-
1 departure
[dɪˈpɑ:tʃə]bulk departures вчт. групповой уход customs office of departure таможня в пункте отправления departure выезд departure исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) departure уст. кончина, смерть departure новое направление departure отказ стороны в процессе от приведенных ею доводов и приведение новых departure отказ стороны в процессе от приведенных ею ранее доводов и приведение новых departure отклонение, уклонение departure отклонение departure отлет departure отплытие departure отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать departure отправление departure отправная точка departure отступление departure мор. отшествие; отшедший пункт departure отъезд departure расхождение во взглядах departure убытие departure уклонение departure attr. исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов departure from usual practice отступление от обычной практики departure attr. исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов departure attr. исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов expected time of departure (ETD) ожидаемое время отправления departure исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) random departures вчт. случайный выходящий поток random departures вчт. уход в случайные моменты времени regular departures вчт. регулярный выходящий поток scheduled departure отправление по расписанию single departure вчт. уход одиночного требования system departure вчт. уход из системы departure отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать -
2 departure
-
3 departure
-
4 departure of the delegation
Politics english-russian dictionary > departure of the delegation
-
5 departure of the mission
Англо-русский дипломатический словарь > departure of the mission
-
6 departure
отъезд; уход; отправление; отклонение; вылет; отбытие; отход; отступление -
7 departure of the mission
English-russian dctionary of diplomacy > departure of the mission
-
8 departure
dɪˈpɑ:tʃə сущ.
1) а) отъезд;
уход sudden departure ≈ поспешный уход/отъезд The hour of departure has arrived. ≈ Настал час отъезда. б) уст. уход из жизни, кончина, смерть Syn: decease
1. в) отправление, отбытие The Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train. ≈ Билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда. his departure for Berlin ≈ его отбытие в Берлин the signal of departure ≈ сигнал к отправлению
2) отправная точка The present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislation. ≈ Данное постановление вводит новое законодательство о банкротстве. point of departure ≈ отправная точка (особ. в споре, дискуссии и т. п.)
3) отступление, отклонение, отход( for;
from) This marks a departure from established procedures. ≈ Это означает отклонение от установленного распорядка. Syn: withdrawal, divergence, deviation
4) мор. расстояние( в морских милях), на которое отклоняется судно от заданного меридиана отъезд;
уход - on smb.'s * после чьего-л. ухода /отъезда/ - point of * отправная точка, исходный пункт( в рассуждении и т. п.) - * lounge зал ожидания - * time время отъезда - to take one's * уходить, уезжать;
прощаться отбытие, отправление (поезда) - the * of a train отправление поезда - the hour of * время отправления - * platform платформа отправления (поезда) уклонение, отклонение, отступление ( от чего-л.) - *s from the general rule отклонения /отступления/ от общего правила - * from truth отступление от истины - * from tradition отход от традиции (юридическое) отказ стороны в процессе от приведенных ею ранее доводов и приведение новых отправная точка;
новое направление, новшество - new /fresh/ * новый курс, новая линия поведения - computerization will be a new * for the institute внедрение вычислительной техники откроет новую страницу в жизни института (морское) отшествие, отшедший пункт( техническое) отклонение (от заданной или средней величины) (специальное) уход - frequency * (радиотехника) уход частоты bulk ~s вчт. групповой уход customs office of ~ таможня в пункте отправления departure выезд ~ исходный момент, отправная точка;
a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) ~ уст. кончина, смерть ~ новое направление ~ отказ стороны в процессе от приведенных ею доводов и приведение новых ~ отказ стороны в процессе от приведенных ею ранее доводов и приведение новых ~ отклонение, уклонение ~ отклонение ~ отлет ~ отплытие ~ отправление, отбытие, отъезд;
уход;
to take one's departure уходить;
уезжать ~ отправление ~ отправная точка ~ отступление ~ мор. отшествие;
отшедший пункт ~ отъезд ~ расхождение во взглядах ~ убытие ~ уклонение ~ attr. исходный, отправной;
departure position исходное положение;
the departure platform платформа отправления поездов ~ from usual practice отступление от обычной практики ~ attr. исходный, отправной;
departure position исходное положение;
the departure platform платформа отправления поездов ~ attr. исходный, отправной;
departure position исходное положение;
the departure platform платформа отправления поездов expected time of ~ (ETD) ожидаемое время отправления ~ исходный момент, отправная точка;
a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.) random ~s вчт. случайный выходящий поток random ~s вчт. уход в случайные моменты времени regular ~s вчт. регулярный выходящий поток scheduled ~ отправление по расписанию single ~ вчт. уход одиночного требования system ~ вчт. уход из системы ~ отправление, отбытие, отъезд;
уход;
to take one's departure уходить;
уезжатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > departure
-
9 departure
[dɪ'pɑːʧə]сущ.1) отъезд, уходsudden departure — внезапный уход, отъезд
hasty departure — поспешный уход, отъезд
to take / make one's departure — уходить; уезжать
to hasten / delay smb.'s departure — ускорить / задержать чей-л. отъезд
The quarrel has hastened her departure. — Ссора ускорила её отъезд.
2) отправление, отбытиеdeparture lounge — зал ожидания (в аэропорте: зал, где после регистрации пассажиры ожидают объявления посадки на рейс)
There are 40 minutes before flight departure. — До вылета (самолёта) осталось сорок минут.
The Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train. — Билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда.
Ant:3) уход с поста, отставка4) уст. уход из жизни, кончина, смертьSyn:decease 1.5) = point of departure отправная точкаThe present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislation. — Данное постановление служит новой отправной точкой для законодательства о банкротстве.
6) отступление, отклонение, отходSyn:7) мор. отшествие (расстояние (в морских милях), на которое отклоняется судно от заданного меридиана) -
10 departure
noun1) отправление, отбытие, отъезд; уход; to take one's departure уходить; уезжать2) исходный момент, отправная точка; a new departure новая отправная точка, новая линия поведения (в политике и т. п.)3) отклонение, уклонение4) obsolete кончина, смерть5) naut. отшествие; отшедший пункт6) (attr.) исходный, отправной; departure position исходное положение; the departure platform платформа отправления поездов* * *(n) выходящий поток; отъезд; убытие* * *отбытие, отъезд* * *[de·par·ture || dɪ'pɑːtʃə] n. отъезд, уход, выезд; смерть, кончина; отправление, отлет; уклонение, отклонение; отступление; отправная точка, исходный момент* * *выездкончинаотбытиеотклонениеотправлениеотправнойотступлениеотходотъездсмертьуезжатьуклонениеуход* * *1) а) отъезд б) устар. уход из жизни в) отправление 2) отправная точка -
11 departure
1. n отъезд; уходpoint of departure — отправная точка, исходный пункт
2. n отбытие, отправление3. n уклонение, отклонение, отступление4. n юр. отказ стороны в процессе от приведённых ею ранее доводов и приведение новых5. n отправная точка; новое направление, новшествоnew departure — новый курс, новая линия поведения
6. n мор. отшествие, отшедший пункт7. n тех. отклонение8. n спец. уходСинонимический ряд:1. detour (noun) detour; digression; divergence2. deviation (noun) aberration; declination; deflection; deviation; diversion; turning; variance3. exit (noun) egress; egression; emigration; exit; exiting; exodus; going; leaving; migration; offgoing; sailing; separation; setting-out; stampede; start; withdrawal4. farewell (noun) farewell; partingАнтонимический ряд:arrival; immigration -
12 departure
сущ.1)а) общ. отправление, отъезд, отходsudden departure — поспешный уход [отъезд\]
on smb.'s departure — после чьего-л. ухода [отъезда\]
Employees may receive allowances for meals for partial days of travel when the partial day is the day of departure or the day of return. — Работники могут получить компенсацию расходов на питание в неполные командировочные дни, которые приходятся на день отъезда или день прибытия.
б) общ. отбытие, отправление (напр., поезда)в) общ., устар. уход из жизни, кончина, смерть2) общ. отклонение, отступление, отход (от традиционного или предписанного образа поведения и т. п.)departures from truth [the law, the general rule\] — отступления от истины [закона, общего правила\]
substantial departure from conventional approaches — существенное отклонение от общепринятых методов
3) общ. отправная точка; новое направление, новшествоnew [fresh\] departure — новый курс, новая линия поведения
-
13 departure
n1) отъезд; отправление; отбытие2) отход, отступление (от чего-л.)3) уход (напр. в отставку)•- departure from the law
- major departure from existing policy -
14 departure
[dıʹpɑ:tʃə] n1. 1) отъезд; уходon smb.'s departure - после чьего-л. ухода /отъезда/
point of departure - отправная точка, исходный пункт (в рассуждении и т. п.)
to take one's departure - уходить, уезжать; прощаться
2) отбытие, отправление ( поезда)2. 1) уклонение, отклонение, отступление (от чего-л.)departures from the general rule - отклонения /отступления/ от общего правила
departure from truth [the law] - отступление от истины [закона]
2) юр. отказ стороны в процессе от приведённых ею ранее доводов и приведение новых3. отправная точка; новое направление, новшествоnew /fresh/ departure - новый курс, новая линия поведения
computerization will be a new departure for the institute - внедрение вычислительной техники откроет новую страницу в жизни института
4. мор. отшествие, отшедший пункт5. тех. отклонение ( от заданной или средней величины)6. спец. уходfrequency departure - радио уход частоты
-
15 departure
1) отправление; вылет; отъезд; уход; отбытие3) расстояние ( точки на местности) от разбивочной оси5) ордината6) геогр. долгота•airport of departure — авиац. аэропорт вылета
departure from homogeneity — матем. отклонение от однородности
departure from ideal — матем. неидеальность
departure from linearity — матем. отклонение от линейности
departure from normality — т. вер. отклонение от нормального закона (распределения)
-
16 departure
[dɪ'paːtʃə]nотъезд, отправление, уход, отбытиеThe hour of departure has arrived. — Настал час отъезда
- sudden departure- departure platform
- time of departure
- day of departure
- signal of departure
- on the day of his departure
- take one's departure -
17 departure
-
18 departure
n1) отъезд; вылет; отход; отправление2) отклонение, отступление
- scheduled departure
- departure from accepted standards
- departures from equilibrium
- departure from a scheduleEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > departure
-
19 departure
[dɪ'pɑːtʃə]1) Общая лексика: выезд, выступление, выход, исходный, исходный момент, кончина, отбытие, отклонение, отплытие, отправление, отправная точка, отправной, отход, отшествие, отъезд, отьезд, разъезд, уклонение, уход, отличие, отступление2) Геология: долгота, расстояние от осей координат3) Авиация: отправка (сообщения в сеть)4) Морской термин: отклонение (от средней величины), отшедший пункт5) Устаревшее слово: смерть6) Военный термин: точка отсчёта, горизонтальная дальность (активного участка траектории), сход (ракеты с ПУ)7) Техника: вылет, отрыв, пункт вылета, пункт отправления, уклонение (от заданной величины)8) Сельское хозяйство: отклонение (напр. температуры)9) Строительство: расстояние (точки на местности) от координатной оси, расстояние ( точки на местности) от разбивочной оси, отклонение (от заданного положения или условий)10) Юридический термин: отказ стороны в процессе от приведённых ею доводов и приведение новых, отход (от прежней аргументации, от практики, от правовой нормы и т. п.), отход (от прежней аргументации, от практики, от правовой нормы и т.п.), отход тяжущейся стороны (в судебном процессе) от прежней аргументации и при-ведение новых доводов11) Экономика: ТМО уход, вылет рейсового самолёта, выходящий поток, отъезд к новому месту жительства, эмиграция12) Дипломатический термин: отступление (от чего-л.)13) Вычислительная техника: возврат, отправка, отправление (сообщения в сеть), уход (требования из СМО), уход (параметров)14) Нефть: исходная точка, отклонение (от заданной величины), отклонение скважины (от заданного направления), уход (параметра от заданного значения)15) Космонавтика: горизонтальная дальность активного участка полёта, начало отсчёта, отделение, сползание16) Картография: ордината, разность долгот17) Теория массового обслуживания: обычно уход (требований)18) Деловая лексика: новое направление, отказ стороны в процессе от приведённых ею ранее доводов и приведение новых, отлёт, расхождение во взглядах, убытие21) Нефтегазовая техника отклонение скважины от заданного направления, расстояние между насосными станциями трубопровода22) Автоматика: перемещение, отправление (напр. сообщения в сеть), отклонение (параметра от заданного значения)23) Океанография: отклонение (метео; от средних величин)24) Кабельные производство: (from) отклонение (отступление от нормы, стандарта)25) Макаров: начало движения, новшество, пункт отправления или вылета, разница, ордината (1. проекция линии на широтную ось; 2. длина проекции), отклонение (величины), увод (напр., от заданного значения), отклонение (от заданной или средней величины), отклонение (от заданных параметров или условий), уход (от заданных параметров или условий), уход (отклонение)26) Логистика: захват27) Электротехника: вылет (электронов)28) Общая лексика: отклонение (от средних величин) -
20 отъезд
См. также в других словарях:
Магазинчик ужасов (аниме и манга) — Запрос «Магазинчик ужасов» перенаправляется сюда; О фильме 1960 года см. Магазинчик ужасов (фильм). Магазинчик ужасов ペットショップ オブ ホラーズ(яп.) Pet Shop of Horrors (англ.) Жанр мистика, ужасы Манга … Википедия
Кёстлер, Артур — Артур Кёстлер Arthur Koestler Артур Кёстлер … Википедия
Отчаянные домохозяйки — Desperate Housewives … Википедия
Президентство Дмитрия Медведева — Дмитрий Анатольевич Медведев Президент Российской Федерации и Верховный Главнокомандующий Вооружёнными Силами Российской Федерации (2008 2012). 2 марта 2008 года победил на Президентских выборах 2008 года с результатом 70,28 % голосов … Википедия
Кестлер — Артур Кёстлер, 1948 Артур Кёстлер (англ. Arthur Koestler, 1905 1983) британский писатель и журналист, уроженец Венгрии, еврейского происхождения. Наиболее известен по роману «Слепящая тьма» (1940) об эпохе большого террора в СССР 1930 х годов.… … Википедия
Кестлер А. — Артур Кёстлер, 1948 Артур Кёстлер (англ. Arthur Koestler, 1905 1983) британский писатель и журналист, уроженец Венгрии, еврейского происхождения. Наиболее известен по роману «Слепящая тьма» (1940) об эпохе большого террора в СССР 1930 х годов.… … Википедия
Кестлер, Артур — Артур Кёстлер, 1948 Артур Кёстлер (англ. Arthur Koestler, 1905 1983) британский писатель и журналист, уроженец Венгрии, еврейского происхождения. Наиболее известен по роману «Слепящая тьма» (1940) об эпохе большого террора в СССР 1930 х годов.… … Википедия
Кестлер Артур — Артур Кёстлер, 1948 Артур Кёстлер (англ. Arthur Koestler, 1905 1983) британский писатель и журналист, уроженец Венгрии, еврейского происхождения. Наиболее известен по роману «Слепящая тьма» (1940) об эпохе большого террора в СССР 1930 х годов.… … Википедия
Кёстлер — Кёстлер, Артур Артур Кёстлер Arthur Koestler Артур Кёстлер, 1948 Дата рождения … Википедия
Кёстлер А. — Артур Кёстлер, 1948 Артур Кёстлер (англ. Arthur Koestler, 1905 1983) британский писатель и журналист, уроженец Венгрии, еврейского происхождения. Наиболее известен по роману «Слепящая тьма» (1940) об эпохе большого террора в СССР 1930 х годов.… … Википедия
Кёстлер Артур — Артур Кёстлер, 1948 Артур Кёстлер (англ. Arthur Koestler, 1905 1983) британский писатель и журналист, уроженец Венгрии, еврейского происхождения. Наиболее известен по роману «Слепящая тьма» (1940) об эпохе большого террора в СССР 1930 х годов.… … Википедия