Перевод: с французского на русский

с русского на французский

образно

  • 1 образно

    БФРС > образно

  • 2 figurément

    adv
    образно; в переносном смысле

    БФРС > figurément

  • 3 sarcome fasciculé

    Dictionnaire médical français-russe > sarcome fasciculé

  • 4 sarcome fusocellulaire

    Dictionnaire médical français-russe > sarcome fusocellulaire

  • 5 austérité

    f
    жесткие меры экономии | рестрикция спец. | затягивание пояса ( образно)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > austérité

  • 6 cash

    m
    наличные (деньги) | живые деньги ( более образно)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > cash

  • 7 pénurie

    f; абс.
    1) дефицит | бестоварье ( более образно)
    2) ( de qqch)
    недостаток | нехватка

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > pénurie

  • 8 Si l'on veut une image

    нареч.
    общ. образно говоря (Si l’on veut une image, la décroissance de l’uranium c’est comme une source située en haut d’une montagne: la source coule constamment...)

    Французско-русский универсальный словарь > Si l'on veut une image

  • 9 cash

    1. нареч.
    общ. сразу, наличными
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > cash

  • 10 figurément

    нареч.
    общ. в переносном смысле, образно

    Французско-русский универсальный словарь > figurément

  • 11 La Fête à Henriette

       1952 - Франция (118 мин)
         Произв. Regina-Filmsonor (Арис Низотти, Пьер О'Коннел)
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье, Анри Жансон
         Опер. Роже Юбер
         Муз. Жорж Орик
         В ролях Дани Робен (Анриетта), Мишель Оклер (Морис), Луи Сенье, Анри Кремьё (два сценариста), Хильдегард Нефф (Рита Солар), Мишель Ру (Робер), Каретт (Фикар), Даниэль Ивернель (инспектор Массаро), Мишлин Франсей (Николь), Сатюрнен Фабр (Антуан), Одетт Лор (Валентина), Жаннетт Батти (Жизель), Полетт Дюбо (мать Анриетты).
       2 сценариста узнают, что их последняя работа отвергнута цензурой, и берутся за новый проект. 1-й сценарист благоразумнее, логичнее и реалистичнее коллеги; он слегка сентиментален и любит хэппи-энды. 2-й, постоянно страдающий от тирании и придирок первого, мыслит одними штампами и мечтает о нелепых театральных ходах, погонях в экзотических местах и о Судьбе, подбрасывающей в каждой сцене то драматический поворот, то новый труп. Они работают и спорят, отталкиваясь от следующей сюжетной канвы:
       Молодая швея Анриетта воображает, будто ее жених-фоторепортер попросит ее руки 14 июля, в день ее рождения и именин. Однако, начав день с Анриеттой, молодой человек исчезает под вымышленным предлогом и отправляется к наезднице, героине его последнего репортажа. Та увлекается мимолетными связями, и вскоре фотография репортера находит свое место среди десятков других карточек в ее коллекции. Анриетта с досады флиртует с мелким мошенником, которого принимает за летчика из богатой семьи. Вечером мошенник попадает под арест, а фотограф находит Анриетту у собора Сакре-Кёр. Во время праздничного салюта он делает ей предложение.
        Вопреки тому, что может показаться на 1-й взгляд, Дювивье не пытается образно показать процесс написания сценария. Соавторство 2 экранных сценаристов на самом деле не является таковым; это даже не пародия на соавторство. Один (Луи Сенье) кажется абсолютно уверенным в себе, единолично управляет судном и не принимает даже десятую долю предложений 2-го (Анри Кремьё), которого, судя по всему, держит за клинического идиота. (И в самом деле последнему зачастую не хватает здравомыслия: прочитав в хронике происшествий о событиях, повторяющих фабулу Похитителей велосипедов, Ladri di biciclette и Мирка дона Камилло, Le Petit monde de Don Camillo, он заключает, что тут нет ничего интересного для фильма). Присутствие 2 сценаристов прежде всего позволяет Дювивье показать публике 2, а то и 3 фильма в одном, если считать сцены неудачных попыток сотрудничества между авторами.
       2 фильма в одном: плохой (написанный героем Кремьё) и не столь плохой (написанный героем Сенье), хотя и далеко не идеальный. Их разделяет радикальное отличие в статусе: все фантазии Кремьё сняты в наклонном ракурсе. Подлинную оригинальность фильм приобретает, когда фантазии эти позволяют Дювивье смеяться над собой, изгонять собственные навязчивые идеи, создавать карикатуру на собственную склонность к пессимизму, на интерес, к патологическому поведению, необычным декорациям, жестким перипетиям, роковым встречам с Судьбой. Иногда фильм очень точно пародирует Под небом Парижа, Sous le del de Paris, 1950. В то же время Дювивье рисует карикатуру на мании некоторых своих младших товарищей - например, Карне, - вводя, в частности, персонаж ложного слепца, символизирующего Судьбу (хлесткая аллюзия на Врата ночи, Les Portes de la nuit).
       3 фильма в одном, и 3-й - самый интересный. Он дает 2 превосходным актерам (Сенье и Кремьё) возможность хотя бы раз стать настоящими звездами. Он стимулирует разрушительное вдохновение Жансона, решившего по этому случаю распотрошить весь кинематограф в целом: простоватый стиль хэппи-эндов, новомодные штампы, рисующие мрачную безысходность, а также роль цензуры, которая либо кастрирует художников, либо превращает их в лицемеров. В конце концов, гуманистический и нравственный итог, который подводит это радостное и едкое развлечение с весьма оригинальной конструкцией, оказывается глубоко негативным. И мы понимаем, что Дювивье в очередной раз посмеялся (в том числе - и над самим собой), что он делать очень любил.
       N.В. Один эпизод с точностью воспроизводит зал, кулисы и огромные хоры кинотеатра «Гомон-Палас» - парижского храма кинематографа, не дожившего до наших времен. Отдаленный ремейк Ричарда Куина: Париж, когда в нем пекло, Paris - When It Sizzles, США, 1964.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Fête à Henriette

См. также в других словарях:

  • образно — образно …   Орфографический словарь-справочник

  • образно — фигурно, колоритно, в переносном значении, сочно, с выражением, с чувством, фигурально, живо, художественно, экспрессивно, метафорично, красноречиво, рельефно, выпукло, метафорически, ярко, картинно, красочно, изобразительно, живописно,… …   Словарь синонимов

  • образно́й — (к образ взнач. «икона») …   Русское словесное ударение

  • образно —   о/бразно   Образно говорить …   Правописание трудных наречий

  • образно-заостренный — прил., кол во синонимов: 1 • образно заострённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • образно-заострённый — прил., кол во синонимов: 1 • образно заостренный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • образно выражающийся — образно выражающийся …   Орфографический словарь-справочник

  • образно передающий — образно передающий …   Орфографический словарь-справочник

  • образно рассказанный — образно рассказанный …   Орфографический словарь-справочник

  • образно- интеллектуальный — образно интеллектуальный …   Орфографический словарь-справочник

  • образно-аллегорический — образно аллегорический …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»