-
1 sich verhalten
мест.1) общ. держать себя, обстоять (о делах, событиях), (zu D, gegenüber D) относиться (в кому-л., к чему-л. как-л.), обстоять (mit D - о делах, событиях), (zu D) относиться (к кому-л., к чему-л. как-л.), вести себя2) юр. относиться -
2 verklären
1. vt1) рел преображать, озарять (внутренним светом), наполнять сиянием (кого-л, что-л)2) преображать, озарять (об улыбке и т. п.)Ein Lächeln verklärte ihr Gesícht. — Улыбка озарила [преобразила] её лицо.
3) славить; наполнять счастьем [светом] (о времени, событиях и т. п.)2. sich verklären1) преображаться, просветлетьsein Blick verklärte sich — его взгляд просветлел.
2) славиться; наполняться счастьем [светом] (о времени, событиях и т. п.) -
3 ablaufen
1. * vi (s)1) стекать, вытекатьdas Faß ist abgelaufen — бочка вытеклаder Teich ist abgelaufen — пруд спущенdas Hochwasser läuft (wieder) ab — половодье спадаетan dem läuft alles ab ≈ с него как с гуся водаablaufen lassen — спускать ( воду) (см. тж. ablaufen 2))das Geschirr ablaufen lassen — дать воде стечь с (мытой) посуды, поставить посуду сушиться ( после мытья)j-n ablaufen lassen разг. — отшить кого-л.3) съезжать, скатываться; мор. сходить со стапеля4) спускаться, идти наклонно (о местности, дороге)5) отклоняться в сторону ( о дороге)der Weg lief in den Wald ab — дорога сворачивала в лес6) истекать, оканчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen — срок действия договора истёкder Paß ist abgelaufen — паспорт просроченseine Zeit ( seine Uhr) ist abgelaufen — его время прошло; его час пробил (см. тж. ablaufen 10))7) сматываться, разматываться8) происходить, развёртываться, протекать ( о событиях)die Tagung läuft ab — заседание идёт своим ходом9) иметь (хороший, плохой) исходalles ist gut abgelaufen — всё хорошо кончилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen — здесь не обойдётся без ссоры10) остановиться (о выключенном механизме и т. п.)die Uhr ist abgelaufen — часы остановились ( завод кончился) (см. тж. ablaufen 6))er ließ das Schwungrad ablaufen — он дал маховику остановиться11) тех. срабатыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen — подшипники сработались ( стёрлись)2. * vtich bin ( habe) die ganze Stadt danach abgelaufen — я избегал ( обегал) весь город в поисках этого2) (h) стаптывать ( обувь); сбивать ( ноги)sich (D) die Beine ( die Sohlen, die Hacken) ablaufen (nach D) — разг. сбиться с ног, набегаться (хлопоча о чём-л.)3. * (sich)набегаться; устать от беготни -
4 abspielen
1. vt1) ( j-m) выигрывать, отыгрывать (что-л. у кого-л.)3) проигрывать (пластинку, плёнку)4) приводить в негодность долгой игрой (напр., пианино, пластинку)5) спорт. передавать, отыгрывать ( мяч)2. vier hat abgespielt — разг. уст. его песенка спета3. (sich)происходить, разыгрываться, развёртываться ( о событиях)da spielt sich nichts ab — разг. из этого ничего не выйдет; как бы не так -
5 abwickeln
1. vt1) сматывать, разматывать ( нить с катушки); развёртывать ( кусок ткани)ein Knäuel abwickeln — распутывать ( разматывать) клубок2) улаживать, оканчивать, ликвидировать (коммерческое дело; тж. перен.)Schulden abwickeln — расплачиваться с долгамиdie Angelegenheit ist glücklich abgewickelt — дело улажено3) вести ( дело); выполнять, осуществлять ( программу), проводить ( мероприятие)4) ликвидировать (учреждение или предприятие на территории бывшей ГДР)5) разг. увольнять (в порядке ликвидации или реорганизации учреждения или предприятия на территории бывшей ГДР)2. (sich)развиваться (о делах, событиях) -
6 anzeigen
1. vt1) извещать, уведомлять; объявлять (в газете и т. п.)neue Bücher anzeigen — помещать объявление о выходе новых книгseine Verlobung anzeigen — дать( в газету) объявление о своей помолвкеj-m den Eingang des Betrages anzeigen — уведомить кого-л. о получении денег, подтвердить кому-л. получение денегden Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen — обозначить объявленную ценность посылки3) указывать, показывать ( о приборах)4) предвещать, предсказыватьdas zeigt nichts Gutes an — это не предвещает ничего хорошего2. (sich)проявляться, давать о себе знать ( о предстоящих событиях)•• -
7 hintereinanderfolgen
-
8 überstürzen
I 1. vi (s)перекувыркиваться, полететь кувырком; опрокидываться (навзничь)2. vt1) (быстро) нахлобучивать ( шапку)II 1. vtслишком торопиться, поступать опрометчиво (с чем-л.)2. (sich)sich im Reden überstürzen — говорить захлёбываясьüberstürze dich nicht! — не спеши!, будь осмотрительным! -
9 verhalten
I 1. * vtсдерживать (смех, слёзы); задерживать ( дыхание)Schritt verhalten! — воен. короче шаг!2. * (sich)sich mutig verhalten — держаться мужественно, проявлять мужество2) обстоять (о делах, событиях)wenn es sich so verhält... — если это так...die Sache verhält sich so, mit der Sache verhält es sich so — дело обстоит так3) (zu D, gegenüber D) относиться (к кому-л., к чему-л. как-л.)a verhält sich zu b wie x zu y мат. — a так относится к b, как x к yII 1. 2. part adjзатаённый (об улыбке, о гневе и т. п.)in verhaltenem Tone reden ( sprechen), etw. in ( mit) verhaltenem Ton(e) sagen — говорить сдержанно -
10 предшествовать
-
11 разыграться
1) ( о детях) in Spieleifer geraten (непр.) vi (s)2) (об актере, спортсмене) sich einspielen3) перен. losbrechen (непр.) vi (s), ausbrechen (непр.) vi (s) (о буре и т.п.); sich abspielen ( о событиях)••у нее разыгрались нервы — die Nerven gingen ihr durch -
12 предшествовать
предшествовать voraus|gehen* vi (s) (D); vorher geschehen* vi (s), geschehen sein (о событиях) -
13 разыграться
разыграться 1. (о детях) in Spieleifer geraten* vi (s) 2. (об актёре, спортсмене) sich einspielen 3. перен. losbrechen* vi (s), ausbrechen* vi (s) (о буре и т. п.); sich abspielen( о событиях) разыгралась буря ein Sturm brach aus ( brach los] а у неё разыгрались нервы die Nerven ( - f q n ] gingen ihr durch -
14 Chirognomik
сущ.психол. хиромантия (одна из древнейших форм гадания об индивидуальных особенностях человека, чертах его характера, пережитых им событиях и его грядущей судьбе по кожному рельефу ладоней) -
15 Chiromantie
сущ.1) общ. хиромантия2) психол. хиромантия (одна из древнейших форм гадания об индивидуальных особенностях человека, чертах его характера, пережитых им событиях и его грядущей судьбе по кожному рельефу ладоней)3) социол. хирология -
16 Chirosophie
сущ.психол. хиромантия (одна из древнейших форм гадания об индивидуальных особенностях человека, чертах его характера, пережитых им событиях и его грядущей судьбе по кожному рельефу ладоней) -
17 Deja-raconte-Erlebnis
сущ.психол. впечатление уже сказанного, феномен "уже рассказанного" (при воспоминании о, казалось бы, уже забытых событиях, особенно если они относятся к далёкому прошлому, у индивида возникает ощущение, что об этом ему уже рассказывали)Универсальный немецко-русский словарь > Deja-raconte-Erlebnis
-
18 Erinnerungshalluzinationen
сущ.психол. галлюцинаторные воспоминания (мнимые воспоминания о событиях прошлого, которых в действительности не было)Универсальный немецко-русский словарь > Erinnerungshalluzinationen
-
19 Palimpsest
прил.1) общ. палимпсест (рукопись, писанная на пергаменте по соскобленному тексту)2) психол. палимпсест (расстройство памяти в виде утраты воспоминаний об отдельных событиях после алкогольного эксцесса) -
20 Vorgangsdaten
сущ.1) комп. данные изменений, данные о процессе, данные о технологическом процессе, данные об изменениях2) выч. параметры транзакции, технологические данные3) оп.сист. данные о событиях
См. также в других словарях:
телеметрическая информация о событиях — Часть телеметрической информации, содержащая информацию о событиях и представляемая конечным множеством символов или чисел без физической размерности. [ГОСТ 19619 74] Тематики телемеханика, телеметрия EN event information … Справочник технического переводчика
Телеметрическая информация о событиях — 13. Телеметрическая информация о событиях Е. Event information Часть телеметрической информации, содержащая информацию о событиях и представляемая конечным множеством символов или чисел без физической размерности Источник: ГОСТ 19619 74:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Моряки в событиях 14 декабря 1825 года — Моряки Гвардейского морского экипажа сыграли важную роль в событиях 14 декабря 1825 года. Образованной части офицеров русского флота, традиционно привлекавшего на службу целеустремленных романтиков первооткрывателей и патриотов, были близки идеи… … Википедия
Телеметрическая информация о событиях — 1. Часть телеметрической информации, содержащая информацию о событиях и представляемая конечным множеством символов или чисел без физической размерности Употребляется в документе: ГОСТ 19619 74 Оборудование радиотелеметрическое. Термины и… … Телекоммуникационный словарь
данные о событиях — (напр. на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN event data … Справочник технического переводчика
дисплей с активными уведомлениями для сбора информации о событиях — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN active alert displayAAD … Справочник технического переводчика
заслушивание отчётов официальных представителей (международных организаций) о событиях или результатах посещения других стран — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN debriefing … Справочник технического переводчика
отчет по уведомлению о событиях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN event notification reportENR … Справочник технического переводчика
отчёт о наиболее значимых событиях в процессе эксплуатации — (напр. ядерного реактора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN significant operating event report … Справочник технического переводчика
отчёт о наиболее значимых событиях при эксплуатации (ядерного реактора) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN significant operating event reportSOER … Справочник технического переводчика
отчёт о событиях на АЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN nuclear plant event report … Справочник технического переводчика