Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

оживляться

  • 1 felélénkül

    оживляться/оживиться, расше велиться, просыпаться/проснуться; (felvidul) воспрянуть; воспрянуть духом;

    a kisfiú \felélénkült — мальчик разгулялся;

    a társalgás \felélénkült — начался оживлённый разговор

    Magyar-orosz szótár > felélénkül

  • 2 megélénkül

    оживляться/оживиться;

    az utca hirtelen \megélénkült — улица вдруг оживилась;

    a tevékenység \megélénkült — деятельность оживилась

    Magyar-orosz szótár > megélénkül

  • 3 erő

    сила мощь,энергия
    * * *
    формы: ereje, erők, erőt
    си́ла ж; эне́ргия ж

    lelki erő — си́ла ду́ха

    a szokás ereje — си́ла привы́чки

    közös erövel — сообща́

    * * *
    [\erőt, ereje, \erők] 1. (fizikai, testi) сила;

    egyenlő \erők — равные силы;

    egyenlőtlen \erők — неравные силы; ellenállhatatlan/leküzdhetetlen \erő — непреодолимая сила; hihetetlen \erő — неимоверная сила; kézi \erővei ás — копать вручную; nagy \erő — крупные силы; természeti \erő — стихия; a természet \erőit leigázza — покрить стихии; testi \erő — физическая сила; a szél ereje — сила ветра; nincs jártányi ereje — у него нет сил двинуться с места; ereje végső megfeszítésével — с крайним напряжением сил;

    2. fiz., müsz. сила, энергия;

    centrifugális \erő — центробежная сила;

    centripetális \erő — центростремительная сила; eleven \erő — живая сила; eredő \erő — результирующая сила; kohéziós \erő — сила сцепления; mágneses \erő — магнитная сила; nehézségi \erő — сила тяжести; a nehézségi \erő törvénye — закон земного притяжения; taszító \erő — сила отталкивания; tehetetlenségi \erő — сила инерции; vonzó \erő — сила притяжения;

    3. átv. сила;

    alkotó \erő — творческая сила;

    megmutatkozott — а nép. alkotó ereje творческие силы народа проявились; anyagi erejéhez képest — по его/её средствам; bizonyító \erő — убедительность; csodatevő \erő — чудотворная сила; vminek az elemi ereje — стихийная сила/стихийность чего-л.; kifejező \erő — выразительность; mozgató \erő — движущая сила; двигатель h., пружина; vminek a mozgató ereje — главный нерв/двигатель

    чего-л.;

    meggyőző \erő — убедительность; сила убеждения;

    a meggyőző \erő hiánya — неубедительность; ösztönző \erő — рычаг; pusztító \erő — разрушительная сила; serkentő \erő — побудительная сила; szellemi \erő — умственная сила; teremtő \erő — творческая сила; a szokás ereje — сила привычки; stílusában nincs \erő — в его стиле нет силы; lesz \erőnk hozzá — сил у нас достанет; \erőm cserbenhagyott/elhagyott — силы изменили мне; ereje fogy — увянуть; szépségének erejével elbűvöli a férfiakat — силой красоты она обвораживает мужчин;

    4. (hatalom) сила, мощь, мощность, власть;

    a népi demokrácia ereje — власть народной демократии;

    az ország gazdasági és politikai ereje — экономическая и политическая мощь страны; harci/katonai \erő — боевая/военная мощь; a proletariátus ereje — сила пролетариата;

    5. jog. сила;

    kötelező \erő — обязательная сила;

    általánosan kötelező \erő — общеобязательность; a törvény erejénél fogva — в силу закона; a törvény visszaható ereje — обратная сила закона;

    6.

    a szeszes italok ereje — крепость напитков;

    a kávé ereje elszállt — крепость кофе прошла/ушла;

    7.

    kat. fegyveres \erők — вооружённые силы;

    légi \erők — воздушные силы; szárazföldi \erők — сухопутные силы; tengeri \erők — морские силы;

    friss erőket dob be a támadásba бросить в атаку свежие силы;
    8. {más csoportosulásról) силы n., tsz.;

    az ország demokratikus \erői — демократические силы страны;

    a haladó/progresszív \erők — прогрессивные силы;

    9. (munkaerő) силы n., tsz., кадры h., tsz.;

    fiatal \erő — молодой помощник, (nő) молодая помощница;

    fiatal \erőt ad segítségül vki mellé — дать кому-л. в помощь молодого работника; tudományosan kiképzett \erők — научно подготовленные кадры;

    10.

    szól. ereje teljében — в расцвете сил;

    érveinek ereje — сила аргументов/доводов; \erőben van — в силах; míg \erőben vagyok, dolgozni fogok — пока в силах, буду работать; java erejében — во цвете сил; teljes erejében — в полном соку; még jó \erőben van — он ещё крепок на ногах; saját erejében nem bízó — неуверенный в своих силах; teljes szellemi és testi \erőben — в полной умственной и физической силе;

    saját/a maga erejéből своими силами; за счёт своих собственных сил;
    teljes erejéből изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи/силы; (ütésről stby.) с маху; со всего маху; teljes erejéből közreműködik оказать всемерное содействие;

    erejéhez képest/mérten — по мере сил; в меру своих сил; по (его) силам; сообразно с (его) силами;

    erejéhez mért — посильный; erejéhez mért munka — посильный труд; erejéhez mért feladat — посильная задача; nem az erejéhez mért — непосильный; erejéig — стоимостью до …; tíz forint erejéig ( — стоимостью) до десяти форинтов; tíz rubel erejéig ( — стоимостью) до десяти рублей; száz forint erejéig vásárolhat — сделать покупки до ста форинтов;

    erején felül

    a) (fiikailag) — сверх силы;

    ez erején felül van это ему не в подъём;

    b) (vagyonilag) — выше своих средств;

    erején felül költ. жить не по средствам; жить выше своих средств;
    erején felüli непосильный;

    \erőnek-erejével

    a) (erőszakkal) — насильно, силком;
    b) (mindenáron) во что бы то ни стало; (új) \erőre kap подкрепляться/ подкрепиться, поправляться/поправиться, оживляться/оживиться, крепнуть/окрепнуть;
    \erőt ad — давать/дать силу/силы;
    ez adott neki \erőt — это дало ему силу; ez az érzés új \erőt adott neki — это чувство сообщало ему новую силу; elaprózza erejét — размениваться/разменяться на мелочи: \erőt gyűjt — собраться с силами; kiadja erejét — тратить силы; kifejti erejét — развёртывать/развернуть силы; erejét nemi kímélve — не жалея сил; minden erejét latba veti — прилагать/приложить все старания/ силы; megfeszíti erejét — напрягать свой уси- лия; minden erejét megfeszíti — употребить все усилия; ez meghaladja erejét — это свыше его сил; это ему не по силам; это было ему не под силу; это ему не в подъём; ez a feladat meghaladja erejét — это превышает его силы; эта задача ему не по плечу; kitűnt, hogy a feladat meghaladja az erejét — задача оказалась непосильной; erejét meghaladó — непосильный; megmutatja erejét — развёртывать силы; megsokszorozza erejét — умножить свой силы; \erőt merít vmiből — черпать силу в чём-л.; \erőt önt vkibe — подкреплять/подкрепить; a siker új \erőt öntött belé — успех влил в него новую силу; összeméri erejét vkivel — мериться силами с кем-л.; соперничать с кем-л. (в чём-л.); őszszeszedi az erejét — собраться с силами; szétforgácsolja erejét — разбрасывать/разбросать силу; дробить свой силы; túlbecsüli erejét — переоценивать/переоценить свой силы; erejét veszti — обессилеть;

    \erőt, egészséget! здравия желаем!/(ba 1.

    személy mondja) — желаю !;

    \erőt vesz vmin — осиливать/осилить, пересиливать/пересилить, перемогать/перемочь, перебороть, побороть (mind) что-л.; \erőt vesz betegségén — перемогаться; \erőt vesz érzésein — владеть своими чувствами; \erőt vesz félelmén — перебороть v. пересиливать/пересилить страх; \erőt vesz felindulásán — взять себя в руки; \erőt vesz lustaságán — побороть в себе лень; \erőt vesz rajta (vmi) — одолевать/одолеть кого-л.; \erőt vesz rajta az elérzékenyülés — умиление одолело его; \erőt vesz rajta a lustaság — лень одолевает его; \erőt vesz magán — побороть себя; овладевать/овладеть собой; vegy. \erőt magadon — пересиль ты себя; \erőtől duzzadó — пышащий здоровьем; \erőmtől telhetőén — зависимо от моей силы; по мере (моих) сыл; megteszek mindent, ami \erőmtől telik — сделаю всё, что в моих силах; \erővel — силой, напролом; vkinek, vminek az erejével — силами кого-л., чего-л.; \erővel elvesz vmit — взять силком что-л.; nem győzi \erővel — сила не берёт; nem vet számot erejével — не рассчитывать своих сил; \erővel kell őt az orvoshoz vinni — его силой нужно вести к врачу-; azzal az \erővel — с этой силой; közös/ egyesült \erővel — объединёнными/соединёнными/ общими силами/усилиями; elemi \erővel — стихийно; fegyveres \erővel — силой оружия; fokozott \erővel — усиленно; friss/új \erővei kezd munkához — приниматься со свежими/новыми силами за работу; minden \erővel- — всеми силами; minden erejével azon van, hogy — … стараться изо всех сил; teljes \erővel — вовсю; во весь дух; во всю силу; в полную силу; teljes \erővel dolgozik — работать в полную силу; teljes \erővel dühöng — свирепствовать во всю силу; teljes \erővel fut — бежать вовсю; teljes \erővel odavág/ odaüt — ударить смаху; a háború teljes \erővel dúlt — война была в разгаре; utolsó erejével — собрав остаток;

    11.

    közm. többet ésszel, mint \erővel — действуй не силой, а умением; действуй умом, а не силой; и сила уму уступает

    Magyar-orosz szótár > erő

  • 4 éledezik

    [\éledezikett, \éledezikzék, \éledeziknék] оживляться, оживать

    Magyar-orosz szótár > éledezik

  • 5 elevenedik

    [\elevenedikett, \elevenedikjék, \elevenediknék] оживляться

    Magyar-orosz szótár > elevenedik

  • 6 feléled

    (magához tér) оживать/ожить, пробуждаться/пробудиться; (felfrissül, felélénkül) оживляться/оживиться, просыпаться/проснуться, шецеляться/пошевеляться v. шевельнуться; (felújul, felelevenedik) освежаться/освежиться, воскресать/ воскреснуть;

    tavasszal az egész természet \feléledt — весной вся природа пробудилась v. ожила

    Magyar-orosz szótár > feléled

  • 7 felelevenedik

    [\felelevenedikett, elevenedjék fel, \felelevenediknék] 1. (felélénkül) освежаться/освежиться, оживляться/оживиться;
    2. (tűz) разгораться/ разгореться; 3.

    átv. vki előtt v. vki emlékezetében vmi \felelevenedikik — вспоминаться/вспомниться v. вспомянуться кому-л. что-л.

    Magyar-orosz szótár > felelevenedik

  • 8 felfrissül

    [\felfrissült, frissüljön fel, \felfrissülne] 1. (átv. is) освежаться/освежиться, просвежаться/просвежиться, свежеть/посвежеть, прохлаждаться/прохладиться; (étellel, itallal, átv. is) подкрепляться/подкрепиться; (szellemileg) проветриваться/проветриться;

    \felfrissültünk a jó levegőn — мы прохладились на свежем воздухе;

    egészen \felfrissülve jött meg — он вернулся совсем освежённым;

    2. (felújul) обновляться/ обновиться, подновляться/подновиться, возобновляться/возобновиться; (pl. színekről) оживляться/оживиться

    Magyar-orosz szótár > felfrissül

  • 9 felpezsdül

    1. (pezsegni kezd) вспениваться/ вспениться;
    2. átv. {felélénkül) оживляться/ оживиться, бурлить/забурлить;

    \felpezsdül a vére — его кровь закипела v. забурила

    Magyar-orosz szótár > felpezsdül

  • 10 megbolydul

    [\megbolydult, bolyduljon meg, \megbolydulna] оживляться/оживиться, взбудораживаться/взбудоражиться

    Magyar-orosz szótár > megbolydul

  • 11 megelevenedik

    1. (felélénkül) оживляться/ оживиться;
    2. (életre kel) одушевляться/ одушевиться*; становиться/стать живым

    Magyar-orosz szótár > megelevenedik

  • 12 újjáéled

    (kissé vál.) возрождаться/возродиться, воскресать/воскреснуть, оживать/ ожить, оживляться/оживиться;

    a kénes fürdőtől egészen \újjáéledt — от сернистой ванны она совсем ожила;

    átv. \újjáéledt szívében barátságuk emléke — память о их дружбе ожила в его сердце

    Magyar-orosz szótár > újjáéled

  • 13 megélénkülni

    Magyar-orosz szótár > megélénkülni

См. также в других словарях:

  • оживляться — См …   Словарь синонимов

  • ОЖИВЛЯТЬСЯ — ОЖИВЛЯТЬСЯ, оживляюсь, оживляешься, несовер. 1. несовер. к оживиться. 2. страд. к оживлять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • оживляться — ОЖИВИТЬСЯ, влюсь, вишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оживляться — I.     ОЖИВИТЬСЯ/ОЖИВЛЯТЬСЯ     ОЖИВИТЬСЯ/ОЖИВЛЯТЬСЯ, ожить/оживать II. оживление …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Оживляться — I несов. неперех. 1. Возвращаться к жизни; оживать. 2. Становиться оживлённым, приходить в приподнятое настроение. отт. перен. Становиться более деятельным, активным. отт. перен. Становиться шумным, полным движения, суеты. 3. страд. к гл.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Оживляться — I несов. неперех. 1. Возвращаться к жизни; оживать. 2. Становиться оживлённым, приходить в приподнятое настроение. отт. перен. Становиться более деятельным, активным. отт. перен. Становиться шумным, полным движения, суеты. 3. страд. к гл.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оживляться — оживляться, оживляюсь, оживляемся, оживляешься, оживляетесь, оживляется, оживляются, оживляясь, оживлялся, оживлялась, оживлялось, оживлялись, оживляйся, оживляйтесь, оживляющийся, оживляющаяся, оживляющееся, оживляющиеся, оживляющегося,… …   Формы слов

  • оживляться — оживл яться, яюсь, яется …   Русский орфографический словарь

  • оживляться — (I), оживля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • оживляться — Syn: восстанавливать, восстанавливаться, поправляться, оживлять Ant: падать, застаиваться, умирать, затихать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • оживляться — см. Оживиться …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»