Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

о+волосах

  • 1 συμμαζεμένος

    η, ο
    1) собранный; подобранный (тле. о волосах); 2) убранный, приведённый в порядок; 3) ушитый, укороченный (об одежде); 4) подстриженный, укороченный (о волосах); 5) налаженный (о работе, деле); 6) обузданный, образумленный; 7) собранный, подтянутый (о человеке)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμμαζεμένος

  • 2 βοτρυοχαιτης

        2
        с виноградными гроздьями в волосах
        

    (Διόνυσος Anth.)

    Древнегреческо-русский словарь > βοτρυοχαιτης

  • 3 εκποκιζω

        (о шерсти, бран. - о волосах) выдергивать, вырывать

    Древнегреческо-русский словарь > εκποκιζω

  • 4 μαδαω

         μαδάω
        досл. течь, растекаться, выпадать ( о волосах), перен. быть плешивым

    Древнегреческо-русский словарь > μαδαω

  • 5 τεττιγοφορος

        ὅ с (золотой) цикадой в волосах (см. τέττιξ См. τεττιξ 2) Arph.

    Древнегреческо-русский словарь > τεττιγοφορος

  • 6 χρυσοκομης

        - ου, дор. χρῡσοκόμᾱς -ᾱ adj. m
        1) златокудрый
        

    (Διόνυσος Hes.; Ἔρως Anacr., Eur.; Ἀπόλλων Eur., Arph.)

        2) с золотыми украшениями в волосах Luc.

    Древнегреческо-русский словарь > χρυσοκομης

  • 7 ανάπλεκος

    η, ο
    1) распущенный, растрёпанный (о волосах); 2) редкий, неплотный (о ткани)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανάπλεκος

  • 8 ανάτριχα

    επίρρ.
    1) дыбом, торчком (о волосах); 2) против шерсти

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανάτριχα

  • 9 ανατριχιάζω

    αμετ.
    1) приходить в ужас, содрогаться, вздрагивать (от ужаса); ανατρίχιασα ολόκληρος дрожь про- бежала по всему телу; κάνω κάποιον ν·ανατριχιάσει приводить кого-л. в содрогание; 2) вставать дыбом (о волосах); 3) чувствовать озноб

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανατριχιάζω

  • 10 αναχεντρώνω

    αμετ. становиться дыбом (о волосах);

    αναχεντρώνομαι — дрожать (от гнева, страсти и т. п.); — приходить в ярость, неистовство

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναχεντρώνω

  • 11 άπλεχτος

    η, ο
    1) несплетённый; незаплетённый (о волосах); 2) несвязанный, недовязанный (о вязаных вещах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άπλεχτος

  • 12 αφαιρετός

    η, ό[ν]
    1) отделимый; съёмный; вставной (о зубах); накладной (о волосах); 2) переносный;

    αφαιρετή κλίμακα — переносная лестница

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αφαιρετός

  • 13 γλϋκοκυματίζω

    αμετ. слегка колыхаться, волноваться (о колосьях, траве, море и т. п.); развеваться (о волосах, одежде и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γλϋκοκυματίζω

  • 14 γουρουνόμαλλο

    τό
    1) см. γουρουνότριχα; 2) πλ. перен. жёсткие волосы; щетина (о волосах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γουρουνόμαλλο

  • 15 επαναστατημένος

    η, ο[ν]
    1) восставший, поднявшийся (на борьбу); 2) взбудораженный, возбуждённый, взволнованный; 3) взлохмаченный (о волосах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επαναστατημένος

  • 16 καστανόξανθος

    η, ο светлокаштановый (о волосах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καστανόξανθος

  • 17 μαδώ

    μαδώάω 1. μετ.
    1) ощипывать (перья); выщипывать (тж. волосы);

    μαδώ την κόττα — ощипывать курицу;

    2) обрывать (листья, лепестки и т. п.);

    μαδώ τό τριαντάφυλλο — обрывать лепестки розы;

    3) перен. ободрать как липку;
    τον μάδησαν στα χαρτιά его ободрали в карты как липку; 2. αμετ. 1) терять волосы, лысеть, плешиветь; μάδησε το κεφάλι του его голова облысела; 2) терять листья; осыпаться (о листьях); μάδησαν τα φύλλα осыпались листья; 3) линять (о животных, птицах); μάδησαν τα πούπουλα вылез пух; 4) выпадать, лезть (о волосах, шерсти); μάδησε η γούνα шуба вытерлась

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαδώ

  • 18 ξανθαίνω

    1. μετ. красить в светлый тон (волосы);
    2. αμετ. 1) становиться белокурым, светлорусым; 2) светлеть (о волосах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξανθαίνω

  • 19 ξέπλεγος

    ξέπλεκος, η, ο расплетённый (тж. о косе); распущенный (о волосах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ξέπλεγος

  • 20 πέφτω

    (αόρ. επεσα) αμετ.
    1) падать, валиться;

    πέφτω ανάσκελα — упасть навзничь;

    έπεσε λιπόθυμος (νεκρός) он упал в обморок (замертво);
    σκόνταψα και έπεσα я споткнулся и упал; 2) падать, выпадать (об осадках, о волосах и т.п.);

    πέφτει βροχή (χιόνι) — идёт дождь (снег);

    πέφτουν τα φύλλα — падают листья;

    3) впадать (в какое-л. состояние); предаваться (чему-л.);

    πέφτ σε απελπισία ( — или απόγνωση) — впадать в отчаяние, предаваться отчаянию;

    πέφτω σε δυσμένεια (σφάλμα) — впадать в немилость (ошибку);

    4) бросаться, кидаться (куда-л.);

    πέφτω στο νερό — бросаться в воду;

    5) попасть, очутиться, оказаться;

    πέφτω σε ενέδρα (παγίδα) — попасть в засаду (ловушку);

    πέφτω στα χέρια κάποιου — попасть в чьи-л. руки, оказаться в чьих-л. руках;

    πέφτω στα νύχια κάποιου — попадать к кому-л. в лапы, стать чьей-л. жертвой;

    πέφτω σε καλά (κακά) χέρια — попадать в хорошие (плохие) руки;

    6) попадать (в цель);
    7) падать, снижаться, понижаться;

    οι τιμές πέφτουν — цены падают;

    η θερμοκρασία πέφτει — температура падает;

    8) опускаться (о светилах и т. п.);
    ο ήλιος έπεσε στη θάλασσα солнце село за море; έπεσε ομίχλη опустился туман;

    πέφτει το σκοτάδι — надвигается темнота, темнеет;

    9) пасть (в бою);

    πέφτ στο πεδίο της μάχης — пасть на поле брани;

    10) пасть (о правительстве и т. п.); сдаться, покориться (кому-чему-л.);
    τό φρούριο έπεσε крепость пала; 11) ослабевать; утихать, стихать; ο αέρας έπεσε ветер стих; έπεσε πολύ ο πατέρας отец сильно сдал; 12) приходиться, выпадать; του έπεσε το λαχείο он выиграл; ему выпал выигрыш; μας έπεσε στη λοταρία ένα ψυγείο мы выиграли в лотерею холодильник;

    η γιορτή πέφτει την Παρασκευή — праздник приходится на пятницу;

    λίγα πέφτουνε στον καθένα μας — немного приходится на каждого;

    τί μού πέφτει στο μερτικό μου:

    что выпало на мою долю?;
    13) бросаться, нападать; обрушиваться; πέσαν απάνω μας они набросились на нас;

    πέφτει επιδημία — вспыхивает эпидемия;

    14) рушиться, рухнуть;
    15) разг родиться; της έπεσε το παιδί στούς εφτά μήνες у неё родился семимесячный ребёнок, она родила семимесячного ребёнка;

    § πέφτει το ηθικό μου — падать духом;

    πέφτω επάνω σε κάτι — натыкаться на что-л.;

    πέφτω να κοιμηθώ — ложиться спать;

    πέφτω άρρωστος — или πέφτω στο κρεββάτι ( — или στα ρούχα) — слечь в постель, заболеть;

    πέφτω με το κεφάλι — внезапно серьёзно заболеть, слечь;

    πέφτω έξω прям., перен. — а) садиться на мель;

    б) дать маху;
    ошибаться;

    πέφτω έξω στούς υπολογισμούς μου — просчитаться;

    πέφτω σε σφάλμα ( — или πέφτω σε παράπτωμα) — проштрафиться;

    πέφτω θδμα — пасть жертвой;

    είμαι πεσμένος μπρούμυτα лежать ничком;

    πέφτω στα γόνατα κάποιου — падать кому-л. в ноги;

    умолять кого-л.;

    πέφτω στο στόμα ( — или στη γλώσσα) κάποιου — попасться кому-л. на язычок;

    πέφτω στα ( — или από τα) μάτια κάποιου — упасть в чьих-л. глазах;

    πέφτει χρήμα — с) на это идёт уйма средств; — б) здесь дело пахнет подкупом;

    πέφτει ξύλο — они дерутся;

    η υπόληψη του έπεσε его репутация погибла;

    πέφτει η μύτη μου — вешать нос;

    πέφτουν τα μούτρα μου — виновато опускать голову;

    πέφτω καί στη φωτιά γιά σένα — я за тебя готов в огонь и в воду;

    πέφτω απ' το κακό στο χειρότερο — попадать из огня да в полымя;

    δεν σού πέφτει λόγος — ты помалкивай, без тебя обойдётся;

    πολύ ( — или βαρύ) σού πέφτει — это не по тебе; — кишка тонκέ (ср. — русск, не по Сеньке шапка);

    πέφτω με τα μούτρα ( — или τό κεφάλι) σε κάτν — уйти с головой в какие-л. дела;

    πέφτουν τα φτερά μου — у меня руки опускаются;

    πέφτουν κορμιά — гибнут люди;

    πέφτουν κεφάλια — летят головы;

    πέφτουν τουφεκιές ( — или πιστολιές) — слышны выстрелы, идёт перестрелка;

    η πόλη πέφτει λίγο δυτικότερα — город находится немного западнее;

    έπεσε γρήγορα αυτό το θεατρικό του έργο эта пьеса быстро сошла со сцены;

    πέφτω δίπλα — а) причаливать; — б) перен. подъезжать (к кому-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πέφτω

См. также в других словарях:

  • В одних волосах — Арх. То же, что в волосах. АОС 5, 51 …   Большой словарь русских поговорок

  • В волосах — Яросл. Без головного убора. ЯОС 2, 37 …   Большой словарь русских поговорок

  • Шапка на волосах поднялась — у кого. Перм. О состоянии сильного испуга. Подюков 1989, 232 …   Большой словарь русских поговорок

  • выпадать (о волосах) — ▲ отвалиться ↑ от (предмета), кожный покров лысина. лысеть. лысый. как колено голый, плешивый. полысеть. облысеть. облыселый. залысина. плешь. плешина. пролысина. проплешина. плешиветь. плешивый. оплешиветь. лезть. вылезать. выпадать. падать.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Дама в желтой шляпке на желтых волосах ("Дым") — Смотри также При весьма непривлекательной наружности постоянно жеманилась и кривлялась; какой то остряк сказал про нее, что она minaudait dans le viole , кривлялась в пустом пространстве …   Словарь литературных типов

  • "Ветер в волосах" — ВÉТЕР В ВОЛОСÁХ ( Vitr ve vlasech ), танц. пьеса в 6 картинах. Комп. М. Вацек. сцен. Я. Мареш. 16.2.1962, Муз. т р в Карлине, Прага, балетм. И. Блажек, худ. М. Томек (декорации) и П. Дивиш (костюмы), дирижёр М. Гомолка; исполнители – Й.… …   Балет. Энциклопедия

  • ОКРАСКА ВОЛОС — ответственный процесс, и к выполнению его нужно относиться очень внимательно. Плохую окраску волос исправить или замаскировать невозможно. При окраске волос следует принимать во внимание цвет кожи лица. Красить волосы в светлый цвет (т. наз.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Особенности волосяного покрова живого существа — Имена существительные     КУ/ДРИ, бара/шки, бу/кли, завитки/, завиту/шки, кудря/шки, ло/коны, разг. кудерьки/, разг. пермане/нт.     Вьющиеся или завитые волосы.     ЛЫ/СИНА, залы/сина, плеши/на, плешь, разг. зали/за, разг. пролы/сина, разг.… …   Словарь синонимов русского языка

  • Эпизодические персонажи «Южного парка» — Эпизодические персонажи «Южного парка»  персонажи анимационного сериала «Южный парк», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета в одной или нескольких …   Википедия

  • ВОЛОСЫ —     Видеть во сне, что ваши волосы стали на удивление красивыми, расчесывать их, любуясь собою в зеркало, – значит, наяву можете опростоволоситься настолько, что не будете знать, куда деваться от стыда за допущенный промах. Если, наоборот, вы… …   Сонник Мельникова

  • ВОЛОСЫ — (человека). Густота волосяного покрова различна на разных участках тела: на темени на 1 см2 насчитывается 300 320 волос, в затылочной и лобных областях 200 240, на бороде 40. Волос состоит из 2 частей: выступающего над поверхностью кожи стержня и …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»