-
1 паки
ц.-сл.(снова, опять, ещё)паки и паки миром Господу помолимся — again and again, in peace [all together] let us pray to the Lord
-
2 паки
-
3 паки
atkal, vēlreiz -
4 паки
-
5 паки
ще, знов, знову.* * *па́ки -
6 паки
нареч. книжн. уст. зноў, ізноў -
7 паки
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Púkel-men[/ref] ЭРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > паки
-
8 паки
επίρ. παλ. εκ νέου, πάλι, ξανά. -
9 паки
нареч. уст. книжн. боз, аз нав, аз сари нав, гаштаву баргашта -
10 Паки и паки миром Господу помолимся
(начало Малой ектений) Wieder und wieder lasset uns in Frieden zum Herrn betenРусско-немецкий словарь христианской лексики > Паки и паки миром Господу помолимся
-
11 Вся святые помянувше, паки и паки миром Господу помолимся
adjchurch. (снова и снова) Aller Heiligen gedenkend, wieder und wieder in Frieden lasset uns beten zum Herrn.Универсальный русско-немецкий словарь > Вся святые помянувше, паки и паки миром Господу помолимся
-
12 термоусадочная оболочка Полипак Производство: полиамидная термоусадочная оболочка для колбас , полиэтилен, дой-паки, вакуумная упаковка
adjpack. (для колбас)(упаковка) SchrumpfbeutelУниверсальный русско-немецкий словарь > термоусадочная оболочка Полипак Производство: полиамидная термоусадочная оболочка для колбас , полиэтилен, дой-паки, вакуумная упаковка
-
13 подслеповатый
підсліпуватий, підсліпий, посліпуватий, присліпуватий, підсліпа (сущ., общ. р.). [Той Юрко підсліпа]. -тые глаза - під[по]сліпуваті очі, сліпаки. [Повилазили-б тобі тоті сліпаки (Франко)].* * *диал.подсле́пый — підслі́пуватий; прислі́пуватий, послі́пуватий, підслі́пий
-
14 Канцелярское
Канцелярное семя1) (краска кошениль) кошеніля, червець (-рцю), (ум.) черчик, канцельне насіння. [У нашого свата світлиця не хата, черчиком обсипана, калиною обтикана (Пісня)];2) (пренеб. о канц. чиновниках) посіпаки, сіпаки (-пак), посіпацьке (сіпацьке) кодло, (по)сіпацька віра. -
15 оглашенный
(готовящийся к таинству крещения; в древней церкви оглашенные не могли присутствовать во время таинства евхаристии) audient, catechumen"Елицы оглашеннии, изыдите: оглашеннии, изыдите: елицы оглашеннии, изыдите: да никто от оглашенных, елицы вернии, паки и паки миром Господу помолимся." (славословие священника во время ектении оглашенных) ц.-сл. — "All ye Catechumens, depart, Depart, ye Catechumens. All ye that are Catechumens, depart; let no Catechumens remain. But let us who are of the faithful again, yet again, in peace, pray unto the Lord"
оглашенне, допускаемые к заключительному приготовлению к крещению — competentes, the "electi", the "illuminated ones"
-
16 сӱзлӧ
сӱзлӧ1. кочедык; плоское кривое шило для плетения лаптей, корзинПу вурган сӱзлӧ кочедык с деревянной ручкой.
Икте налын сӱзлым, калыпым да нийым. В. Осипов-Ярча. Один взял в руки кочедык, колодку для лаптей и лыко.
(Паки) сӱзлым луктын, нымыштыжым мучко корен лектешат, шылдырдок шоктыктен, кушкед налеш. Н. Лекайн. Паки, вытащив кочедык, делает надрез вдоль ствола молодой липы и с шумом отрывает кору.
2. перен. бран. плут, шельмец, негодник, безобразникНу, шонем, сӱзлӧ улат, кузе туштыл ойлыштат. «Мар. ком.» Ну, думаю, ты плут, как говоришь загадками.
– Опон, Опон! Сайрак эҥдыл, вес гана ок пиж, сӱзлӧ! Й. Ялмарий. – Опон, Опон! Хорошенько дубась, в следующий раз не будет приставать, негодник!
3. в поз. опр. кочедычный, кочедыкаСӱзлӧ вурго ручка кочедыка;
сӱзлӧ вуй кончик кочедыка.
Йомшо уста еҥым – сӱзлӧ мастарым – Муын огына керт алят нигузе. М. Емельянов. Утерянного умельца, кочедычного мастера, никак не можем найти до сих пор.
4. в поз. опр. перен. дрянной, негодный, жуликоватый, гадкийМемнан ялыште ик тугай сӱзлӧ айдеме уло. Тудо чадыртан гай. Н. Лекайн. В нашей деревне есть такой гадкий человек. Он как сухая хвоя.
Тый, сӱзлӧ логар, арака логаретлан йышт ужаленат, вожылдымо! Д. Орай. Ты, дрянная глотка, тайно продал, чтобы пропить, бесстыдник!
Идиоматические выражения:
-
17 бельмо
більмо, луда, налуда, полуда. Глаз с -ом - більмове око. Я ему как бельмо в глазу - я йому як сіль у оці.* * *1) більмо́, полу́да, налу́да, лу́да; ска́лка2)бе́льма — (мн.: глаза) ба́ньки, -ньок, слі́пи, -пів, сліпаки́, -кі́в
-
18 буркалы
ба́ньки, -ньок, балухи, -хів, сліпи, -пів, сліпаки́, -кі́в -
19 глаз
око (ум. - очко, очечко, оченя, оченятко; мн. - очі, очка, оченята, оченятка, очиці, віченьки); (пренебр. - очища, очиська, зіньки, сліпи, сліпаки); (о глазах на выкате) вирла, баньки, булькані, балухи, очі зверху. В глаза - в очі, у вічі, притьма, очевисто. [Як маєш казати по-за очі, - притьма (в-вічі) кажи. Йому самому очевисто повідати хочу]. Прямо в глаза - у живі очі. За глаза - а) позаочі, позаочима. [Так я скажу і в-вічі, і позаочі. А позаочима що він виробляє!] б) аж надто. [Цього аж надто стане]. На глазах, перед глазами - перед очима, при очах, перед віччю, в оці, під оком, увіччю, в-очу, в-очевидьки, в-очевидь, в-очевидячки. [Увіччю вона та й вона (Мирн.). Христі, мов живе, усе те стало в-очевидячки (Мирн.). Голова в-очевидь сивіє]. В глазах - в очу. [Од сонця так пожовтіло в очу]. Во все глаза - на все око, у дві оці. На глаз - як глянути, як на око. [Як глянути, то пудів з вісім буде, а на вагу хто й зна скільки потягне]. С глазу на глаз - віч-на-віч, сам-на-сам з ким, у чотири очі, на дві парі очей, на самоті. [Я та мама зосталися на самоті (Крим.)]. С глаз чьих - сперед кого. Своими глазами - на свої очі, на власні очі, очевидячки, наочне, очевисто. [Як не віриш, то побачиш сам очевидячки (Звин.)]. Дурной глаз (сглазящий), порча - наврочливе око, урічливі очі, прозір. Человек с дурным глазом - лихий на очі. От глазу (от сглаза) - з очей, від уроків. Простым, невооружённым глазом - на просте (голе) око, простим (голим) оком. Одним глазом - на одно око. [Тільки на одно око може бачити]. С блестящими ясными глазами - ясноокий, яснозорий. Со светлыми глазами - білозорий. С глазами, веки которых вывернуты или растянуты в стороны - видроокий. И в глаза не видал - і на очі не бачив, і на очах не бу(ва)ло. Для отвода глаз - про людське око. Куда глаза глядят - куди очі, куди ведуть очі, світ за очі, навмання, навмани, галасвіта. Не на чем и глаз остановить - нігде й оком зачепитися. Не показаться на глаза - на очі не датися. Прочь с глаз - геть з-перед очей, згинь мені з очей! Глаз не отведешь от чего - очі бере на себе що. Глазки строить - бісики пускати, бісики очима посилати, очима прясти, моргати на кого. Глаза закрывши - сліпма, осліп. Ни в одном глазе - ані же, ані трішечки. [Пили разом однаково, ті двоє п'янісінькі, а цей - ані же].* * *о́коглаза́ — мн. о́чі, род. п. оче́й
в глаза́ говори́ть, сказа́ть — в о́чі (у вічі) говори́ти, сказа́ти
в глаза́ не вида́ть кого́ — і на о́чі (в о́чі, у ві́чі) не ба́чити кого́
в глаза́х (пе́ред \глаз за́ми) стоя́ть — в оча́х (пе́ред очи́ма) стоя́ти
куда́ глаза́ глядя́т [идти́, брести́] — світ за о́чі (куди́ о́чі сві́тять, куди́ о́чі ди́вляться, куди о́чі ба́чать, куди́ о́чі спа́ли; наобум, наугад: навмання́) [іти́, брести́]
с глаз доло́й [уйти, убра́ться] — геть з-пе́ред (з) оче́й [зійти́, піти́]
с гла́зу на \глаз — віч-на́-віч, сам на сам, на самоті́
смотре́ть (гляде́ть) во все глаза́ (в оба гла́за) — пи́льно диви́тися, видивля́тися
-
20 гляделки
баньки (р. -ньок), балухи (р. -хів).* * *1) вульг. баньки́, -ньо́к, ба́лухи, -хів, сліпи, -пів, сліпаки́, -кі́в2) ( игра) гляді́лки, -лок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПАКИ — нареч. опять или еще, снова, сызнова, ещежды. Паки и паки пошли в кабак гуляти! А паки сделаешь, паки накажу. Пакибытие ср. воскресенье, вторая, загробная жизнь; | возрожденье духовное, обновленье духа. На смерть родимся, на пакибытие умираем.… … Толковый словарь Даля
паки — См. опять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. паки ещё, опять; который раз, еще, еще раз, снова, вновь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПАКИ — ПАКИ, нареч. (церк. слав.) (устар. и шутл.). Опять, снова. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Паки — (м) свидетель Египетские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
паки — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПАКИ — (Cuniculus), род грызунов сем. агутиевых. Дл. тела 60 80 см, хвост короткий, масса до 10 кг. Волосяной покров состоит из грубых остевых волос. По бокам тела 4 продольных ряда белых пятен. В задних частях скуловых дуг полости, служащие… … Биологический энциклопедический словарь
ПАКИ — долой. Пск. Чьи л. дела совсем плохи. СПП 2001, 59 … Большой словарь русских поговорок
паки — (пак) назад; знову, ще; потім; навпаки; в свою чергу; же, а; все таки; крім того, інакше; також … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
паки — pakos statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 2 rūšys. Paplitimo arealas – Centr. Amerika, P. Amerika iki Paragvajaus. atitikmenys: lot. Cuniculus angl. pacas vok. Pacas; Pakas rus. паки pranc. pacas ryšiai … Žinduolių pavadinimų žodynas
Паки и паки - съели попа собаки; да кабы не дьячки, разорвали б на клочки. — Паки и паки съели попа собаки; да кабы не дьячки, разорвали б на клочки. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Паки-де-Совиньи, Николай Николаев. — (Паки де Савиньи). 1830 г. проф. Харьков. унив., доктор философ. и изящн. иск. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия