Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пассеизм

  • 1 пассеизм

    пассеизм

    Русско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > пассеизм

  • 2 пассеизм

    n
    sociol. Passeismus

    Универсальный русско-немецкий словарь > пассеизм

  • 3 пассеизм

    n

    Dictionnaire russe-français universel > пассеизм

  • 4 пассеизм

    пасеї́зм, -у

    Русско-украинский словарь > пассеизм

  • 5 пассеизм

    книжн. пасеізм, -му муж.

    Русско-белорусский словарь > пассеизм

  • 6 пассеизм

    α.
    παρελθοντομανία.

    Большой русско-греческий словарь > пассеизм

  • 7 passeism

    n
    пассеизм; уход от современности, пристрастие к прошлому.
    * * *
    сущ.
    пассеизм; уход от современности, пристрастие к прошлому.

    Англо-русский словарь по социологии > passeism

  • 8 passéisme

    m филос.
    пассеизм, уход от современности, уход в прошлое

    БФРС > passéisme

  • 9 Passeismus

    сущ.
    социол. пассеизм

    Универсальный немецко-русский словарь > Passeismus

  • 10 passéisme

    сущ.
    филос. пассеизм, уход в прошлое, уход от современности

    Французско-русский универсальный словарь > passéisme

  • 11 pase·o

    прошлое, прошедшее (= pasintaĵo, pasinteco) \pase{}{·}o{}ism{·}o пассеизм.

    Эсперанто-русский словарь > pase·o

  • 12 köhnəpərəstlik

    сущ.
    1. консерватизм (отстаивание всего старого и отжившего)
    2. пассеизм (пристрастие к прошлому при равнодушном или враждебном отношении к современности)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > köhnəpərəstlik

  • 13 Lonely Are the Brave

       1962 - США (107 мин)
         Произв. UI (Эдвард Льюис по заказу Joel Production)
         Реж. ДЭЙВИД МИЛЛЕР
         Сцен. Долтон Трамбо по роману Эдварда Эбби «Храбрый ковбой» (Brave Cowboy)
         Опер. Фил Лэтроп (Panavision)
         Муз. Джерри Голдсмит
         В ролях Кёрк Даглас (Джек Бёрнз), Джина Роулендз (Джерри Бонди), Уолтер Мэтто (шериф Джонсон), Майкл Кэйн (Kane) (Пол Бонди), Кэрролл О'Коннор (Хинтон), Уильям Шаллерт (Гарри), Карл Свенсон (преподобный Хоскинз).
       Джеку Бёрнзу, ковбою, влюбленному в свободу, неуютно живется в эру сверхзвуковых самолетов и запруженных автострад. Он приезжает в Альбукёрки, регион у мексиканской границы, чтобы навестить Джерри - женщину, которую он некогда любил, а она вышла замуж за друга его детства Пола. Он узнает, что Пол отбывает 2-летний срок в тюрьме за помощь мексиканским эмигрантам. Лишение свободы кажется Бёрнзу преступлением против природы, и он тут же решает вызволить друга. Он отправляется в бар, собираясь затеять там драку и попасть в тюрьму. Однако агрессивный однорукий калека нападает на Бёрнза первым и вступает с ним в жестокую драку. Прибывшие полицейские уводят Бёрнза. Изучив обстоятельства драки, они решают его отпустить, что его совершенно не устраивает. Тогда он избивает сердобольных полицейских и попадает в тюрьму на год. Едва попав за решетку, Бёрнз настраивает против себя тюремщика, настоящего мучителя; тот выбивает ему зуб. Достав из сапогов напильники, Бёрнз перепиливает прутья решетки в своей камере. Однако Пол совсем не хочет бежать. Он лучше спокойно отсидит свои 2 года. Бёрнз не понимает Пола и весь окружающий мир. Он скачет вдаль, через горы, собираясь пересечь мексиканскую границу. В долгой погоне ни джип, ни вертолет не могут угнаться за ковбоем, хотя его сильно задерживает в пути любимая лошадь, которую он не хочет бросать. Шериф Джонсон, руководящий погоней, не может не восхищаться силой и стойкостью ковбоя: он понимает, что ковбою, конечно, удастся уйти. Однако на шоссе в 2 шагах от границы лошадь Бёрнза пугается и попадает под грузовик. Приходится ее пристрелить. Самого Бёрнза увозит «скорая».
        Этот фильм был спродюсирован Кёрком Дагласом; он руководил его созданием и определил его дух. В каком-то смысле Смельчаки одиноки (хотя об этом не объявлялось официально) - прямое продолжение Человека без звезды, Man Without a Star, где Даглас сыграл главную роль в 1955 г. Подобно Дэмпси Рею, герою фильма Кинга Видора, Джек Бёрнз ненавидит проволочные заграждения( и перерезает их при каждом удобном случае), а также - границы, щиты с надписью «Проход воспрещен» и вообще любого рода запреты. Он в равной степени ненавидит городскую и промышленную цивилизацию. Ее олицетворяют в фильме тюрьма, больше напоминающая каторгу; джип и вертолет (шумные и бесполезные машины), смертоносные автострады. 7 лет разделяют между собой 2 фильма, однако между рассказанными в них историями прошло в 10 раз больше времени. Дэмпси Рей был независимым индивидуалистом и мог еще надеяться прожить несколько лет - а быть может, и всю оставшуюся жизнь - по своему усмотрению, ни в чем не отступая от своих фундаментальных принципов. Джек Бёрнз превратился в настоящего динозавра. Для него больше нет места в этом мире; мир стал для него таким же чужим, как планета Марс. Режиссуре Дэйвида Миллера не хватает сжатости, она слишком демонстративна, однако все же достойна сценария Трамбо. Миллер хорошо передает пафос сценария, странность, сдавленный гнев. Но, несомненно, игра Кёрка Дагласа становится сердцем этого фильма, воспевающего ценности, ныне отошедшие в прошлое (по крайней мере, в своей абсолютной форме) и, по всей видимости, недостающие современному человеку: индивидуализм и инстинктивную, неудержимую необходимость в свободе. Пассеизм фильма вновь становится актуален в эру экологических движений. В обеих картинах персонаж и актерская игра Кёрка Дагласа в равной степени вызывают симпатии зрителя, хотя здесь эффект достигается более искусственно, в более скудном и схематичном контексте, чем в фильме Видора.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Lonely Are the Brave

  • 14 Le Silence est d'or

     Молчание – золото
       1946 – Франция (106 мин)
         Произв. Pathé и RKO (Анри Лепаж)
         Реж. РЕНЕ КЛЕР
         Сцен. Рене Клер
         Опер. Арман Тирар
         Муз. Жорж Ван Пари
         В ролях Морис Шевалье (мсье Эмиль), Дани Робен (Люсетт), Марсель Дерьен (Мадлен), Франсуа Перье (Жак), Кристиана Сертиланж (Маринетт), Реймон Корди (Курчавый), Робер Пизани (мсье Дюперье).
       Начало XX в. Мсье Эмиль, кинорежиссер и стареющий ловелас, пытается внушить молодому другу и помощнику Жаку, что женщин никогда нельзя принимать всерьез: по его мнению, в этом – главный секрет обольстителя. Эмиль принимает у себя Мадлен Селестен – дочь единственной женщины, которую он когда-то любил, и единственной, кто ему не уступила. Она вышла замуж за актера-неудачника; он уже умер. Эмиль поселяет Мадлен у себя и вопреки всем своим принципам влюбляется в нее. Он снимает ее в кино, поскольку Мадлен считает себя прирожденной актрисой.
       Вернувшись с месячных военных сборов, Жак случайно знакомится с Мадлен в омнибусе, и знакомится с ней по рецепту Эмиля. Молодые люди проводят вечер вместе и влюбляются друг в друга. На следующий день Жак, который тоже по случаю снимается в кино, с удивлением встречает Мадлен на съемочной площадке у Эмиля: у них будет совместная сцена. Впоследствии он выясняет, что Эмиль так дорожит Мадлен, что готов на ней жениться. Жак глубоко несчастен: он влюблен не на шутку, но в то же время не хочет огорчать старого друга. Эмиль уступает дорогу молодым.
         Самый удачный послевоенный фильм Рене Клера. Симпатичный пассеизм этой истории хорошо гармонирует с элегантной приторностью авторского стиля и актерской игры. Рядом с довольно надоедливым Морисом Шевалье (он заменил Рэмю, умершего перед съемками) очаровательно смотрится Марсель Дерьен, чья карьера впоследствии не задалась. В любовной стороне сюжета (который сам Рене Клер несправедливо сравнивал со «Школой жен» Мольера) нет ни капли, оригинальности. Это не имеет значения, поскольку она служит прежде всего предлогом для забавного и трогательного, хоть и очень схематичного, воссоздания начала XX в., «прекрасной эпохи» 2-этажных омнибусов, мюзик-холлов, а главное – съемочных площадок старого кино, где на всех парах снимаются бурлескные комедии и ужасающие мелодрамы, лишь бы только солнце освещало студию.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в дополнении № 3 «France-Illustration», 1947; в листах (в футляре) – «Société Générale d'Éditions», 1947 (с иллюстрациями Леона Барсака, художника-декоратора фильма) и в сб.: Comédies et commentaries, Gallimard, 1959. Рене Клер в своих комментариях упоминает о существовании 89-мин американской версии под названием Прожигатель жизни, Man About Town, для которой были специально отсняты несколько сцен (в частности, пролог, где Морис Шевалье поет «Пляс Пигаль»). Эта версия сопровождалась закадровым комментарием Мориса Шевалье. Предполагалось, что этот прием позволит избежать дубляжа и субтитрирования, однако на деле он обернулся катастрофой. «Кое-чего мы не предусмотрели, но это моментально бросилось в глаза, – говорит Рене Клер. – Этот комментарий разрушал иллюзию реальности, необходимую для правдоподобия». Несмотря на провал, этот прием был снова и с тем же катастрофическим исходом использован в американской версии фильма Елена и мужнины, Éléna et les hommes – Париж творит странные вещи, Paris Does Strange Things.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Silence est d'or

См. также в других словарях:

  • ПАССЕИЗМ — [фр. passeisme < passe прошлое] пристрастие к прошлому, любование им при внешнем безразличии к настоящему, к прогрессу. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. пассеизм (фр. passeisme passe прошлое) пристрастие к прошлому, любование им при… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • пассеизм — а, м. passéisme m. Пристрастие к прошлому при равнодушном ли враждебном отношении к современности. БАС 1. Все это пассизм и пассеисты обречены на щемящую печаль, на воздыхание о прошлом, на жуткий ужас от гибели воплощенной красоты мира. Н.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пассеизм — консерватизм Словарь русских синонимов. пассеизм сущ., кол во синонимов: 1 • консерватизм (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • ПАССЕИЗМ — (франц. passe прошлое) пристрастие к прошлому, любование им при безразличном или враждебном отношении к настоящему; консерватизм …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАССЕИЗМ — [ссэ], пассеизма, мн. нет, муж. (от франц. passe прошлое) (книжн. неод.). Пристрастие к прошлому, любование им при индиферентном или враждебном отношении к настоящему. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАССЕИЗМ — (от фр. passe прошлое) англ. passeism; нем. Passeismus. Пристрастие к прошлому, любование им при безразличном либо отрицательном отношении к настоящему; консерватизм. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Пассеизм — (франц. passe прошлое), пристрастие к прошлому любование им при безразличном или враждебном отношении к настоящему; консерватизм. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Пассеизм — (фр. passé  прошлое)  условное обозначение направления в искусстве в начале XX века. Пассеизм обозначает пристрастие к минувшему, прошлому и равнодушное (враждебное или недоверчивое) отношение к настоящему и будущему. Пассеизм… …   Википедия

  • пассеизм — а; м. [от франц. passe прошлое] Книжн. Пристрастие к прошлому, любование им при безразличном отношении к настоящему. ◁ Пассеистский (см.). * * * пассеизм (от франц. passé  прошлое), пристрастие к прошлому, любование им при безразличном или… …   Энциклопедический словарь

  • Пассеизм — (фр. – прошлое) – настроение и отрицательное духовно нравственное качество личности, проявляющееся в пристрастии к прошлому, в любовании им, в признании за ним только достоинств. Пассеизм сроден пессимизму, с той лишь разницей, что пассеистам… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Пассеизм — (от франц. passé прошлое)         пристрастие к прошлому, любование им при внешне безразличном, а на деле враждебном отношении к настоящему, к прогрессу; консерватизм …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»