-
1 молния осветила землю
General subject: lightning irradiated the groundУниверсальный русско-английский словарь > молния осветила землю
-
2 улыбка осветила её лицо
General subject: a smile enlightened her faceУниверсальный русско-английский словарь > улыбка осветила её лицо
-
3 осветить
-
4 зигзагообразная молния
с быстротой молнии, молниеносно — at lightning speed
Русско-английский большой базовый словарь > зигзагообразная молния
-
5 осветить
сов.1. кого-что къэгъэнэфын, гъэнэфынлуна осветила поляну мазэм гъэхъунэр къыгъэнэфыгъ2. что, перен. къэгъэлъэгъоносветить положение дел Iофыр зытетыр къэгъэлъэгъон -
6 вишкыдын
вишкыдын1. жидко; не густоРуашым вишкыдын луго. Тесто замеси жидко.
2. перен. слабо, бледно, невыразительноЭн кӱлешан рольым (Йыван ден Малика) пеш вишкыдын модыч. М. Шкетан. Иван и Малика сыграли самые важные роли невыразительно.
Пыл шеҥгечын сорла тылзе лекте, рӱмбалгыше пӱртӱсым вишкыдын волгалтарыш. М. Рыбаков. Из-за туч выглянула серповидная луна и слабо осветила сумеречную природу.
-
7 волгалтарен колташ
1) осветитьКомандный пункт вел гыч ужар ракета кавам волгалтарен колтыш. Н. Лекайн. Со стороны командного пункта зелёная ракета осветила небо.
2) перен. просветитьМарий калыкым кумылаҥден, (Чавайн) порын онча, пуйто каласынеже: «Тунемза, шоляш-влак, тунемза! Ушдам волгалтарен колтыза!» Ю. Артамонов. Вдохновляя марийский народ, Чавайн смотрит дружелюбно, будто хочет сказать: «Учитесь, братья, учитесь! Просвещайте свой ум!»
Составной глагол. Основное слово:
волгалтараш -
8 печкалтараш
печкалтараш-ем1. образовать трещину; разбивать, разбить; разрушать, разрушить что-л.Ялыште пуля окнам печкалтара, ял ӱмбалне, уремыште снаряд-влак пудештылыт. М.-Ятман. В деревне пули разбивают окна, над деревней, на улице взрываются снаряды.
Ала-кӧжӧ револьвер вурдо дене яндам печкалтарен. «Ончыко» Кто-то из них рукояткой револьвера разбил стекло.
Сравни с:
пудырташ2. разрывать, разорвать; нарушать (нарушить) тишину, мрак и т. п.; озарять, озарить; освещать, осветитьТӱнӧ, пычкемышым печкалтарен, мӱндырнат огыл, кум снаряд поче-поче пудеште. «Ончыко» На улице, совсем близко, разрывая темноту, друг за другом взорвались три снаряда.
Мӱндырнӧ, эрвелне, кава тӱрым ӱжара печкалтарен. В. Юксерн. Далеко, на востоке, заря осветила край неба.
3. перен. пробуждать, пробудить; вывести из состояния покоя и пассивности; сделать активнымНуно калыкын кертмыжым, йодмыжым пален налын улыт, садлан эн ончычак национальный культурым печкалтараш шонат. М. Шкетан. Они выявили способности, потребности народа, поэтому в первую очередь хотят пробудить национальную культуру.
Сравни с:
помыжалтараш -
9 ракет
ракетКосмический ракет космическая ракета.
Тул кайыкла ракет лектын сандалыкыш, кавам пролен. М. Емельянов. Как жар-птица, ракета вышла в космос, пробуравив небосвод.
(Осяндр:) Стенгазетыштат тудым (Тимошкам) ракет ӱмбалан веле сӱретлат, а мыйым чыве ӱмбалан. А. Волков. (Осяндр:) И в стенгазете Тимошку рисуют только на ракете, а меня на курице.
Ракет кавам волгалтарен колтыш. Н. Лекайн. Ракета осветила небо.
-
10 осветить
1. сов.кого-чтояҡтыртыу2. сов. что; перен.нурландырыу, йәнләндереү, дәртләндереү, нурландырып (йәнләндереп, дәртләндереп, яҡтыртып) ебәреү3. сов. что; перен.изложить, истолковать что-л.аңлатып биреү, төшөндөрөү, һөйләп биреү, яҡтыртыу -
11 удар молнии
[lang name="Russian"]с быстротой молнии, молниеносно — at lightning speed
-
12 удар молнии
с быстротой молнии, молниеносно — at lightning speed
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > удар молнии
-
13 осветить
сов.1. кого-что равшан (мунаввар) кардан; осветить фонарём дорогу роҳро бо фонус равшан кардан // электриконидан, чароғ гузарондан (кардан); осветить окраины электричеством гӯшаю канорҳоро электриконидан // кого-что перен. хушҳол (рӯҳбаланд) кардан, рӯҳ бахшидан, пурнур кардан; радость осветила её лицо аз шодӣ чеҳраи ӯ пурнур шуд2. что перен. баён кардан, тавзеҳ (шарҳ) додан; осветить положение дела вазъияти корро тавзеҳ додан
См. также в других словарях:
осветила — молния осветила • действие, субъект улыбка осветила • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
осветить — свещу, светишь; освещённый; щён, щена, щено; св. 1. кого что (чем). Сделать светлым, видимым; направить лучи света на кого , что л. О. зал, вывеску, чью л. фигуру. О. лучом прожектора. Луна осветила дорогу. Путник осветил компас фонариком. Машина … Энциклопедический словарь
осветить — свещу/, свети/шь; освещённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. освещать, освещаться, освещение 1) а) кого что (чем) Сделать светлым, видимым; направить лучи света на кого , что л. Освет … Словарь многих выражений
освети́ть — освещу, осветишь; прич. страд. прош. освещённый, щён, щена, щено; сов., перех. (несов. освещать). 1. Сделать светлым, видимым; наполнить светом. Краснеют сизые вершины, Лучом зари освещены. Лермонтов, Измаил Бей. Взошло солнце и ярко осветило сад … Малый академический словарь
ОСВЕТИТЬ — ОСВЕТИТЬ, ещу, етишь; ещённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Сделать светлым; направить лучи света на кого что н.; снабдить светом. Луна осветила поляну. О. фонарём дорогу. О. помещение, улицы. Улыбка осветила лицо (перен.). 2. что. Объяснить … Толковый словарь Ожегова
РУССКАЯ ФИЛОСОФИЯ — совокупность философских идей, образов, концепций, присутствующих во всем контексте отечественной культуры, начиная с ее возникновения до сего дня. Генезис отечественной культуры и возникшей в ее лоне протофилософской мысли уходит в глубины… … Философская энциклопедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
освещать — молния осветила • действие, субъект улыбка осветила • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ге Николай Николаевич — Ге, Николай Николаевич знаменитый русский живописец. Родился 15 февраля 1831 г. в Воронеже. Семья Ге (Gay) родом из Франции; прадед Ге эмигрировал в Россию в конце XVIII в. и поселился в Москве. Отец Ге был помещиком; детство свое Ге провел в… … Биографический словарь
Грановский Тимофей Николаевич — Грановский, Тимофей Николаевич знаменитый профессор истории (1813 1855), родился в помещичьей семье среднего достатка. Мать Грановского, происходившая из богатой малороссийской семьи, имела благотворное влияние на сына. Домашнее воспитание… … Биографический словарь