Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

онемевать

  • 1 elzsibbad

    онемевать/онеметь, затекать/за течь, застывать/застыть, деревенеть/одеревенеть, коченеть, мертветь, nép. обомлеть; (csak lábról) отсиживать;

    a kéz \elzsibbad — руки терпнут;

    \elzsibbadt a lába — ноги застыли v. онемели

    Magyar-orosz szótár > elzsibbad

  • 2 elnémul

    1. неметь, онемевать/онеметь, за молкать/ замолкнуть v. замолчать, смолкать смолкнуть;

    \elnémul a csodálkozástól — онеметь от удивления;

    2. (elcsendesül) замолкать/за молкнуть, умолкать/умолкнуть; глохнуть заглохнуть, затихать/затихнуть;

    a beszélge tők hangja \elnémult — голоса разговаривавших затихли;

    a dal hangjai \elnémul tak — замолкли звуки песни; hangja \elnémult — его голос замолк; a hangok \elnémul tak — звуки заглохли; minden \elnémult — всё замолкло;

    3. átv. (dörgés) отгрохотать

    Magyar-orosz szótár > elnémul

  • 3 gémberedik

    [\gémberedikett, \gémberedikjék, \gémberediknék] коченеть, онемевать, неметь

    Magyar-orosz szótár > gémberedik

  • 4 megdermed

    1. (hidegtől) леденеть/поледенеть, застывать/застить, закоченеть, biz. зайтись;

    \megdermednek a kezei — руки (у него) леденеют;

    kezeim \megdermedtek a hidegtől ( — у меня) руки зашлись от холода;

    2. (fáradtságtól, meglepetéstől, félelemtől stby.) деревенеть/одеревенеть, застывать/застыть, коченеть/окоченеть, обомлевать/обомлеть, столбенеть/остолбенеть, цепенеть/оцепенеть; (elnémul) неметь v. онемевать/онеметь; (halálra válik) мертветь/омертветь, помертветь, замирать/замереть, обмирать/обмереть, nép. захолонуть;

    az ijedségtől/ félelmében \megdermed — замирать v. обмирать v. цепенеть от страха;

    \megdermed a rémülettől — обомлеть от ужаса; a rémülettől egészen \megdermedt — он весь помертвел от ужаса; szíve \megdermedt az izgalomtól — сердце захолонуло от волнения; szól. \megdermedve áll — как вкопанный стоит;

    3. (halott) окостеневать/окостенеть, biz. застывать/застить;
    4. nép. (étel) застывать/застить

    Magyar-orosz szótár > megdermed

  • 5 meggémberedik

    (hidegtől) костенеть/закостенеть v. окостенеть, коченеть/закоченеть v. окоченеть, окостеневать/окостенеть, застывать/застыть, неметь/онеметь, онемевать/онеметь, задеревенеть, nép. намерзать/намёрзнуть, намёрзнуться;

    \meggémberedikik a hidegtől — костенеть v. коченеть v. жаться от холода/холоду;

    egészen \meggémberediktem a hidegben — я совсем окоченел на морозе; a kezem \meggémberedikett a hidegtől — у меня руки задеревенели- v. закоченели от холода; az utas \meggémberedikett a hidegtől — путник окостенел от холода; a keze még mindig meg van gémberedve — руки от холода ещё не отошли

    Magyar-orosz szótár > meggémberedik

  • 6 megnémul

    [\megnémult, némuljon meg, \megnémulna] неметь, онемевать/онеметь; лишаться/лишиться дара речи; лишаться/лишиться языка;

    \megnémult szól. — у него отнялся язык;

    a csodálkozástól \megnémult — он онемел от удивления

    Magyar-orosz szótár > megnémul

  • 7 dřevěnět

    • деревенеть
    • онемевать
    • цепенеть
    * * *

    České-ruský slovník > dřevěnět

  • 8 малаш

    малаш
    Г.: амалаш
    -ем
    1. спать; находиться в состоянии сна

    малаш возаш лечь спать, укладываться спать;

    пич омо дене малаш спать крепким сном;

    мален кияш спать;

    мален кынелаш вставать, встать с постели;

    малаш пышташ укладывать (уложить) спать.

    Тиде йӱдым мыланна шуко малаш ыш верешт. А. Юзыкайн. В эту ночь нам не пришлось долго спать.

    Шуко малет – шагал илет. Калыкмут. Долго спишь – мало проживёшь.

    2. ночевать, переночевать; проспать (спать) ночь где-л.

    Унагудышто малаш ночевать в гостинице;

    малаш кодаш остаться ночевать;

    малаш пураш остановиться на ночлег, зайти ночевать (переночевать);

    малаш пурташ пустить ночевать;

    мален лекташ переночевать где-либо.

    Паша деч вара редакциешак малаш кодна. М. Казаков. После работы мы остались ночевать в редакции же.

    – Ала Пагул деке малаш каяш? В. Любимов. – Может к Пагулу идти ночевать?

    3. перен. спать; не проявлять себя

    Тудо нимат шонен ок мошто, ушыжо мала. Он ничего не может сообразить, его ум спит.

    Немычын артиллерийжат ок мале. А. Юзыкайн. У немцев и артиллерия не спит.

    4. перен. онемевать, неметь, онеметь; утратить чувствительность, гибкость

    Шола кид мален онемела левая рука.

    Мыят черетыш шогальым. Пеш вучем, йол малымешке. Ю. Артамонов. Я тоже встал в очередь. Терпеливо жду до онемения ног.

    5. перен. свёртываться, сворачиваться, свернуться; превратиться в сгусток (о крови, молоке и т. п.)

    Шӱргыштыжӧ тамган-тамган вӱр мален. На его лице пятнами свернулась кровь.

    Шолтымо шӧр вашке ок мале. Кипячёное молоко не скоро свёртывается.

    6. перен. сваливаться, сваляться (о волосах, шерсти)

    Вакшыште шуко кийыме дене ӱпшӧ мален. От долгого лежания на постели волосы его свалялись.

    Шошым тӱредме меж ок мале. Шерсть весенней стрижки не сваливается.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > малаш

  • 9 малаш

    Г. ама́лаш -ем
    1. спать; находиться в состоянии сна. Возын малаш спать; малаш возаш лечь спать, укладываться спать; пич омо дене малаш спать крепким сном; мален кияш спать; мален кынелаш вставать, встать с постели; малаш пышташ укладывать (уложить) спать.
    □ Тиде йӱ дым мыланна шуко малаш ыш верешт. А. Юзыкайн. В эту ночь нам не пришлось долго спать. Шуко малет – шагал илет. Калыкмут. Долго спишь – мало проживешь.
    2. ночевать, переночевать; проспать (спать) ночь где-л. Унагудышто малаш ночевать в гостинице; малаш кодаш остаться ночевать; малаш пураш остановиться на ночлег, зайти ночевать (переночевать); малаш пурташ пустить ночевать; мален лекташ переночевать где-либо.
    □ Паша деч вара редакциешак малаш кодна. М. Казаков. После работы мы остались ночевать в редакции же. – Ала Пагул деке малаш каяш? В. Любимов. – Может к Пагулу идти ночевать?
    3. перен. спать; не проявлять себя. Тудо нимат шонен ок мошто, ушыжо мала. Он ничего не может сообразить, его ум спит.
    □ Немычын артиллерийжат ок мале. А. Юзыкайн. У немцев и артиллерия не спит.
    4. перен. онемевать, неметь, онеметь; утратить чувствительность, гибкость. Шола кид мален онемела левая рука.
    □ Мыят черетыш шогальым. Пеш вучем, йол малымешке. Ю. Артамонов. Я тоже встал в очередь. Терпеливо жду до онемения ног.
    5. перен. свёртываться, сворачиваться, свернуться; превратиться в сгусток (о крови, молоке и т. п.). Шӱ ргыштыжӧ тамган-тамган вӱ р мален. На его лице пятнами свернулась кровь. Шолтымо шӧ р вашке ок мале. Кипячёное молоко не скоро свертывается.
    6. перен. сваливаться, сваляться (о волосах, шерсти). Вакшыште шуко кийыме дене ӱпшӧ мален. От долгого лежания на постели волосы его свалялись. Шошым тӱ редме меж ок мале. Шерсть весенней стрижки не сваливается.
    // Мален кодаш проспать, опоздать. – Мален кодынат гын, мыйым ит вурсо. Б. Данилов. – Раз ты проспал, меня не ругай. Мален колташ уснуть, заснуть. Чот ноенат, тудо (Когой) вашке мален колтыш. А. Березин. Когой сильно устал, поэтому быстро уснул. Мален кошташ ночевать в разных местах. – Укем шеҥгеч ала-кушан мален коштын. А. Мурзашев. – В мое отсутствие он где-то ходил ночевал. Мален налаш поспать. Кино деч ончыч мален налаш кӱ леш. Перед кино надо поспать. Мален темаш выспаться. Мален темешат, шке каласа. М. Иванов. Выспится и сам расскажет. Мален шннчаш
    1. свернуться (о крови, молоке). Пылыштӱҥыштӧ шем вӱ р мален шинчын. «У вий». Возле уха свернулась густая чёрная кровь. 2) перен. прозевать, проморгать что-л. Но тый колызо улат гын, шкежат мален ит шинче: калкетым уже кугу ловал шупшеш, тыят тудым шупш. Й. Осмии. Если ты рыбак, то и сам не прозевай: твой поплавок уже тянет большой лещ, и ты его тяни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > малаш

См. также в других словарях:

  • ОНЕМЕВАТЬ — ОНЕМЕВАТЬ, онемеваю, онемеваешь. несовер. к онеметь; то же, что неметь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • онемевать — неметь, затекать, окостеневать, омертвевать, окоченевать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Онемевать — несов. неперех. 1. Становиться немым, терять способность говорить. отт. Утрачивать на время дар речи; застывать в молчании. 2. Оцепеневать, утрачивать чувствительность, гибкость (о членах тела). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • онемевать — онемевать, онемеваю, онемеваем, онемеваешь, онемеваете, онемевает, онемевают, онемевая, онемевал, онемевала, онемевало, онемевали, онемевай, онемевайте, онемевающий, онемевающая, онемевающее, онемевающие, онемевающего, онемевающей, онемевающего,… …   Формы слов

  • онемевать — онемев ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • онемевать — (I), онемева/ю, ва/ешь, ва/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • онемевать — см. Онеметь …   Энциклопедический словарь

  • онемевать — см. онеметь; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • онемевать — о/нем/е/ва/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • онеме́ть — ею, еешь; сов. (несов. онемевать и неметь). 1. Стать немым, утратить способность речи. Вторая его дочка, трехлетний ребенок, от страха онемела и оглохла в один день. Тургенев, Часы. || Утратить на время дар речи (от удивления, неожиданной радости …   Малый академический словарь

  • ОНЕМЕТЬ — ОНЕМЕТЬ, онемею, онемеешь, совер. (к неметь и к онемевать). 1. Стать немым, утратить способность речи. Онемел после контузии. Онемел от удивления и ужаса. 2. Оцепенеть, утратить чувствительность, гибкость. Рука онемела. «Всё в нем страшно онемело …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»