-
1 оставлять
[ostavlját'] v.t. impf. (pf. оставить - оставлю, оставишь)1.2.◆ -
2 оставлять
-
3 оставлять в неизвестности
vgener. lasciare in forseUniversale dizionario russo-italiano > оставлять в неизвестности
-
4 оставлять глубокое впечатление
vUniversale dizionario russo-italiano > оставлять глубокое впечатление
-
5 оставлять желать лучшего
vgener. lasciare desiderareUniversale dizionario russo-italiano > оставлять желать лучшего
-
6 оставлять заметный след
vgener. 3 lasciare un segno visibileUniversale dizionario russo-italiano > оставлять заметный след
-
7 оставлять торговлю
vecon. lasciare il commercio -
8 кидать
1) ( бросать) lanciare, gettare, scagliare2) ( сильно качать) sballottare, far ballare3) ( оставлять) abbandonare, lasciare4) ( вызывать - о состоянии) provocare5) ( обманывать) fregare прост., bidonare прост.* * *см. бросать* * *vgener. sbalestrare, buttare, gettare, scagliare, schiaffare, slanciare -
9 пробел
1) ( в тексте) spazio м.2) ( упущение) lacuna ж., mancanza ж.* * *м.оставлять пробе́лы — spazieggiare vt; interporre spazi
2) ( упущение) lacuna f; mancanza fзаполнить пробе́лы — riempire / colmare le lacune
* * *n1) gener. blanco, lacuna2) law. (в законодательстве) albore (albori della leggislazione)3) polygr. spaziatura, slargatura -
10 сорить
1) ( оставлять сор) sporcare2) ( тратить) spendere, scialacquare* * *несов.sporcare vt (una stanza, ecc); imbrattare vt (тж. на улице)••сори́ть деньгами — sprecare denaro; spendere e spandere
* * *vgener. fare la fiorita, lasciare la fiorita, seminare la fiorita, sfontanare (деньгами) -
11 опасаться
См. также в других словарях:
lasciare — ит. [лаша/рэ] оставлять, покидать, отпускать ◊ lasciar vibrare [лаша/р вибра/рэ] с правой педалью … Словарь иностранных музыкальных терминов