Перевод: с марийского на все языки

со всех языков на марийский

отказ

  • 1 отказ

    отказ (йодмым шуктыдымаш, ончычсо шонымаш деч кораҥмаш). Отказым пуаш дать отказ, отказать.
    □ (Милаев:) Эрла вашмут лийшаш: але трактор, але отказ. С. Николаев. (Милаев:) Завтра должен быть ответ: или трактор, или отказ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > отказ

  • 2 вуй шупшмаш

    отказ, упрямство;
    Основное слово: вуй.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вуй шупшмаш

  • 3 кудалтымаш

    сущ. от кудалташ
    1. бросание, бросок, перекидывание, швыряние; заброс, забрасывание. Мечым кудалтымаш забрасывание мяча, бросок мячом; ӧрдыж гыч кудалтымаш бросок сбоку.
    2. отказ (от привычки), прекращение чего-л. Йӱмым кудалтымаш отказ от пьянства; шупшмым кудалтымаш отказ от курения.
    3. мат. вычитание; действие, когда от одной величины отнимается другая величина. Кудалтымаш – ушымашлан мӧҥгешла улшо действий. «Арифметика». Вычитание – действие, являющееся обратным сложению.
    ◊ Азам кудалтымаш выкидыш, прерывание беременности, аборт.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудалтымаш

  • 4 кораҥмаш

    сущ. от кораҥаш
    1. уход (из среды, окружения кого-л.). Тӱшкашке Яметат пурыш, туге гынат, кужу жапланак огыл. Кораҥмашыже тыге лие. Д. Орай. В группу вошёл и Ямет, но ненадолго. Его уход был таким.
    2. отход, уход в сторону; сворачивание в сторону, схождение (с дороги). Шке вер гыч кораҥмаш. Уход со своего места.
    3. исключение, отступление (от правила). Спряженийыште тиде шот деч кораҥмашат уло. «Мар. ком.». В спряжении от такого правила есть и исключение.
    4. избегание, нежелание встречаться. Палыме-влак деч кораҥмаш избегание знакомых.
    5. отказ, уклонение, увиливание. Паша деч кораҥмаш отказ от работы; сомыл деч кораҥмаш уклонение от дела (поручения).
    6. отход, отступление, нежелание придерживаться, напр., обычаев. Принцип деч кораҥмаш отход от принципа.
    □ (Эвай) шке ешыштыже ик ганат тошто радам деч кораҥмашым ужын огыл ыле. М. Шкетан. Эвай в своей семье никогда не замечал отступлений от старого порядка.
    7. удаление, отход на какое-то расстояние от чего-то. Сер деч километрлан кораҥмаш. Удаление (уход) от берега на километр.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кораҥмаш

  • 5 кудалтыме

    1. прич. от кудалташ.
    2. в знач. сущ. бросание, сваливание (ноши, охапки); забрасывание, вбрасывание, бросок, закидывание. Мечым модашлан кудалтыме вбрасывание мяча; корзиныш кудалтыме деч ончыч раньше броска в корзину.
    9. в знач. сущ. отказ, отход (от привычки, обычая). Йӱын коштметым кудалтымым кугу сеҥымашлан шотлена. Твой отказ от пьянства считаем большой победой.
    10. в знач. сущ.. мат. вычитание. Ушымо, кудалтыме, шукемдыме да ужашлымым сайын кучылт моштена. Мы хорошо умеем пользоваться сложением, вычитанием, умножением и делением.
    11. прил. заброшенный, бесхозный; оставленный без ухода или хозяйственного догляда. Кудалтыме озанлыкым тунамак тӧрлаш ок лий. О. Ипай. Нельзя немедленно выправить заброшенное хозяйство.
    ◊ (Коҥгаш) кудалтыме пареҥге печёная картошка. Чон таза кодеш гын, мӧҥгӧ миен, теммеш коҥгаш кудалтыме пареҥгым кочкам ыле. М. Сергеев. Если душа останется цела, то, добравшись домой, наелся бы досыта печёной картошки. Тер кудалтыме кече уст. день, совпадающий с благовещением, отмечаемый 7 апреля (букв. день бросания саней).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудалтыме

  • 6 отказатлымаш

    сущ. от отказатлаш отказ. Чыла вере отказатлымаш. Везде отказ. Отказатлымашым вучен омыл ыле. Не ждал отказа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > отказатлымаш

  • 7 торешланымаш

    сущ. от торешланаш
    1. противодействие, отказ от чего-л., нежелание соглашаться, возражение. Торешланымашлан выговор. Н. Арбан. За противодействие – выговор. – Полушин, тыйын ваштареш шуко уликым погымо ---, ынде торешланымашет арам лиеш. «Ончыко». – Полушин, против тебя собрано много улик, твой отказ будет напрасным.
    2. сопротивление; противодействие натиску (нападению, наступлению и т. д.). Тушманын торешланымашыже вияҥеш. Растет сопротивление противника. Ср. торешланыме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торешланымаш

  • 8 шӧрлымаш

    сущ. от шӧ рлаш
    1. отрезвление, протрезвление; возвращение в нормальное, трезвое состояние после опьянения.
    2. отказ; нежелание признать, принять что-л. Шке ой деч шӧ рлымаш отказ от своего мнения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӧрлымаш

  • 9 кораҥдыме

    1. прич. от кораҥдаш.
    2. в знач. сущ. отстранение (от работы и т. д.). Трофимка кӱтӱчӧ деч кораҥдымылан тунарак ойгырен огыл. В. Орлов. Трофимка не очень-то горевал из-за отстранения от обязанностей пастуха.
    3. в знач. сущ. устранение, удаление кого-чего-л. откуда-л. Староста --- Петрым кораҥдыме нерген ойла. Н. Лекайн. Староста ведёт речь об устранении Петра.
    4. в знач. сущ. снятие, отмена, отказ от чего-л. Чарымашым кораҥдыме нерген йодыш. Вопрос о снятии запрета.
    5. в знач. сущ. отвод, отстранение от участия из-за несоответствия, по непригодности. Атбаш --- кандидатурыжым кораҥдымылан шыдештын. Н. Лекайн. Атбаш разозлился за отвод его кандидатуры.
    6. в знач. сущ. устранение, изживание, ликвидация. Йоҥылышым кораҥдыме нерген мут лекте. Зашёл разговор об устранении ошибки.
    7. в знач. сущ. опровержение, отвергание чего-л. как неправильного, несостоятельного. Титаклымашым кораҥдыме нерген йодмаш. Прошение об опровержении обвинения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кораҥдыме

  • 10 тау

    1. межд. спасибо; выражает благодарность, признательность за что-л. или (вежливый или иронический) отказ от чего-л. Кугу тау большое спасибо; тау лийже спасибо.
    □ Кинде-шинчалетлан тау. М. Евсеева. Спасибо за хлеб-соль. (Лыстывий:) Тау, Онтон, мыйым монден отыл. М. Рыбаков. (Лыстыви:) Спасибо, Онтон, ты не забыл меня.
    2. в знач. сущ. спасибо; благодарность. Таум каласаш сказать спасибо; таум ышташ выразить благодарность.
    □ Тау дене тулупым огыт ургыкто. Калыкмут. За спасибо шубу не сошьëшь.
    3. в поз. опр. благодарственный, благодарности. Тау мут слова благодарности.
    □ (Эмлышылан) шерге Тӧ рланышын тау шомак. М. Емельянов. Вылечившему дороги слова благодарности выздоровевшего.
    4. в поз. сказ. спасибо. Тау пошкудо-влаклан – огыт мондо. Ю. Артамонов. Спасибо соседям – не забывают. А комбайнер ужын шуктен, тау тудлан. В. Иванов. А комбайнер успел заметить, ему надо быть благодарным.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тау

  • 11 торешланыме

    1. прич. от торешланаш.
    2. в знач. сущ. противодействие, отказ, несогласие, нежелание соглашаться. Мыйын торешланымым ужын, вате-влак вурсаш тӱҥальыч. «Ончыко». Видя мое нежелание соглашаться, женщины начали ругать меня.
    3. в знач. сущ. сопротивление. Окруженийыш логалше фашист-влак торешланымым чарненыт. К. Березин. Попавшие в окружение фашисты прекратили сопротивление. Ср. торешланымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торешланыме

  • 12 торта

    Г. та́рта
    1. оглобля; жерди для запряжки лошади. Орва торта оглобли телеги; тер торта санные оглобли; шога торта оглобли сохи; тортам пунчалаш прикреплять оглобли.
    □ Имне кӱ чык тортам ок йӧ рате. В. Косоротов. Лошадь не любит коротких оглобель. Имньылан сырен, тортам кыра. Калыкмут. Рассердившись на лошадь, по оглоблям бьет.
    2. в поз. опр. оглобельный, оглобли, оглобель. Торта вуй передний конец оглобли; торта мучаш конец оглобли.
    □ Толян аваже торта чажым тӧ рлаташ тӱҥале. В. Сапаев. Мать Толи начала поправлять тяж оглобли.
    3. разг. перен. дурень, дубина, бестолочь. – А-а, Мишка Кочетов!.. Йылме оргаж... Йӱ шӧ торта... К. Васин. – А-а, Мишка Кочетов!.. Пустобрех... Пьяная бестолочь... Йӧ ратымашым кӧ аклен ок мошто, --- Мылам тыгай еҥ– чондымо торта. Регеж-Горохов. Кто не умеет ценить любовь, для меня такой человек – бездушная дубина. Ср. окмак, ораде, пелторта.
    ◊ Нӧ лпӧ торта вспыльчивый, быстро раздражающийся, несдержанный (букв. ольховая оглобля). Нӧ лпӧ тортам ончен куштенат. Калыкмут. Вырастил ты несдержанного человека. Торта имне коренная лошадь. Иктыже – торта имне, весыже – печелыме имне. Одна-то – коренная лошадь, другая – пристяжная лошадь. Торта савыртыш от ворот поворот, выпровождение; отказ принять кого-л. Яранцев торта савыртышым кызыт гына умылыш. П. Корнилов. Яранцев только сейчас понял, что это от ворот поворот. Тортам мӧҥгеш савыраш поворачивать оглобли; уходить прочь ни с чем. Тортатым мӧҥгеш савыре. Тыште нимогай концертат уке. Й. Ялмарий. Поворачивай оглобли. Нет тут никакого концерта. Тортам чумаш ругаться не по адресу; наседать не на того, кто виноват. Икте Миклайым мыскылен пелештыш: «Ватет тортам чума, коеш». Ю. Артамонов. Один, насмехаясь над Миклаем, сказал: «Твоя жена, похоже, набрасывается не на того, кто виноват». (Шке) торта коклаш кычкаш (кычкен шогалташ) подчинять (подчинить) кого-л. своей воле; командовать, начать командовать кем-л. – Ават ӱмбаке кычкырлымет уке ыльыс. Ала ынде Валюшна тыйымат сайынак торта коклашкыже кычкен шогалтен? Ю. Артамонов. – Ты ведь раньше не кричал на свою мать. Может, теперь наша Валюш и тебя крепко подчинила себе?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торта

  • 13 чакнымаш

    Г. цӓ́кнӹмӓш
    1. сущ. от чакнаш отступление; отход, продвижение в обратную сторону. Омса деке чакнымаш отход к дверям.
    2. отступление; отход назад от наступающего противника. Чыла чыталтын: йӱштӧ, шокшо, тулан пеш шучко тӱтанжат да чакнымашын неле ойго, да сеҥымашын куанжат. Г. Матюковский. Всё стерпелось: холод, жара, страшнейшая огненная буря и горечь отступления, и радость победы.
    3. отступление; отказ; неприятие чего-л. Рвезе калык коклаште гына чакнымаш уке. – Ме у дене келшена, – маныт нуно. М. Шкетан. Только среди молодых людей нет отказа. – Мы согласны с новым, – говорят они.
    4. перен. отступление; отход от достигнутого. Первый жапыште у экономический политике мыняр-гынат шеҥгек чакнымаш лийын. В. Ленин. В первое время новая экономическая политика была в какой-то степени отступлением назад.
    5. перен. отступление, отставание от чего-л.; освобождение ранее занимаемого положения, места. Шуко показатель шотышто ончычсо рубеж гыч чакнымаш коеш. «Мар. ком.». По многим показателям видно отступление от прежних рубежей.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чакнымаш

См. также в других словарях:

  • Отказ — (теория надёжности)  событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта. Классификация и характеристики отказов По типу отказы подразделяются на: отказы функционирования (выполнение основных функций объектом прекращается,… …   Википедия

  • ОТКАЗ — ОТКАЗ, отказа, муж. 1. Действие по гл. отказать отказывать; отрицательный ответ на просьбу, на требование. На просьбу об отпуске вне очереди получен отказ. Отказ в приеме. «Всем женихам отказ и вот за ней сам гетман сватов шлет.» Пушкин. «Вчера… …   Толковый словарь Ушакова

  • отказ — Отрицание, отречение; абдикация. // Нашли щедрого, как же, держи карман! Тург. См. отрицание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • отказ — Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию. Примечания 1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии. 2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является… …   Справочник технического переводчика

  • ОТКАЗ — (abandonment) Отказ от права собственности на какое либо застрахованное имущество и рассмотрение этого имущества как полностью утраченного или разрушенного. Если страховщики признают отказ, они полностью выплатят сумму, на которую застраховано… …   Словарь бизнес-терминов

  • отказ — 1. ОТКАЗ, а; м. 1. Отрицательный ответ на просьбу, требование или предложение. Получить о. На предложение жениха последовал о. О. подсудимого от дачи показаний. О. от наследства. Ответить отказом на просьбу. Действовать, работать без отказа (без… …   Энциклопедический словарь

  • ОТКАЗ — (repudiation) 1. Отказ одной из сторон от уплаты долга или исполнения контракта. Часто термин применяется к отказу правительства страны погасить национальный долг, образовавшийся при предыдущем правительстве. 2. См.: нарушение договора (breach of …   Словарь бизнес-терминов

  • ОТКАЗ — в технике нарушение работоспособности технического объекта вследствие недопустимого изменения его параметров или свойств под влиянием внутренних физико химических процессов и внешних механических, климатических или иных воздействий; одно из… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Отказ — несрабатывание системы или канала безопасности в то время, когда данная система или канал должны срабатывать. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • отказ — факт (индикатор), свидетельствующий, что какое то влечение не может быть удовлетворено (см. запрет; лишение). Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1 …   Большая психологическая энциклопедия

  • отказ (в чём-л.) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN waiver …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»