-
1 μορφή
η1) форма; вид, образ, облик;εξωτερική μορφή — внешний вид;
συμπαθητική μορφή — симпатичный вид;
αποκρουστική (απαίσια) μορφή — отталкивающий (отвратительный) вид;
δίνω μορφή — придавать форму;
παίρνω τη μορφή — принимать форму, облик;
2) перен. форма; вид:; тип;μορφή διακυβερνήσεως — форма правления;
μορφές πάλης — формы борьбы;
3) филос., лит. иск. форма;καλλιτεχνική μορφή — художественная форма;
η ενότητα μορφής και περιεχομένου — единство формы и содержания;
§ με τη μορφ — в виде (чего-л.);
οία η μορφή τοιαύτη και η ψυχή — или δες μορφή και δες ψυχή — лицо — зеркало души
-
2 διανοια
ἥ1) замысел, намерение(μαινόλις Aesch.; παλιλλογῆσαί τινι τέν ἑωυτοῦ διάνοιαν Her.)
τέν διάνοιαν ἔχειν τινός Thuc. — намереваться сделать что-л.2) мысль, мнение, взгляд(τέν διάνοιαν ταύτην ἔχειν Plat. и λαβεῖν Arst.)
3) образ мыслей, духовный обликτὸ τῶν Ἑλλήνων ὄνομα μηκέτι τοῦ γένους, ἀλλὰ τῆς διανοίας δοκεῖ εἶναι Isocr. — название «эллины» обозначает, повидимому, уже не племя, а образ мыслей
4) размышление, мышление(πᾶσα δ. ἢ πρακτική, ἢ ποιητική, ἢ θεωρητική Arst.)
ὅ ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτέν διάλογος ἄνευ φωνῆς (sc. ἐστιν ἥ δ.) Plat. — размышление есть внутренняя и беззвучная беседа сознания с самим собой5) разум, сознание, дух6) смысл, значение(ὀνομάτων Lys., Plat.; τοῦ λεγομένου Arst.)
-
3 ειδος
- εος τό [*εἴδω]1) вид, внешность, образ, обликεἴδεος ἐπαμμένος Her. — красивой наружности;τὸ εἶ. и τὰ εἴδη Xen., Plat., Arst. — видом, по виду, на вид;описательно:εἶ. Ἠλέκτρας Soph. = Ἠλέκτρα2) красивая наружность, красотаεἶ. καὴ φρένες Hom. — красота и ум
3) вид, характер, род(νόσου Thuc.)
τοῖς εἴδεσι διηλλαγμένα Thuc. — разнородные вещи4) образ, способἐπὴ τοῦτο τὸ εἶ. τρέπεσθαι Thuc. — прибегать к этому способу
5) форма правления, государственный строй6) лог. вид(γένη καὴ εἴδη Plat., Arst., Plut., Sext.)
7) филос. (у Платона) эйдос, идея(νοητὰ καὴ ἀσώματα εἴδη Plat.)
8) филос. форма(τὸ εἶ. καὴ τὸ παράδειγμα Arst.)
-
4 ηθοποιος
2воспитывающий нравы, влияющий на душевный облик(τὸ θερμὸν χαὴ ψυχρόν Arst.; παίδευσις Plut.; μέλη Sext.)
-
5 προσποιεω
преимущ. med.1) приделывать, прилаживать2) med. напускать на себя, прикидыватьсяπ. ὀργήν Her. — притворно сердиться;
ἔχθραν προσποιησάμενος ἄδηλον Thuc. — скрывая свою вражду;π. Ἀριστοτέλην Luc. — принимать облик Аристотеля;προσποιούμενος παίζειν Lys. — делая вид, что шутит;ὅσοι σοφισταὴ προσποιοῦνται εἶναι Plat. — те, которые выдают себя за софистов;μέ π. Thuc. — делая вид, что это не так, т.е. не подавать виду3) med. привлекать на свою сторону, склонять в свою пользу(τὸν δῆμον Arph.; τοὺς θεούς Xen.; φίλους π. τοὺς Λακεδαιμονίους Her.)
π. τὸ χωρίον ἐς ξυμμαχίαν Thuc. — привлечь страну в союзники4) med. присваивать себе, предъявлять притязания, приписывать себе(φήμην Aeschin.)
π. τῶν χρημάτων (gen. part.) Arph. — предъявлять претензии на часть имущества5) подчинять(τί τινι Thuc.)
-
6 προσωπον
τό (эп. pl. тж. προσώπατα - dat. προσώπασι)1)(Hom. преимущ., Trag. часто pl.) лицо, облик (εἰς π. βλέπειν Eur.; βλέπειν τινὰ π. πρὸς π. NT.)
ἥ κατὰ π. ἔντευξις Plut. — личная встреча, разговор наедине;οὐ λαμβάνειν π. NT. = οὐ προσωποληπτεῖν;τὸ π. στηρίζειν NT. — принимать решение, решать(ся)2) ( у животных) лицевая часть головы, т.е. морда3) воен. фронтκατὰ π. ἄγειν Polyb. — наступать фронтом;
ἥ κατὰ π. τάξις Xen. — фронтальное построение (фронтом к противнику)5) лицо, личность(τὸ τοῦ Ὀδυσσέως π. Polyb.)
οὐ τὸ σὸν π. δείσας Soph. — не страшась тебя6) действующее лицо(τὰ τοῦ δράματος πρόσωπα Trag. etc.)
7) обличье, внешний вид (блеск) Pind.8) грам. лицо9) лицо, поверхность(ἐπὴ π. πάσης τῆς γῆς NT.)
-
7 συμμετακοσμεομαι
одновременно изменять свой внешний облик, внешне приспособляться(τινι Plut.)
-
8 αλλαξοθωριάζω
αμετ. менять облик, вид, окраску -
9 ήθος
τό1) нрав, характер; натура;πρδος το ήθος — человек кроткого нрава;
2) моральный облик, нравственность;3) πλ. нравственность, мораль; χρηστά ήθη нравственные нормы; 4) πλ. нравы; повадки; τα ήθη και τα έθιμα нравы и обычаи; 5) уст. внешний вид, внешность; выражение лица -
10 όψη
[-ις (-εως)] η1) взгляд; εκ πρώτης όψεως с первого взгляда; εξ όψεως с виду; на вид, по виду; κατ' όψιν по виду; 2) (внешний) вид; форма (вещи); облик, внешность, наружность (человека); γνωρίζω εξ όψεως знать в лицо;χάλασε η όψη — а) (вещь) испортилась, потеряла вид; — б) он изменился в лице;
3) сторона;προσθία όψη — фасад;
4) лицевая сторона (ткани); лицо (разг);§ έχω υπ' όψη — иметь в виду, не забывать;
δεν ξχω υπ' όψη — не знаю;
παίρνω υπ' όψη — или λαμβάνω υπ' όψιν — принимать во внимание, учитывать;
αυτό δεν παίρνεται υπ' όψη — это не принимается во внимание, не учитывается;
αν πάρουμε υπ' όψη — если учесть;
μην τα παίρνεις υπ' όψ' — не принимай всерьёз; — не обращай внимания;
εν -
11 φυσιογνωμία
η1) физиономия, лицо; облик; 2) выдающаяся личность; крупная фигура -
12 εἶδος
1. вид, внешность, образ, облик, лицо; 2. видение; возм. род, вид, сорт.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εἶδος
-
13 πρόσωπον
лицо, вид, облик, личность; перен. поверхность.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πρόσωπον
-
14 1491
{сущ., 5}1. вид, внешность, образ, облик, лицо;2. видение; возм. род, вид, сорт.Ссылки: Лк. 3:22; 9:29; Ин. 5:37; 2Кор. 5:7; 1Фес. 5:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1491
-
15 εῖδος
{сущ., 5}1. вид, внешность, образ, облик, лицо;2. видение; возм. род, вид, сорт.Ссылки: Лк. 3:22; 9:29; Ин. 5:37; 2Кор. 5:7; 1Фес. 5:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εῖδος
-
16 είδος
{сущ., 5}1. вид, внешность, образ, облик, лицо;2. видение; возм. род, вид, сорт.Ссылки: Лк. 3:22; 9:29; Ин. 5:37; 2Кор. 5:7; 1Фес. 5:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > είδος
-
17 4383
{сущ., 78}лицо, вид, облик, личность; перен. поверхность.Ссылки: Мф. 6:16, 17; 11:10; 16:3; 17:2, 6; 18:10; 22:16; 26:39, 67; Мк. 1:2; 12:14; 14:65; Лк. 1:76; 2:31; 5:12; 7:27; 9:29, 51-53; 10:1; 12:56; 17:16; 20:21; 21:35; 22:64; 24:5; Деян. 2:28; 3:13, 19; 5:41; 6:15; 7:45; 13:24; 17:26; 20:25, 38; 25:16; 1Кор. 13:12; 14:25; 2Кор. 1:11; 2:10; 3:7, 13, 18; 4:6; 5:12; 8:24; 10:1, 7; 11:20; Гал. 1:22; 2:6, 11; Кол. 2:1; 1Фес. 2:17; 3:10; 2Фес. 1:9; Евр. 9:24; Иак. 1:11, 23; 1Пет. 3:12; Иуд. 1:16; Откр. 4:7; 6:16; 7:11; 9:7; 10:1; 11:16; 12:14; 20:11; 22:4.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4383
-
18 πρόσωπον
{сущ., 78}лицо, вид, облик, личность; перен. поверхность.Ссылки: Мф. 6:16, 17; 11:10; 16:3; 17:2, 6; 18:10; 22:16; 26:39, 67; Мк. 1:2; 12:14; 14:65; Лк. 1:76; 2:31; 5:12; 7:27; 9:29, 51-53; 10:1; 12:56; 17:16; 20:21; 21:35; 22:64; 24:5; Деян. 2:28; 3:13, 19; 5:41; 6:15; 7:45; 13:24; 17:26; 20:25, 38; 25:16; 1Кор. 13:12; 14:25; 2Кор. 1:11; 2:10; 3:7, 13, 18; 4:6; 5:12; 8:24; 10:1, 7; 11:20; Гал. 1:22; 2:6, 11; Кол. 2:1; 1Фес. 2:17; 3:10; 2Фес. 1:9; Евр. 9:24; Иак. 1:11, 23; 1Пет. 3:12; Иуд. 1:16; Откр. 4:7; 6:16; 7:11; 9:7; 10:1; 11:16; 12:14; 20:11; 22:4.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πρόσωπον
-
19 πρόσωπον
{сущ., 78}лицо, вид, облик, личность; перен. поверхность.Ссылки: Мф. 6:16, 17; 11:10; 16:3; 17:2, 6; 18:10; 22:16; 26:39, 67; Мк. 1:2; 12:14; 14:65; Лк. 1:76; 2:31; 5:12; 7:27; 9:29, 51-53; 10:1; 12:56; 17:16; 20:21; 21:35; 22:64; 24:5; Деян. 2:28; 3:13, 19; 5:41; 6:15; 7:45; 13:24; 17:26; 20:25, 38; 25:16; 1Кор. 13:12; 14:25; 2Кор. 1:11; 2:10; 3:7, 13, 18; 4:6; 5:12; 8:24; 10:1, 7; 11:20; Гал. 1:22; 2:6, 11; Кол. 2:1; 1Фес. 2:17; 3:10; 2Фес. 1:9; Евр. 9:24; Иак. 1:11, 23; 1Пет. 3:12; Иуд. 1:16; Откр. 4:7; 6:16; 7:11; 9:7; 10:1; 11:16; 12:14; 20:11; 22:4.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πρόσωπον
См. также в других словарях:
облик — облик, а … Русский орфографический словарь
облик — См. вид, характер принимать облик кого л... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. облик вид, характер, лицо, лик, физиономия, внешность, наружность, обличье; черты лица, габитус … Словарь синонимов
ОБЛИК — ОБЛИК, облика, муж. (книжн.). 1. Очертание, наружность, внешний вид. «Как чист и нежен облик юного лица.» А.Тургенев. «Имел облик настоящего мужика.» Короленко. 2. Характер, душевный склад. Нравственный облик. Облик писателя. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ОБЛИК — муж. оклад и черты лица, общность вида и выражения лица, физиономия. У него облик добродушный или умный; тупой, скрытный. Она обликом миловидна. Я и облику его не видал, в глаза его не знаю: он и облику своего не кажет, на глаза не кажется. |… … Толковый словарь Даля
ОБЛИК — ОБЛИК, а, муж. 1. Внешний вид, очертание, наружность. Приятный о. Потерять человеческий о. (перен.: повести себя не по человечески, а также опуститься морально или внешне). 2. перен. Характер, душевный склад. Нравственный о. человека. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ОБЛИК — в минералогии и кристаллографии общий вид к ла, обусловленный развитием кристаллографических форм Классификация О. к лов производится на основании соотношения размеров по трем главным осям: а) все 3 размера близки О. изометрический; б) размеры по … Геологическая энциклопедия
облик — oblique adj. См. Облический … Исторический словарь галлицизмов русского языка
облик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? облика, чему? облику, (вижу) что? облик, чем? обликом, о чём? об облике; мн. что? облики, (нет) чего? обликов, чему? обликам, (вижу) что? облики, чем? обликами, о чём? об обликах 1. Если вы… … Толковый словарь Дмитриева
облик — а, м. 1) Внешний вид, наружность, очертание кого л. или чего л. Облик матери. И над руиной Кампаниле, венчавшей прежде облик твой [Венеции], о всем прекрасном, что в могиле, мечтать с поникшей головой (Брюсов). Синонимы: (внешний) вид, вне/шность … Популярный словарь русского языка
облик — , а, м. == Моральный облик. == Духовный облик [строителя коммунизма]. Характер, душевный склад, совокупность внутренних качеств человека. МАС, т. 2, 540. ◘ Под влиянием воспитательной работы партии произошли коренные изменения в… … Толковый словарь языка Совдепии
облик — менять облик • изменение потерять человеческий облик • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён