнения)46) Безопасность: общественное спокойствие47) Христианство: сан духовный, орден (монашеский)48) Газовые турбины: заказ (на изготовление установки) -
19 запрос
См. также в других словарях:
письмо-заявка — сущ., кол во синонимов: 1 • письмо (93) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
письмо-заявка — письмо заявка, письма заявки … Орфографический словарь-справочник
письмо-заявка — письмо/ зая/вка, письма/ зая/вки, мн. пи/сьма зая/вки, пи/сем зая/вок, с … Слитно. Раздельно. Через дефис.
письмо-заявка — (2 с 1 ж), Р. письма/ зая/вки, с … Орфографический словарь русского языка
письмо — Записка, послание, уведомление, цедулка, (простон. ) грамотка; billet doux. .. См … Словарь синонимов
ПИСЬМО С ВЫРАЖЕНИЕМ СОЖАЛЕНИЯ — (letter of regret) Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue of shares) не увенчалась успехом. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир .… … Словарь бизнес-терминов
ПИСЬМО С ВЫРАЖЕНИЕМ СОЖАЛЕНИЯ — (letter of regret) Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир .… … Финансовый словарь
письмо с выражением сожаления — Письмо от имени компании или ее банкира, в котором сообщается, что заявка на выделение акций при их новой эмиссии (new issue) не увенчалась успехом. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN letter of regret … Справочник технического переводчика
заявка кредитная — Заявление ходатайство клиента о выдаче займа. Составляется в произвольной форме, в которой обязательно указываются: цель кредита, сумма, предполагаемый срок и процентная ставка, указание о предоставлении банку залога (сумма, качество, вил, место… … Справочник технического переводчика
Письмо НЗ-3277/10: О конкурсе на разработку автоматизированных программ — Терминология Письмо НЗ 3277/10: О конкурсе на разработку автоматизированных программ: для формирования сметно нормативной базы ценообразования в строительстве (далее программа и база данных соответственно): Увязка с ранее действующей сметно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАЯВКА, КРЕДИТНАЯ — заявление ходатайство клиента о выдаче займа. Составляется в произвольной форме, в которой обязательно указываются: цель кредита, сумма, предполагаемый срок и процентная ставка, указание о предоставлении банку залога (сумма, качество, вил, место… … Большой бухгалтерский словарь