Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

обруб

  • 1 обруб

    техн.
    1) ( действие) обруба́ння, (неоконч. - ещё) обру́бування
    2) ( обрубленное место) обру́б, -бу
    3) ( сруб) зруб, -бу; ( колодца - ещё) ця́мрина, ця́мриння

    Русско-украинский политехнический словарь > обруб

  • 2 обруб

    техн.
    1) ( действие) обруба́ння, (неоконч. - ещё) обру́бування
    2) ( обрубленное место) обру́б, -бу
    3) ( сруб) зруб, -бу; ( колодца - ещё) ця́мрина, ця́мриння

    Русско-украинский политехнический словарь > обруб

  • 3 обруб

    техн. обру́б ( обрубленное место)

    Українсько-російський політехнічний словник > обруб

  • 4 обруб

    cirtuma vieta; grodi

    Русско-латышский словарь > обруб

  • 5 обруб

    м.
    2) ( место) corte m
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > обруб

  • 6 обруб

    n
    gener. stroncamento, stroncatura

    Universale dizionario russo-italiano > обруб

  • 7 обруб

    Dictionnaire russe-français universel > обруб

  • 8 обруб

    Diccionario universal ruso-español > обруб

  • 9 обруб

    и Обрубь цямрина, цебрина, зруб. Срв. Сруб.
    * * *
    1) ( действие) обруба́ння, обру́бування
    2) ( обрубленное место) обру́б, -у
    3) ( сруб) зруб, -у; ( колодца) ця́мрина, ця́мриння

    Русско-украинский словарь > обруб

  • 10 обруб

    муж.
    2) (место, по которому обрублен, отсечён кусок чего-либо) водруб, -ба муж.
    3) (кусок, обрубленный от чего-либо, или предмет, от которого обрублен кусок) абрубак, -бка муж., уцінак, -нка муж.

    Русско-белорусский словарь > обруб

  • 11 обруб

    α.
    1. βλ. обрубка.
    2. το αποκομμένο ή πελεκημένο μέρος.
    3. κομμάτι κορμού δέντρου κούτσουρο.

    Большой русско-греческий словарь > обруб

  • 12 обруб

    м
    1. (по знач. гл. обрубить) буриш, бурида кӯтоҳ кардан(ӣ)
    2. ҷои каллакшуда
    3. обл. и стр. чӯбдевора, ғӯладевор

    Русско-таджикский словарь > обруб

  • 13 обрубать

    обруб||а́ть, \обрубатьи́ть
    ĉirkaŭhaki, ĉirkaŭĉizi.
    * * *
    несов.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруба́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    несов.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруба́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    v
    1) gener. (подрубить, подшить) orlar, acotar (ветки, макушку), bordar, cortar, podar (ветки), troncar, truncar
    2) eng. despojear (слиток), repelar, burilar (зубилом)

    Diccionario universal ruso-español > обрубать

  • 14 обрубить

    обруб||а́ть, \обрубитьи́ть
    ĉirkaŭhaki, ĉirkaŭĉizi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруби́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруби́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    v
    gener. (подрубить, подшить) orlar, bordar, cortar, podar (ветки)

    Diccionario universal ruso-español > обрубить

  • 15 предел

    межа, границя, грань, рубіж (-бежа), берег, (конец) край, кінець (-нця). -дел жизни - кінець життя. -лы - межі, (переносно) береги; обруб, (объём) обсяг чого. Расширить -лы государства - розсунути межі держави. -лы власти - обсяг влади. В -лах чего - в межах, в обрубі, в обсягу чого. [Замість історичних коронних країв треба поробити країни в межах кожної національности (Грінч.). Відповідаєте за все, що станеться в обрубі вашого села (Франко)]. В -лах нашего рассмотрения - в межах, в обсягу нашого розгляду. За -лами чего - по-за межами чого, поза чим. [Я тепер по-за вашою владою]. За -лами возможного - по- за межами можливого (Франко). Выйти из -лов - ступити, перейти через край (через міру), зайти за край чого, вийти по-за межі чого. Выйти из -лов благопристойности - перейти межі звичайности. Это переходит за -лы возможного - це переходить межі можливости, міру можливости. Всему есть -дел - всьому єсть край. Достичь (своего) -ла - дійти краю. До крайних -лов - до краю. [Ненависть його дійшла до краю (Крим.)]. Положить -дел чему-л. - край покласти чому, берега дати чому. Положить -дел своему честолюбию - покласти край своєму честолюбству.
    * * *
    1) (рубеж, межа) межа́; ( граница) грани́ця
    2) (местность, страна) край, род. п. кра́ю, краї́на
    3) ( последняя грань) межа́, грани́ця; ( конец) край, кіне́ць, -нця
    4) мат. грани́ця

    Русско-украинский словарь > предел

  • 16 класть

    1) (что куда, на что, во что) класти, покладати що куди, на що, в що, (редко) чим; срвн. Полагать 1. [По-над полем іде, не покоси кладе, не покоси кладе - гори (Шевч.). Взяв ляхами, як снопами, по два ряди класти (Гол.). Всі клейноди гетьманські на стілець покладає (Куліш)]. -сть каменное здание, стену, фундамент - кам'я[ме]ницю, мур, підмурівок мурувати и класти. -сть печь - ставити и становити піч, грубу, комини (Полт.). -сть кирпичи в ёлку - мурувати сосонкою, укладати цеглу сосонкою. -сть в кучу - на купу класти. -сть деньги в банк, в сберегательную кассу - класти гроші в банк, до банку, до щадниці, до ощадної каси. -сть деньги на текущий счёт - класти гроші на поточний (біжучий) рахунок. -сть яйца под наседку - підсипати, сов. підсипати квочку, о мн. попідсипати квочки. [Квочку підсипати годиться увечері (Сл. Гр.)]. -сть верх на стоге - см. Выводить 10. -сть поклоны - бити, класти, покладати поклони. -сть основанием, в основу чего - класти за основу, за підвалину чого. -сть крепкое основание чему - підводити міцну підвалину під що. -сть резкую границу между чем - становити, ставити, класти виразну межу, обруб між чим. [Не можемо визначити подію, що виразний ставила-б обруб між сусідніми періодами (Єфр.)]. -сть что в качестве чего - класти що чим. [Козаки Вислу клали порогом між Ляхвою й Руссю (Куліш)]. -сть на ноты, на музыку - заводити в ноти що, компонувати музику, укладати музику до чого. -сть на счетах - кидати (прикидати, відкладати) на рахівниці, (щёлкая) клацати на рахівниці. -сть в счёт - брати до рахунку, брати до рахуби, (считать) лічити, рахувати, числити що; срвн. Считать. Оканчивать -сть - см. Докладывать 1. И следа ко мне не клади - щоб і нога твоя в мене не була, і стежки до мене не топчи. -сть в борьбе (побеждать) - бороти, сов. побороти, збороти кого. [Не той козак, що поборов, а той, що вивернувся (Приказка)]. -сть на обе лопатки - класти кого на горб, побороти кого навзнаки. -сть судно на бок - нахиляти судно на бік. -сть приправы в кушанья - сипати присмаки в страву, засмачувати (страву) чим, (искрошив их) сипати закришку, закришувати чим; срвн. Заправлять 3. [Гарбуз варю, цибулькою закришила (Сл. Гр.)]. -сть (назначать) цену - цінити, цінувати що, складати ціну, визначати ціну чому, за що; срвн. Оценивать. [Не вийшов цінувати, а вийшов продавати (Приказка)]. -сть хорошую цену - давати добру ціну. -сть резолюцию - покладати, накладати, класти резолюцію на чому. -сть голову - накладати, сов. наложити головою, покладати, сов. положити голову, о мн. понакладати головами. [Буду в землі козацькій голову християнську покладати (Дума)]. -сть голову порукой - головою ручитися за що. -сть душу, жизнь - покладати, офірувати життя, душу за що. -сть душу во что - вкладати душу в що, щиро ставитися до чого. -сть заботу о ком - піклуватися, клопотатися про кого и ким, дбати про кого, за кого, турбуватися про кого и ким; см. Заботиться. -сть обет, зарок - покладати, давати обітницю, зарік, за[об]рікатися. -сть знак, клеймо на чём - значити, таврувати що, класти тавро на чому. -сть отпечаток на что - накладати відбиток, позначатися на чому, (в перен. знач.) робити (справляти) вплив на кого, на що, впливати, діяти на кого, на що; срвн. Влиять. -сть конец разговору, речи - класти, покладати край розмові, мові, припиняти розмову; срвн. Прерывать. -сть позор, пятно на кого - ганьбою вкривати, плямувати кого; срвн. Пятнать 4. -сть преграду - см. Преграждать. -сть оружие перед победителем - складати зброю перед переможцем. Не -ди ему пальца в рот - пальця в рот йому не клади; йому дай поли вчепитися, то й свиту здере (Приказка). Не -ди плохо, не вводи вора в грех - недобре ховаєш - сам злодія спокушаєш (Приказка);
    2) класть яйца (о птицах) - нести яйця, нестися. [Кому ведеться, то й півень несеться (Приказка)]; (о змеях) класти яйця, (провинц.) чинити яйця, (о насекомых) класти яєчка, червити;
    3) (кастрировать животных) викладати, чистити, холостити, валашити; см. Выхолащивать. [Викладати жеребчика. Чистити кабанця. Валашати баранчика]. Кладенный - кладений, покладений; (кастрированный) - см. Кладеный.
    * * *
    1) кла́сти

    \класть пятно́ на кого́-что — перен. плямува́ти кого́-що, кла́сти пля́му на ко́го-що

    2) ( накладывать пищу) кла́сти, наклада́ти, си́пати
    3) ( сооружать из кирпича) кла́сти, мурува́ти; ( строить) будува́ти, ста́вити
    4) ( яйца) кла́сти; ( о птицах) нести́
    5) (перен.: употреблять, расходовать) кла́сти; доклада́ти
    6) (перен.: производить расчёт предполагаемых затрат, времени) кла́сти
    7) ( кастрировать животных) диал. вичища́ти, чи́стити, холости́ти, виклада́ти, валаша́ти

    Русско-украинский словарь > класть

  • 17 обрубать

    обрубить обрубувати, обрубати, обтинати, обтяти, обсікати, обсікти. [Обтяли всі гілки на тополі. Треба обрубати кригу на колодязі]. -бать, -бить от мелких ветвей, сучьев - обчухрувати, обчухрати, (во множ.) почухрати. -бить только нижние ветви - підчухрати, (во множ.) попідчухрувати. [Попідчухрував дубочки, - які рівненькі стоять]. -бить лёд вокруг чего-либо вмёрзшего в лёд - ополонити що. Обрубленный - обрубаний, обтятий; обчухраний.
    * * *
    I несов.; сов. - обруб`ить
    (отсекать, отрубать) обру́бувати и обру́блювати, обруба́ти и пообру́бувати и пообру́блювати
    II несов.; сов. - обруб`ить
    ( подшивать) підру́блювати, підруби́ти и попідру́блювати, несов. руби́ти

    Русско-украинский словарь > обрубать

  • 18 полагать

    положить
    1) (куда, где, на что) класти, покладати, покласти, (диалект.) ложити, положити, покладовити. [Клади книжки на стіл (на столі). Поклав гроші в скарбницю. Буду в землі козацькій-християнській голову покладати]. -жить лишнее (о приправах) - передати. [Передав куті меду]. -жить в кушанье что-л. крошеное - закришити чим. Разбив, -жить во что (о яйцах) - убити. [Я в сир троє яєць убила]. -жить головами или верхними концами в противопол. направл. - покласти митусь. [Рибки в пуделкові лежали митусь. Поклала снопи митусь]. -гать земные поклоны - доземні поклони покладати, бити. -жить земной поклон - покласти, ударити, забити поклін. -гать душу, за кого, что - покладати, покласти душу за кого, за що. [Пастир добрий душу свою покладає за вівці (Єванг.)]. -гать, -жить голову (жизнь) за кого, за что - головою накладати, накласти (наложити) за кого, за що; трупом лягати за кого, за що. [Він головою накладе за свою ідею (Крим.). За отчизну головами накладали]. -жить врага на месте - укласти ворога, зробити ворогові кінець. -жить убитыми многих - покласти, викласти. [Виклав ляшків, виклав панків у чотири лави]. -жить оружие перед кем - скласти зброю перед ким. -жить к ногам - скласти (покласти) до ніг. -гать, -жить начало, основание чему - закладати, закласти що, засновувати, заснувати що, зробити (покласти) початок чому, чого. [Шекспір поклав початок і справжньої сьогочасної комедії (Єфр.)]. -гать, -жить основание городу - осаджувати, осадити місто. -жить конец (предел) чему - зробити (покласти) кінець (край), берега дати чому. [Треба рішуче цій практиці зробити кінець (Н. Рада)]. -жить на ноты - покласти на ноти; завести в ноти. -гать надежду на кого - покладати (держати, мати) надію на кого. [Я на дядька Петра надію держала (Переясл.)]. -гать гнев на кого - покладати, положити гнів на кого. -гать резкую границу - ставити обруб; класти виразну межу. [Ніколи ми не можемо напевне визначити подію, щоб виразний ставила обруб між сусідніми періодами (Єфр.)]. Как бог на душу -жит - собі до вподоби; як заманеться. [Крутять моральними категоріями собі до вподоби (Єфр.)]. -гать, -жить жалованье кому, цену чему - покласти, класти, визначати, визначити, призначати, призначити, встановляти, встановити платню кому, ціну за що. [Платні мені визначено по три червінці на місяць. Треба дати за кожний стовп - кладім уже - по карбованцю (Звин.)];
    2) (решать) покладати, покласти, вирішати, вирішити. [Поклали, що треба одружити Йона в-осени (Коцюб.)]. В военном совете -жили действовать наступательно - військова рада вирішила (поклала) наступати (робити наступ). -жить на чём - поєднатися, (редко) положитися. [Так і положилися, щоб Семен Іванович, коли тільки захоче, щоб і приходив (Квітка)]. Положено - (по обычаю) заведено. [Цей день заведено святкувати. Косарям заведено давати по чарці].
    3) (думать, держаться мнения) гадати, думати, міркувати, покладати, уважати. [Я теж гадаю, що нічого не буде. Думаю, що на це пристати можна. Я так собі міркую, що нічого з того не буде путящого. Він так собі покладає: як піде чоловікові з якого дня, то так воно вже і йдеться (Коцюб.). А що, волики, як уважаєте: де будемо ночувати? (Драг.)]. -гаю, что - думка така, що…; я такої (тієї) думки; на мою думку; я такий, що…; (я так) гадаю, що и т. д. [Гадаю, що так буде найліпше]. Как вы -ете? - якої ви думки? як на вашу думку ? як ви гадаєте? и т. д. Надо -гать, что - мабуть так, що; треба думати, що. Положим - візьмімо, покладімо, припустімо, даймо. -жим, что это так - припустімо, що це так; нехай це буде й так. Его -гают умершим - про його думають, що вмер; його вважають (мають) за померлого. -гают, что это вы сделали - гадають (думають), що це ви зробили; думають на вас, що ви це зробили. Положенный и положённый - (куда, где, на что) покладений. -ный на ноты - заведений у ноти; (о жалованьи, цене) визначений, призначений, покладений, установлений; (надлежащий) належний (по обычаю) заведений.
    * * *
    1) ( думать) ду́мати, гада́ти; ( считать) уважа́ти; ( усматривать) убача́ти
    2) (начало, конец) кла́сти, поклада́ти; (перен.: вкладывать) уклада́ти

    \полагать нача́ло чему́ — кла́сти (поклада́ти, дава́ти) поча́ток чому́, започатко́вувати що

    \полагать основа́ние чему́ — засно́вувати що

    Русско-украинский словарь > полагать

  • 19 гурт

    1) (скота, небольшой) згін (р. згону), (в 120 голов и больше) гурт,
    2) (нем. Gurt = пояс (нумизм.)) поясина, накарбоване ребро в монеті, обрубіжка.
    * * *
    I
    1) ( стадо) гурт, -а и -у; ( лошадей) табу́н, -а; диал. згін, род. п. зго́ну
    2) перен. табу́н
    3) (бунт, штабель - о товарах) бунт, па́ка
    II архит.
    и пр. гурт, -а

    Русско-украинский словарь > гурт

  • 20 гуртик

    1) (архит.) рубежик круг дверей та вікон;
    2) поясина, накарбоване ребро в монеті, обрубіжка.
    * * *
    архит.
    и пр. гу́ртик

    Русско-украинский словарь > гуртик

См. также в других словарях:

  • Обруб — топоним: Беларусь Обруб деревня, Лахвенский сельсовет, Лунинецкий район, Брестская область Обруб деревня, Великосельский сельсовет, Пружанский район, Брестская область Обруб деревня, Обрубский сельсовет, Глубокский район, Витебская область Обруб… …   Википедия

  • ОБРУБ — ОБРУБ, обруба, муж. (обл.). 1. только ед. То же, что обрубка. 2. Место, где обрублено, отсечено топором (спец.). Клеймо на обрубе бревна. 3. Бревенчатый сруб (для колодцев или иных целей). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРУБ — ОБРУБ, а, муж. (спец.). 1. см. обрубить 1. 2. Место, где что н. обрублено. О. брёвна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обруб — сущ., кол во синонимов: 4 • обрубание (5) • обрубка (6) • отруб (6) • …   Словарь синонимов

  • обруб — Обруб: межа [V] межа; за обрубом: за межами [VI] об єм, межа; за обрубом: за межами [VII] обсяг, край, грань [X] окрема частка, ділянка землі [44 1] рос. объем, протяжение (Ів.Фр.), в обрубі в межах сфери, обсяг [III] обруб: объемъ, протяженіе… …   Толковый украинский словарь

  • Обруб (Псковская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Обруб. Деревня Обруб Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Обруб — измененное польское обремб термин, до некоторой степени соответствующий понятию о хозяйственной части. Так называлась, при старинном устройстве лесов в Польше, часть леса, для которой устанавливалась самостоятельная, независимая от вырубки… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Обруб — м. 1. процесс действия по гл. обрубить I, обрубать I отт. Результат такого действия; обрубка I 1.. 2. Место, по которому обрублен, отсечен кусок чего либо. 3. Сооружение из четырёхугольных венцов бревен; бревенчатый сруб. 4. Процесс отсечения… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обруб — обруб, обрубы, обруба, обрубов, обрубу, обрубам, обруб, обрубы, обрубом, обрубами, обрубе, обрубах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • обруб — обр уб, а …   Русский орфографический словарь

  • обруб — (2 м); мн. обру/бы, Р. обру/бов …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»