Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

отец-мать

  • 1 ata

    I
    сущ. отец:
    1. мужчина по отношению к своим детям. Rüstəmin atası çoban idi отец Рустама был чабаном
    2. устар. покровитель, благодетель. Millət ataları отцы нации
    3. вежливое обращение к пожилому мужчине, уважаемому человеку. Ata, mərkəzi meydan haradır? отец, где находится центральная площадь?
    4. перен. родоначальник, основоположник чего-л. Üzeyir Hacıbəyov şərq musiqisinin atasıdır У. Гаджибеков – отец восточный музыки; atalar deyiblər … предки говорили …; atalar sözü пословица
    II
    прил.
    1. отцовский. Ata məhəbbəti отцовская любовь, ata ürəyi отцовское сердце, ata hökmü отцовская власть
    2. отчий. Ata yurdu отчий дом, ata damı отчий кров
    3. отеческий. Ata nəvazişi ilə с отеческой лаской
    4. достойный отца. Atasının oğlu сын, достойный отца; atasının qızı дочь, достойная отца
    ◊ ata kimi как отец, по-отечески; ata malı kimi как отцовское добро; ata malı kimi bölmək делить, разделить поровну; atam da gəlsə, … ни за какие блага, ни за что не … atası yanmaq kimin измучиться; atasını yandırmaq kimin показать кузькину мать к ому, показать, где раки зимуют, задать перцу, задать жару к ому; atandan danışma, özündən de не хвались отцом, хвались молодцом; atasına od qoymaq (vurmaq) kimin см. atasını yandırmaq kimin; atası yerində olmaq (о ком-л.) в отцы годиться кому-л.; atasına çəkmək уродиться в отца, пойти в отца; atası balıqçı olan suya baxar у кого отец рыбак, и сам на воду смотрит

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ata

  • 2 ata-ana

    I
    сущ. родители; отец и мать. Ata-anasının yanında yaşamaq жить у родителей, ata-anasının xəbəri (icazəsi) olmadan без ведома (разрешения) родителей, ata-anadan yetim круглый сирота, ata-anasından xəbərsiz: 1. не знающий своих родителей; 2. подкидыш

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ata-ana

  • 3 dədə

    разг.
    I
    сущ. папа (обычно в речи детей в отношении отца); отец
    II
    прил. отцовский. Dədə malı отцовское достояние
    ◊ dədəm (dədəsi) yerindədir годится в отцы кто кому (мне, тебе и т.д.); dədəsi də gəlsə ни в коем случае, никогда; dədəsini yandırmaq kimin давать жару, задать перцу, показать кузькину мать кому; vay, dədəm, vay! батюшки! (восклицание, выражающее страх, изумление); dədə malı kimi bölmək делить поровну

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dədə

  • 4 kirvə

    сущ.
    1. кирва:
    1) тот, кто держит ребенка во время обрезания. Kirvə tutmaq определить кирву (того, кто будет держать ребенка во время обрезания)
    2) обращение к близкому человеку, мужчине
    2. кум (крестный отец по отношению к родителям крестника и его крестной матери); кума (крестная мать)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kirvə

  • 5 ögey

    прил.
    1. неродной (не состоящий в кровном родстве). Ögey bacı неродная сестра, ögey qardaş неродной брат, ögey ana неродная мать (мачеха), ögey ata неродной отец (отчим), ögey qız неродная дочь (падчерица), ögey oğul неродной сын (пасынок)
    2. сводный (приходящийся кому-л. братом или сестрой по отчиму или мачехе). Ata tərəfdən ögey qardaş сводный брат со стороны отца
    3. перен. холодный (лишённый душевной теплоты); прохладный. Ögey nəzərlə baxmaq смотреть холодным взглядом, doğma işə ögey münəsibət прохладное отношение к своему делу; ögey münəsibət bəsləmək nəyə относиться с холодком к чему

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ögey

  • 6 quda

    сущ.
    1. сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга)
    2. сватья (мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > quda

  • 7 uşaq

    I
    сущ. ребёнок:
    1) маленький мальчик или девочка. O, hələ uşaq ikən valideynlərini itiribdir он ещё ребёнком лишился родителей
    2) о наивном, неопытном человеке; дитя. Uşaq kimi hərəkət etmək поступить как ребёнок
    3) сын или дочь (до отроческого возраста). Südəmər uşaq грудной ребёнок, sağlam uşaq здоровый ребёнок, tərbiyəli uşaq воспитанный ребёнок, ərköyün uşaq избалованный ребёнок, birinci nikahdan olan uşaq ребёнок от первого брака, ailədə yeganə uşaq единственный ребёнок в семье, biryaşlı uşaq годовалый ребёнок, uşaq artıq yeriyir ребёнок уже ходит, uşağa baxmaq смотреть за ребёнком; мн. ч. uşaqlar:
    1. ребята:
    1) дети
    2) разг. молодые люди, парни. getdik, uşaqlar! пошли, ребята!, uşaqlar, səs salmayın! ребята, не шумите!, mənim yol yoldaşlarım yaxşı uşaqlar çıxdılar мои спутники оказались хорошими ребятами
    2. дети:
    1) малолетние. Kənd uşaqları деревенские дети, şəhər uşaqları городские дети, qabiliyyatli uşaqlır способные дети, uşaqlar üçün kitablar книги для детей, uşaqlarla görüş встреча с детьми, uşaqlara dövlət qayğısı государственная забота о детях, uşaqların təlim və tərbiyəsi обучение и воспитание детей
    2) сыновья или дочери (независимо от возраста: сын и дочь, двое сыновей, две дочери и т.д.). Öz uşaqları kimin свои (собственные) дети чьи, uşaqlar böyüyür дети растут, uşaqlar artıq məktəbə gedir дети уже ходят в школу, onların uşaqlarının hamısı ali təhsillidir все их дети с высшим образованием
    II
    прил. детский:
    1. принадлежащий детям или свойственный им; такой, как у детей. Uşaq gözləri детские глаза, uşaq əlləri детские руки, uşaq üzü (sifəti) детское лицо, uşaq səsi детский голос (ребячий голос), uşaq şıltaqlığı детские шалости; uşaq xətti детский почерк
    2. относящийся к детям, связанный с ними. Uşaq psixologiyası детская психология, uşaq əməyi детский труд, uşaq yaradıcılığı детское творчество, uşaq oyunları детские игры, uşaq xəstəlikləri детские болезни, uşaq ölümü faizi детская смертность
    3. предназначенный для детей. Uşaq poliklinikası детская поликлиника, uşaq xəstəxanası детская больница, uşaq həkimi детский врач (педиатр), uşaq ədəbiyyatı детская литература, uşaq filmləri детские фильмы, uşaq idman məktəbi детская спортивная школа, uşaq paltarı детская одежда, uşaq ayaqqabısı детская обувь
    4. устроенный, организованный для детей. Uşaq tamaşaları детские спектакли, uşaq televiziya verilişləri детские телепередачи
    5. создающий исключительно для детей. Uşaq yazıçısı детский писатель, uşaq bəstəkarı детский композитор
    6. не свойственный взрослому, незрелый, наивный; ребяческий, ребячий (о взрослых). Uşaq öyüncəkliyi ilə с ребячьим самохвальством, uşaq mülahizəsi (mühakiməsi) ребяческое суждение, uşaq düşüncəsi детское (ребяческое) рассуждение, uşaq davranışı детское поведение, uşaq hərəkəti детская (ребяческая) выходка, uşaq sualları детские вопросы, uşaq cavabı детский ответ
    ◊ uşaq bağçası детский сад (воспитательное учреждение для детей дошкольного возраста); uşaq evi детский дом, детдом (учебно-воспитательное учреждение с интернатом для детей, не имеющих родителей); uşaq şəhərciyi детский городок (оздоровительно-воспитательное учреждение для детей в садах, в парках и т.п.); uşaq oyuncağı детские игрушки (о ч ём-л. несерьёзном, не заслуживающем внимания); uşaqların anası мать моих детей (муж о жене), uşaqların atası отец моих детей (жена о муже); uşağı olmaq:
    1) родить ребёнка; родиться ребёнку
    2) иметь ребёнка (детей); uşağı olmamaq не иметь детей, быть бездетным (бездетной); uşağa qalmaq беременеть, забеременеть; uşaq salıb kim был выкидыш у кого (выкинула ребёнка кто); uşaqla uşaqdır, böyüklə-böyük с детьми ребёнок, с взрослыми – взрослый (о человеке с добрым, хорошим характером, о простом человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uşaq

  • 8 xaç

    I
    сущ. крест:
    1. символ и предмет христианского культа в виде вертикального стержня, пересеченного у верхнего конца перекладиной. Ağac xaç деревянный крест; qəbirüstü xaç могильный (намогильный) крест, kilsə günbəzləri üstündəki xaçlar кресты на церковных куполах
    2. знак отличия, орден, имеющий форму креста. Georgi xaçı (ordeni) Георгиевский крест, boynundan xaç asmaq повесить крест на шею:
    1) становиться, стать христианином
    2) носить крест; xaç vurmaq клясться крестным знамением; Qırmızı Xaç və Qırmızı Aypara Cəmiyyəti Общество Красного Креста и Красного Полумесяца
    II
    прил.
    1. крестный. Xaç rəmzi (simvolu) крестное знамение (молитвенный жест христиан), xaç yürüşü крестный ход (церковное шествие с крестами, иконами и т.п.)
    2. крёстный. Xaç atası крестный отец, xaç anası крестная мать, xaç oğulluğu крестный сын

    Azərbaycanca-rusca lüğət > xaç

  • 9 xalis

    прил.
    1. чистый:
    1) без примеси чего-л. постороннего. Xalis qızıl чистое золото
    2) не разбавленный, не разведённый чем-л.; голый. Xalis spirt чистый (голый) спирт, xalis şirə чистый сок
    3) не смешанной породы, чистокровный, чистейшей крови. Xalis Qarabağ cinsi чистая карабахская порода
    4) правильный, соответствующий определённым правилам, нормам. Xalis Azərbaycan dilində на чистом азербайджанском языке
    5) получающийся, остающийся после вычета чего-л. Xalis çəkisi nəyin чистый вес чего, xalis gəlir чистый доход
    6) очень, весьма похожий на кого-л., что-л.; вылитый. Xalis atasıdır (он) вылитый отец, xalis anasıdır (она) вылитая мать
    7) отвлечённый от практического применения. Xalis nəzəriyyə чистая теория, xalis elm чистая наука
    2. чистой (чистейшей) воды (прозрачный, высшего качества). Xalis almaz алмаз чистой воды
    3. сплошной (не содержащий ничего другого). Xalis yağ сплошной жир (о мясе)
    3. настоящий:
    1) подлинный, истинный, натуральный. Xalis (həqiqi) qızıl настоящее золото
    2) соответствующий определённым требованиям. Xalis şairdir он настоящий поэт, xalis rəssamdır он настоящий художник
    3) представляющий собой полное подобие кого-л., чего-л. Xalis mələkdir она настоящий ангел

    Azərbaycanca-rusca lüğət > xalis

  • 10 əbəveyn

    сущ. устар. родители, мать и отец

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əbəveyn

  • 11 əvəzi

    послел. вместо (взамен) кого, как. Ata əvəzi вместо отца (как отец), ana əvəzi вместо матери (как мать), qardaş əvəzi вместо брата (как брат)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əvəzi

См. также в других словарях:

  • Отец-мать — ОТЕ , отца, стар. зват. отче, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отец-мать — отец мать, отца матери …   Орфографический словарь-справочник

  • отец-мать — (иноск.) родители (родительский дом) Ср. Что как я живу молодешенька у чужого отца матери. Буслаев. Истор. грамм. § 240. Ср. Отец мать молодца у себя в любви держат (древн. русск. стих.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Отец-мать — Отецъ мать (иноск.) родители (родительскій домъ). Ср. Что какъ я живу молодешенька у чужого отца матери. Буслаевъ. Истор. грамм. § 240. Ср. Отецъ мать молодца у себя въ любви держатъ (древн. русск. стих.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • отец-мать — от ец м ать, отц а м атери …   Русский орфографический словарь

  • отец-мать — (2 м 3 ж), Р. отца/ ма/тери, м …   Орфографический словарь русского языка

  • отец-мать — оте/ц ма/ть, отца/ ма/тери, м.н …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Не тот отец, мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил. — Не тот отец, мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил. См. ДЕТИ РОДИНЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Первого сына женит отец-мать, второго - сноха. — (т. е. отзыв ее о свекрах). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кто кашу не мнет, у того отец, мать умрет; а кто и мнет, и у того не минет. — Кто кашу не мнет, у того отец, мать умрет; а кто и мнет, и у того не минет. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ОТЕЦ — муж. у кого есть дети; родитель, тятя, тятенька, батюшка, батя, батька, папа, папаша, папенька, папочка, атя. Отец мать, родители. Мне отец мать этого делать не приказывали. Отец родной, кровный; отец по матери, отчим, вотчим; отец названный,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»