Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

обучения

  • 1 átvétel

    * * *
    формы: átvétele, átvételek, átvételt
    1) приня́тие с; приём м (приёмка ж); получе́ние с

    átvételt elismerni — подтвержда́ть/-рди́ть получе́ние

    2) заи́мствование с
    3) усвое́ние с
    * * *
    1. приём, получение;

    áru \átvétele — приём товаров;

    küldemény \átvétele — получение посылки; a levél \átvétele után — по получении письма; \átvételkor fizetendő — оплата при получении; átv. a munkamódszerek \átvétel — е приём методов работы; az \átvételt elismeri — подтвердить получение; megbíz vmi \átvételéyel — доверить кому-л. получить что-л.;

    2. átv. принятие;

    a vagyon \átvétele — принятие имущества;

    3. átv. (vezetésé) принятие;

    a hatalom \átvétel — е принятие власти;

    kat. а parancsnokság \átvétel — е принятие командования; a hatalom erőszakos \átvétel — е захват власти;

    4. (elsajátítás) усвоение;

    rossz szokások \átvétele — усвоение плохих привычек;

    5. {tananyagé} прохождение (предмета обучения);
    6. (nyelv. is) (kölcsönzés) заимствование;

    a téma \átvétele — заимствование темы;

    \átvétel egyik nyelvből a másikba — заимствование из одного языка другим

    Magyar-orosz szótár > átvétel

  • 2 bevezetés

    * * *
    формы: bevezetése, bevezetések, bevezetést
    1) ввод м, введе́ние с
    2) проведе́ние с, прово́дка ж
    3) введе́ние с, вступле́ние с
    * * *
    1. ввод, введение;

    hajónak — а kikötőbe való \bevezetése ввод судна в гавань;

    2. átv. введение; (vmely tudományágba) пропедевтика;

    \bevezetés a nyelvtudományba — введение в языкознание/языковедение;

    \bevezetésül szolgál vmihez — служить предисловием к чему-л.;

    3. (villanyé) проведение, проводка;

    a villany(világítás). \bevezetés — е проводка/проведение электричества;

    4. müsz. ввод;

    önműködő \bevezetés — автоматический ввод;

    gőzcső \bevezetése — впуск паровой трубы;

    5. orv. (bejuttatás) внедрение;
    6. (bejegyzés) вписывание, записывание, внесение; (könyvelés) проведение, проводка; (több könyvbe) разнесение, разноска, разнос;

    számlák \bevezetése a pénztárkönyvbe — проводка счетов по кассовой книге;

    7. (írásműé, beszédé stb.} введение, предисловие, вступление; (rövid) вступительное слово; ir. пролог; (meséhez) присказка; zene. интро дукция;
    8. (meghonosítás) внедрение, водворение, введение, проведение, насаждение, установление;

    újbóli \bevezetés — восстановление, возобновление;

    élenjáró munkamódszerek \bevezetés — е внедрение передовых методов; reformok \bevezetése — проведение реформ; az általános tankötelezettség \bevezetése — введение всеобщего обучения;

    9.

    átv. minden \bevezetés nélkül szól.ни к селу ни к городу

    Magyar-orosz szótár > bevezetés

  • 3 elvégezni

    закончить работу
    окончить уч.заведение
    сделать работу
    * * *
    формы глагола: elvégzett, végezzen el
    1) де́лать/сде́лать (работу и т.п.)
    2) конча́ть/ко́нчить; зака́нчивать/-ко́нчить (начатое, дела и т.п.)
    3) ока́нчивать/око́нчить (школу и т.п.); проходи́ть/пройти́ (курс обучения и т.п.)

    elvégezte az egyetemet — он око́нчил университе́т

    Magyar-orosz szótár > elvégezni

  • 4 évfolyam

    курс в ВУЗе
    * * *
    формы: évfolyama, évfolyamok, évfolyamot
    2) годово́й компле́кт м (журнала и т.п.)
    * * *
    1. (újságé, folyóiraté) год издания, melyik \évfolyam ? который год издания? (kötet) том; (egy teljes évfolyam) годовой комплект;

    kérem az egész \évfolyamot — прошу весь годовой комплект;

    2. isk. курс;

    az alsóbb \évfolyamok — младшие курсы;

    magasabb \évfolyam hallgatója — старшекурсник, (nő) старшекурсница; a második \évfolyam hallgatója — второкурсник, (nő) второкурсница; a végzősök \évfolyama — выпускной курс; курс выпускников;

    3. kat. годовой контингент;
    призыв;

    az 1940-es \évfolyam — призыв 1940-го года;

    az 1938-as \évfolyamot behívták — был призван 1938 год

    Magyar-orosz szótár > évfolyam

  • 5 hittan

    закон божий предмет обучения
    * * *
    формы: hittana, -, hittant
    зако́н м бо́жий ( предмет преподавания)
    * * *
    vall., isk. закон божий; законоучение

    Magyar-orosz szótár > hittan

  • 6 közgazdaságtan

    экономика предмет обучения
    * * *
    формы: közgazdaságtana, közgazdaságtanok, közgazdaságtant
    полити́ческая эконо́мия ж, политэконо́мия ж
    * * *
    экономика; экономическая наука; экономическое учение

    Magyar-orosz szótár > közgazdaságtan

  • 7 menet

    \menet közben
    ход на ходу
    * * *
    формы: menete, menetek, menetet
    1) ходьба́ ж; ход м; езда́ ж, прое́зд м; воен марш м

    menet közben — на ходу́

    2) ше́ствие с, проце́ссия ж
    3) ход м, разви́тие с (болезни, событий и т.п.)

    a dolgok menete — ход веще́й

    4) спорт ра́унд м
    * * *
    +1
    fn. [\menetet, \menete, \menetek] 1. ld. menés, menetelés; (kat. is) egy napi \menet переход;

    erőltetett \menet — форсированный марш;

    rejtett \menet — скрытное продвижение; \menet közben — во время ходьбы/передвижения; на пути; \menet közben rosszul lett — на пути ему стало дурно;

    2. (járművön) езда, проезд; (pl. körhintán) круг, тур;

    a vonattal való \menet hosszadalmas — езда поездом долговата;

    egy \menet a körhintán — один круг/тур на карусели;

    3. (felvonulás) шествие, процессия, rég. поезд;

    lakodalmas \menet — свадебный поезд;

    temetési \menet — траурное/погребальное шествие; похоронная/траурная процессия; a \menet élén halad — идти во главе шествия; \menetet bezár — замыкать/замкнуть шествие;

    szól., tréf. álljon meg a \menet! (по)стой(те)! 4.

    (járműé) — ход; vasút. следование; haj. поход;

    vasút. \menet közben — во время следования поезда;

    5. müsz. (működés, járat) ход;

    a gép lassú \menete — медленный ход машины;

    \menet közben — во время хода машины;

    6. müsz. (csavarmenet) нарезка, резьба; (egy fordulat) виток;

    \menetet vág — делать/ сделать нарезку;

    7. átv. (lefolyás) ход, движение, течение;

    a dolgok \menete — ход вещей;

    az események \menete — ход/движение событий; kat. a harc \menete — ход боя; a tanítás \menete — ход обучения; a történelem \menete — ход истории; az ügyek \menet — е ход/течение дел; biz. \menet közben
    a) (futólag, mellékesen) — на ходу;
    b) (sietve, gyorsan) на ходу, поспешно, biz. походя;
    c) (egyúttal) мимоходом, заодно, biz. походя;
    hatással van az események \menetére — влиять на события;
    követi az ügy \menetét — следить за ходом дел; nehéz volt követni a bizonyítás/érvelés \menetét — было трудно уследить за аргументацией;

    8. átv. (szakasz, időszak) тур;

    a választások első \menetében — в первом туре выборов;

    9. sp., átv. тур; (ökölvívásban) раунд
    +2
    hat. идя; по пути;

    felfelé \menet — поднимаясь;

    hazafelé \menet — иди v. по пути домой; odafelé \menet {pl. villamoson) ( — едя) туда; a part felé \menet — по пути к берегу; a piacra \menet benézek hozzá — иди на рынок, я зайду к нему

    Magyar-orosz szótár > menet

  • 8 módszer

    прием метод
    * * *
    формы: módszere, módszerek, módszert
    ме́тод м; приём м

    bevált módszer — ме́тод, оправда́вший себя́

    * * *
    [\módszert, \módszerе, \módszerek] метод; (eljárás) приём;

    aljas/becstelen \módszerek — нечистоплотные приёмы;

    tud. deduktív \módszer — дедуктивный метод; dialektikus \módszer — диалектический метод; globális oktatási \módszer — метод целостного обучения; gyakorlati \módszer — практический метод; közelítő \módszer — метод приближения; összehasonlító történeti \módszer — сравнительно-исторический метод; rávezető \módszer (oktatásban) — метод наводящих вопросов; régi \módszer szerint dolgozik — работать по старому методу; új \módszer szerint — по-новому; új \módszerekhez folyamodik — прибегать к новым методам

    Magyar-orosz szótár > módszer

  • 9 nyelv

    язык все значения
    * * *
    формы: nyelve, nyelvek, nyelvet
    1) анат, кул язы́к м
    2) лингв язы́к

    idegen nyelv — иностра́нный язы́к м

    beszélt nyelv — у́стная речь ж

    * * *
    [\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;

    füstölt \nyelv — копчёный язык;

    orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilóg
    a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;
    b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;
    megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;
    megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;

    kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;

    a \nyelvét koptatja — чесать язык;

    kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;

    2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;

    analitikus \nyelv — аналитический язык;

    az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;

    3.

    átv., ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;

    4.

    kat., rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;

    5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;

    cipő \nyelve — язычок ботинка;

    harang \nyelve — язык колокола;

    mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.

    (mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;

    2. (beszéd-) языковой;
    3. nyelv. язычный; лингвистический

    Magyar-orosz szótár > nyelv

  • 10 tantárgy

    предмет обучения
    * * *
    формы: tantárgya, tantárgyak, tantárgyat
    уче́бный предме́т м
    * * *
    (учебный) предмет;

    fakultatív v. szabadon választható \tantárgy — факультативный учебный предмет; необязательный предмет;

    kötelező \tantárgy — обязательный предмет; kötelező \tantárgyak — общеобязательные предметы; általános műveltséget nyújtó \tantárgy — общеобразовательный пред мет; nehezen megtanulható \tantárgy — предмет, трудный для усвоения

    Magyar-orosz szótár > tantárgy

  • 11 tanterv

    программа обучения
    * * *
    формы: tanterve, tantervek, tantervet
    уче́бный план м, програ́мма ж
    * * *
    учебный план; (учебная) программа;

    a \tanterv anyaga — программный материал

    Magyar-orosz szótár > tanterv

  • 12 tanulmányi

    * * *
    формы: tanulmányiak, tanulmányit
    уче́бный

    tanulmányi eredmény — успева́емость

    tanulmányi kirándulás — уче́бная экску́рсия

    * * *
    учебный;

    isk. \tanulmányi előmenetel/ eredmény — успеваемость;

    \tanulmányi fegyelem — учебная дисциплина; \tanulmányi félév — учебное полугодие; \tanulmányi idő — время учения; \tanulmányi kirándulás — образовательная экскурсия; \tanulmányi osztály (pl. egyetemen) — учебная часть; a \tanulmányi osztály vezetője — заведующий учебной частью; \tanulmányi ösztöndíj — стипен

    дня;

    \tanulmányi színvonal — уровень h. обучения;

    \tanulmányi verseny — учебный конкурс

    Magyar-orosz szótár > tanulmányi

  • 13 vegyes

    * * *
    формы: vegyesek, vegyeset, vegyesen; тж перен
    сме́шанный
    * * *
    I
    mn. [\vegyeset, \vegyesebb] 1. смешанный; (különféle) различный, сборный;

    \vegyes erdők — смешанные леса;

    \vegyes felvágott — колбасные изделия; \vegyes hírek/közlemények (újságrovat) — смесь; rég. всякая всячина; \vegyes koszt — смешанный стол; \vegyes lakosságú — разноплемённый; \vegyes rakomány — смешанный груз; \vegyes saláta — салат-смесь; салатная смесь; mat. \vegyes szám — смешанное число; \vegyes takarmány — смешанный корм;

    2. szoc e., pejor. разношёрстный, пёстрый;

    a közönség \vegyes volt — публика была разношёрст ная;

    3. hiv. (bizottság, tanács stb.) смешанный;

    kat. \vegyes dandár — сквозная бригада;

    4. átv. (érzés, érzelem) смешанный;

    \vegyes érzelmekkel — со смешанным чувством;

    5.

    isk. \vegyes osztály — класс совместного обучения;

    6. sp. смешанный;

    \vegyes függés/függeszkedés — смешанные висы;

    \vegyes páros — микст; (teniszben) парная смешанная игра;

    7.

    zene. \vegyes kar — смешанный хор;

    II

    fnldl. 1. \vegyes hírek

    Magyar-orosz szótár > vegyes

  • 14 globális

    [\globálisat] глобальный, валовой;

    isk. \globális oktatási módszer — метод целостного обучения;

    \globális termelés — валовая продукция; \globális terv — общий/генеральный план

    Magyar-orosz szótár > globális

  • 15 iskolakezdés

    a) (beiskolázás kezdete) — начало обучения;

    b) (tanítás kezdete) начало (школьных) занятий

    Magyar-orosz szótár > iskolakezdés

  • 16 jogászévek

    jogászévei idején во время его обучения/пребывания на юридическом факультете

    Magyar-orosz szótár > jogászévek

  • 17 kiképzési

    (kat. is) инструкционный;

    kat. \kiképzési idő — срок военного обучения v. военных занятий;

    \kiképzési tervezet — программа подготовки

    Magyar-orosz szótár > kiképzési

  • 18 tankötelezettség

    всеобщее обучение обязательное
    * * *
    обязательное школьное обучение;

    általános \tankötelezettség — всеобщее обязательное школьное обучение;

    az általános \tankötelezettség bevezetése — введение всеобщего обязательного школьного обучения

    Magyar-orosz szótár > tankötelezettség

  • 19 újoncidő

    kat. срок военной подготовки/ обучения новобранцев

    Magyar-orosz szótár > újoncidő

  • 20 vallástan

    закон божий предмет обучения
    * * *

    Magyar-orosz szótár > vallástan

См. также в других словарях:

  • Обучения активные методы — см. Активные методы обучения …   Российская энциклопедия по охране труда

  • ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ — педагогически обоснованная, последовательная, непрерывная смена актов обучения, в ходе к рой решаются задачи развития и воспитания личности. В П. о. участвуют во взаимосвязанной деятельности его субъекты учитель и ученик. Как элементы П. о. могут …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Методы и приемы обучения — авмо, автоматизация обучения, активизация процесса обучения, активные методы обучения, активный метод обучения, алмо, аналитико имитативный метод обучения, армейский метод обучения, асинхронное обучение, аспектное обучение, аспектно комплексное… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Коллективный способ обучения — Коллективный способ обучения  это общественно исторический этап (общественно историческая стадия, формация) развития сферы образования. Термин «коллективный способ обучения» (КСО) ввёл Виталий Кузьмич Дьяченко. Содержание 1 …   Википедия

  • КОМПЬЮТЕРИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ — в узком смысле применение компьютера как средства обучения, в широком многоцелевое использование компьютера в уч. процессе. Компьютер является одним из компонентов информац. технологии, поэтому вместо термина «К. о.» часто используют в том же… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ — направляют деятельность педагогов, реализуя нормативную функцию дидактики. Поскольку дидактика одновременно теоретическая и нормативно прикладная наука, понятие принципа в ней выступает в разл. аспектах: с логич. точки зрения принцип можно… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Развитие программ обучения (curriculum development) — Признание того, что структурирование занятий и достижение целей обучения являются важнейшими компонентами программы обучения, способствовало широкому принятию определения ее Джонсоном как «структурированной последовательности предполагаемых… …   Психологическая энциклопедия

  • Формы организации обучения — Философская категория формы используется для описания способа упорядочивания объекта, его внутренней и внешней организации. Форма организации обучения  это способ упорядочивания взаимодействия участников обучения, способ его существования. В …   Википедия

  • МЕТОД ОБУЧЕНИЯ — система последовательных взаимосвязанных действий учителя и учащихся, обеспечивающих усвоение содержания образования. М. о. характеризуется тремя признаками: обозначает цель обучения, способ усвоения, характер взаимодействия субъектов обучения.… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Средства обучения — это объекты, созданные человеком, а также предметы естественной природы, используемые в образовательном процессе в качестве носителей учебной информации и инструмента деятельности педагога и обучающихся для достижения поставленных целей обучения …   Википедия

  • Дистанционного обучения — Дистанционное обучение (ДО) совокупность информационных технологий, обеспечивающих доставку обучаемым основного объема изучаемого материала, интерактивное взаимодействие обучаемых и преподавателей в процессе обучения, предоставление обучаемым… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»