-
1 орала
bļāvēja, bļāvējs, bļauris -
2 орала
крику́н, -а; горла́нь, -ня́, горла́ч, -а -
3 они перекуют свои мечи на орала
Универсальный русско-английский словарь > они перекуют свои мечи на орала
-
4 перековать мечи на орала
1) General subject: beat swords into plowshares, turn swords into plowshares, beat swords into plough-shares3) Bible: beat one's swords into plowshares, beat swords into ploughsharesУниверсальный русско-английский словарь > перековать мечи на орала
-
5 Перековать мечи на орала
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Перековать мечи на орала
-
6 перековать мечи на орала
vУниверсальный русско-немецкий словарь > перековать мечи на орала
-
7 Перекуем мечи на орала
vcitat. "Transformons les glaives en socs" (скульпт.)Dictionnaire russe-français universel > Перекуем мечи на орала
-
8 Перековать мечи на орала
(выражение, восходящее к Библии, Исаия, 2, 4; послужило темой для советского скульптора Е. Вучетича, который в 1957 г. создал фигуру кузнеца, перековывающего меч в плуг; эта скульптура, символизирующая миролюбивую политику страны, установлена в парке перед зданием ООН в Нью-Йорке) Die Schwerter zu Pflugscharen machen (den auf die Bibel, Jesaja, 2, 4, zurückgehenden Ausdruck benutzte der sowjetische Bildhauer J. Wutschetitsch als Motiv für eine Skulptur, einen Schmied darstellend, der ein Schwert zu einer Pflugschar umschmiedet. Diese die Friedenspolitik eines Landes symbolisierende Plastik steht im Park vor dem UNO-Gebäude in New York). Ора́ла (Plural von ора́ло veralt.) svw. плуги́.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Перековать мечи на орала
-
9 союз меча и орала
• spojení biče a koláče -
10 перековать мечи на орала
beat swords into plowsharesСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > перековать мечи на орала
-
11 перековать мечи на орала
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > перековать мечи на орала
-
12 перековать мечи на орала
Американизмы. Русско-английский словарь. > перековать мечи на орала
-
13 перековать мечи на орала
Русско-английский фразеологический словарь > перековать мечи на орала
-
14 оралаар
/орала*/ делать что-л. кОе-как (с трудОм). -
15 bļāvēja
орала; крикунья; орунья -
16 спиральное утолщение
орала қалыңдауРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > спиральное утолщение
-
17 обтекаемость
орала аққыштықРусско-казахский терминологический словарь "Водное хозяйство" > обтекаемость
-
18 sword
sɔ:d сущ.
1) меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля to cross, measure swords with smb. ≈ начать борьбу;
скрестить мечи/шпаги с кем-л. (начать войну или спор с кем-л.) to thrust a sword into ≈ вонзить шпагу в кого-л. to wield a sword ≈ владеть мечом/шпагой/саблей (уметь обращаться с оружием) draw a sword unsheathe a sword cavalry sword court sword duelling sword double-edged sword two-edged sword Syn: rapier, foil
2) (the sword) сила оружия;
война ∙ to beat swords into ploughshares библ. ≈ перековать мечи на орала меч;
шпага (тж. court *, dress *) ;
рапира (тж. duelling *, small *) ;
шашка;
сабля (тж. cavalry *) - to draw the * обнажить меч, шпагу и т. п.;
начать войну - to sheathe /to put up/ the * вложить меч в ножны;
кончить войну - to cross /to measure/ *s скрестить шпаги;
начать борьбу;
вступить в бой;
помериться силами - (to do smth.) at the point of the * (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе /под угрозой применения силы/ - to be at *s' points враждовать, питать взаимную ненависть;
быть на ножах - * of state меч, который несут впереди короля во время торжественных процессий (the *) сила оружия;
военная сила;
орудие смерти, разрушения - at the point of the * силой оружия, насильственно - to put to the * истребить - to put to fire and * предать огню и мечу правосудие;
возмездие (тж. the * of justice) > the * of Damocles дамоклов меч > to throw one's * into the scale поддержать свои притязания силой оружия > to beat *s into ploughshares (библеизм) перековать мечи на орала at swords' points на ножах;
враждебный, готовый к враждебным действиям;
to cross (или to measure) swords начать борьбу;
скрестить мечи to beat swords into ploughshares библ. перековать мечи на орала sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть at swords' points на ножах;
враждебный, готовый к враждебным действиям;
to cross (или to measure) swords начать борьбу;
скрестить мечи sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть to put to the ~ предать мечу;
to sheathe the sword вложить меч в ножны;
перен. кончить войну to put to the ~ предать мечу;
to sheathe the sword вложить меч в ножны;
перен. кончить войну sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть ~ (the ~) сила оружия;
война;
to throw one's sword into the scale поддержать свои притязания силой оружия sword меч;
шпага, рапира;
палаш;
шашка;
сабля;
cavalry sword сабля;
court sword шпага;
duelling sword рапира;
the sword of justice мечь правосудия, судебная власть ~ (the ~) сила оружия;
война;
to throw one's sword into the scale поддержать свои притязания силой оружия -
19 beat swords into plowshares
1) Общая лексика: перековать мечи на орала2) Религия: (one's) перековать мечи на оралаУниверсальный англо-русский словарь > beat swords into plowshares
-
20 beat swords into ploughshares
перековать мечи на орала, перейти к мирному труду [этим. библ. Isaiah II, 4, Micah IV, 3]"Beat Swords Into Ploughshares" is the motto of the day reflecting the... people's will to peace. (‘New World Review’) — "Перековать мечи на орала" - вот девиз нашего времени, выражающий волю народа к миру.
Large English-Russian phrasebook > beat swords into ploughshares
См. также в других словарях:
орала — крикунья, орунья, орун, крикун Словарь русских синонимов. орала сущ., кол во синонимов: 7 • горлан (26) • крикун … Словарь синонимов
Орала — м. и ж. 1. разг. сниж. Горлан, крикун. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
орала — ор ала, ы, муж. и жен. (крикун, крикунья) … Русский орфографический словарь
орала — (1 м и ж); мн. ора/лы, Р. ора/л (крикун, крикунья) … Орфографический словарь русского языка
орала — ор/а/л/а, м. и ж. (крикун, крикунья) … Морфемно-орфографический словарь
Перековать мечи на орала — Из Библии. В Ветхом Завете, в Книге пророка Исайи (гл. 2, ст. 4), предсказывается второе пришествие на землю Иисуса Христа и вечный мир, который должен после этого наступить: «И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи… … Словарь крылатых слов и выражений
перековать мечи на орала — высок. отказаться от военных действий, намерений, заняться мирным трудом. Выражение из Библии, из Книги пророка Исаии, который предсказывал, что настанет время, когда народы “перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на … Справочник по фразеологии
Перековать мечи на орала — ОРАЛО, а, ср. (стар.). Орудие для пахоты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Союз меча и орала — Из романа «Двенадцать стульев» (1928) советских писателей Ильи Ильфа (1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). Название мифической подпольной организации, выдуманной Остапом Бендером для «отъема денег» у знакомых Ипполита Матвеевича… … Словарь крылатых слов и выражений
Перековать мечи на орала — крыл. сл. Выражение из Библии, из Книги пророка Исаии, который говорил, что наступит время, когда народы «перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
перековавший мечи на орала — прил., кол во синонимов: 1 • приступивший к мирному труду (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов