Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

обрубать

  • 1 קטעו

    קטעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    קטעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    קטעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > קטעו

  • 2 אקטע

    אקטע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    אקטע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > אקטע

  • 3 גדמו

    גדמו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    ————————

    גדמו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > גדמו

  • 4 יקטע

    יקטע

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    יקטע

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > יקטע

  • 5 יקטעו

    יקטעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    יקטעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > יקטעו

  • 6 נקטע

    נקטע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִקטַע [לְהִיקָטַע, נִקטָע, יִיקָטַע]

    1.был отрезан, ампутирован 2.был прерван (речь)

    ————————

    נקטע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    נקטע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > נקטע

  • 7 קטע

    קטע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    קטע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > קטע

  • 8 קטעי

    קטעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    קטעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > קטעי

  • 9 תקטע

    תקטע

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    תקטע

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > תקטע

  • 10 תקטעו

    תקטעו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    תקטעו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > תקטעו

  • 11 תקטעי

    תקטעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    ————————

    תקטעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    קִיטַע, קִיטֵעַ [לְקַטֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.разделить на короткие отрезки

    Иврито-Русский словарь > תקטעי

  • 12 בשר הזנב

    док

    верфь
    обрубать

    Иврито-Русский словарь > בשר הזנב

  • 13 זנב

    задний

    фалда
    док
    состыковаться
    скамья подсудимых
    верфь
    пень
    обрубок
    следить
    обрубать
    хвост
    шлейф
    пенёк
    окурок
    * * *

    זנב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    זִינֵב [לְזַנֵב, מְ-, יְ-]

    1.преследовать противника 2.отрубать хвост

    Иврито-Русский словарь > זנב

  • 14 לקטוע

    לִקטוֹעַ
    отнимать

    ампутировать
    отнять
    * * *

    לקטוע


    קָטַע [לִקטוֹעַ, קוֹטֵעַ, יִקטַע]

    1.обрубать, отрезать, ампутировать 2.прервать (на полуслове)

    Иврито-Русский словарь > לקטוע

  • 15 אגדום

    אגדום

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > אגדום

  • 16 גדום

    גדום

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > גדום

  • 17 גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

  • 18 גדמה

    גדמה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > גדמה

  • 19 גדמי

    גדמי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > גדמי

  • 20 גדמנו

    גדמנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    גָדַם [לִגדוֹם, גוֹדֵם, יִגדוֹם]

    отрубать, обрубать

    Иврито-Русский словарь > גדמנו

См. также в других словарях:

  • ОБРУБАТЬ — ОБРУБАТЬ, обрубить что, рубить кругом, обсекать топором, ножем; ино вместо отрубить. Обрубить сучья дерева. Обруби концы углов, бревен в углах избы. Я тебе уши обрублю. Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. ся, быть обрубаему; | сделать вкруг… …   Толковый словарь Даля

  • ОБРУБАТЬ — ОБРУБАТЬ, обрубаю, обрубаешь. несовер. к обрубить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обрубать — ОБРУБИТЬ 1, ублю, убишь; убленный; сов., что. Отрубить с краю, с конца. О. жердь, сук. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обрубать — I несов. перех. 1. Укорачивать, обрубая, отсекая часть чего либо. 2. Отрубая, удалять. 3. перен. разг. Пресекать, прерывать что либо неблагоприятное. II несов. перех. Подшивать с краев, делая рубчик; подрубать. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Обрубать — I несов. перех. 1. Укорачивать, обрубая, отсекая часть чего либо. 2. Отрубая, удалять. 3. перен. разг. Пресекать, прерывать что либо неблагоприятное. II несов. перех. Подшивать с краев, делая рубчик; подрубать. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обрубать — обруб ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • обрубать — (I), обруба/ю, ба/ешь, ба/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • обрубать — см. обрубить; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • обрубать — 1.4.14., ССМ 1 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • обрубать — ОБРУБАТЬ, несов. (сов. обрубить), что. Отделять (отделить) часть чего л. с конца, с края, сильно ударяя чем л. острым (топором и т.п.), уменьшая и укорачивая в размере; Син.: отсекать [impf. to chop off, sever, remove something by cutting (with a …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • обрубать(ся) — об/руб/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»