-
1 fractious horse
норовистая лошадьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fractious horse
-
2 fractious horse
норовистая лошадьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fractious horse
-
3 cavalo retardão
-
4 fractious horse
-
5 fractious horse
-
6 fractious horse
норовистая лошадь имя существительное: -
7 rearer
noun1) agric. культиватор2) инкубатор3) задок (телеги)4) норовистая лошадь* * *(n) животновод; инкубатор; культиватор; норовистая лошадь; скотовод* * ** * *n. норовистая лошадь, культиватор, инкубатор* * *задокинкубаторкультиватор* * *1) тот, кто разводит и выращивает животных или растит и воспитывает детей 2) норовистая лошадь 3) с.-х. а) культиватор б) инкубатор -
8 fractious
ˈfrækʃəs прил. беспокойный;
капризный, раздражительный fractious horse Syn: capricious, whimsical капризный;
беспокойный - a * child капризный ребенок раздражительный, вздорный - a * person неуживчивый человек;
человек с норовом - a * horse норовистая лошадь fractious капризный, раздражительный;
беспокойный;
fractious horse норовистая лошадь fractious капризный, раздражительный;
беспокойный;
fractious horse норовистая лошадьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fractious
-
9 rearer
ˈrɪərə сущ.
1) тот, кто разводит и выращивает животных или растит и воспитывает детей
2) норовистая лошадь
3) с.-х. а) культиватор б) инкубатор норовистая лошадь (сельскохозяйственное) культиватор (сельскохозяйственное) инкубатор rearer задок( телеги) ~ инкубатор ~ с.-х. культиватор ~ норовистая лошадь -
10 jib
I1. noun1) naut. кливер2) tech. укосина, стрела грузоподъемного кранаthe cut of one's jib naut. collocation внешность человека, манера одеваться и т. п.2. verb naut.переносить (парус); перекидываться (о парусе)II1. nounноровистая лошадь2. verbвнезапно останавливаться, упираться; топтаться на месте (обыкн. о лошади и т. п.); fig. упиратьсяjib at* * *1 (n) кливер; стрела; укосина2 (v) вертеть; вертеться; перекидываться; перекинуться; перенести; переносить; повернуть; поворачивать* * ** * *[ dʒɪb] n. кливер [мор.], укосина; укосина грузоподъемного крана, стрела крана, стрела грузоподъемного крана, крановая балка; подкос; норовистая лошадь v. внезапно останавливаться, внезапно упираться; артачиться, топтаться на месте; пятиться (о лошади); упираться [перен.]; перекидываться, переносить* * *перекидыватьсяпереноситьподкосупираться* * *I 1. сущ. 1) мор. кливер 2) тех. а) кран-балка б) укосина, стрела грузоподъемного крана 2. гл.; мор. 1) переносить (парус) 2) перекидываться (о парусе) II 1. сущ. норовистая лошадь 2. гл. 1) внезапно останавливаться, упираться; топтаться на месте (обыкн. о лошади и т. п.) 2) перен. упираться -
11 kicker
noun1) брыкливая лошадь2) amer. критикан3) amer. скандалист4) футболист5) tech. эжектор, толкач, сбрасыватель6) сеноворошилка* * *1 (a) бьющий по мячу игрок2 (n) алкоголь; брыкливая лошадь; бузотер; выталкиватель; дополнительная характеристика облигации, повышающая ее привлекательность; критикан; невыгодная статья; подвесной лодочный мотор; сбрасыватель; эжектор* * *норовистая лошадь, любящая лягаться* * *[kick·er || 'kɪkə(r)] n. футболист; брыкливая лошадь; критикан, скандалист; эжектор, сбрасыватель; сеноворошилка* * *критикансбрасывательсеноворошилкатолкачфутболист* * *1) а) норовистая лошадь, любящая лягаться б) сленг шутл. футболист в) упрямец 2) а) тех. сбрасыватель б) амер. подвесной лодочный мотор; лодка с таким мотором в) спорт мяч, отскакивающий рикошетом -
12 bolter
̈ɪˈbəultə I сущ.
1) амер.;
разг. перебежчик, ренегат, отщепенец, отколовшийся от партии to denounce the twenty-seven as bolters from their party. ≈ объявить 27 членов вышедшими из партии
2) лошадь с норовом;
лошадь, которая может понести
3) австрал. беглец от правосудия) II сущ.
1) тот, кто просеивает муку
2) решето, сито Syn: sieve, strainer беглец норовистая, горячая лошадь (американизм) перебежчик, ренегат, отщепенец стрелкующее растение, цветушное растение сито, решето;
грохот bolter норовистая лошадь ~ амер. разг. отщепенец, отколовшийся от партии ~ сито, решето -
13 bolter
['bəʊltə]1) Общая лексика: беглец, горячая лошадь, грохот, норовистая лошадь, норовистая, горячая лошадь, отколовшийся от партии, отщепенец, решето, сито, стрелкующееся растение, цветушное растение2) Авиация: дача газа3) Американизм: отколовшийся от или изменивший своей партии, перебежчик, ренегат4) Техника: бурат, крупосортировка, продольная пила, просеиватель, просеивающая машина, рассев5) Австралийский сленг: беглый каторжник (особ. о заключённых, находившихся в Тасмании; некоторые из беглецов существовали на награбленные деньги, другим удавалось покинуть колонию на корабле, третьи погибали в неудачной попытке перебраться в Китай), лошадь, которая выигрывает неожиданно (или) с неожиданно большим отрывом от соперников6) Лесоводство: круглопильный станок (для разделки коротья)7) Нефть: просеватель8) Пищевая промышленность: грохот (для муки)9) Силикатное производство: классификатор10) Макаров: растение, выбросившее цветонос, цветуха, бурат (для зерна, муки), бурат (для зерна, муки и т.п.) -
14 flinger
['flɪŋə]1) Общая лексика: брыкливая лошадь, метатель (копья, диска), норовистая лошадь, норовистая, брыкливая лошадь2) Техника: маслобойное кольцо, маслосъёмное кольцо3) Нефть: разбрызгивание (тип смазки насоса)4) Общая лексика: отражатель -
15 flinger
(n) брыкливая лошадь; метатель; норовистая лошадь* * ** * ** * *1) метатель (копья, диска) 2) танцор 3) норовистая, брыкливая лошадь -
16 ló
• конь• лошадь* * *формы: lova, lovak, lovatло́шадь ж, конь м* * *[lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;sp.
akadályversenyre idomított \ló — стиплер;kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;leszállít a \lóról — спешивать/спешить;
2. sakk. конь h.;\lóval lép — выступать/ выступить конём;
3. (tornaszer) конь h., кобыла;4.Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;nép.
Szent Mihály lova — носилки для гроба;5.tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;átv.
, durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;két lovon ül — и нашим и вашим;
7.ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце естьközm.
ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;пятна;cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник -
17 ат
1) лошадь, конь; лошадиныйср. мали (1)ат огъланы — грум, слуга наездникаат чибини — зоо. слепеньяндавур ат, мечев ат — ( в тройке) присяжные лошадикъуйпа ат, къуйлу ат — норовистая лошадьурькек ат, къоркъакъ ат — пугливая лошадьойнакъ ат — очень живой, резвый коньат башлы, ат джакълы — человек с длинным лицомат къувети — техн. лошадиная силаат ойнатмакъа) гарцеватьб) неодобр. хозяйничать2) шахм. конь3) спорт. конь -
18 at
1) лошадь, конь, лошадиныйср. mali 1)at baqıcı - конюхat oğlanı - грум, слуга наездникаat meydanı - ипподромat çibini - слепеньat eti - конинаmeles at - лошакaraba atı - упряжная лошадьtüp at - (в тройке) коренная лошадь, коренникyandavur at, meçev at - (в тройке) присяжные лошадиigdiş at - ломовая лошадьcınıs at - племенная лошадьyuvaş at - смирная лошадьqayt at - артачливая лошадьquypa at, quylu at - норовистая лошадьçaman at - клячаayqılğan at - одышливая лошадьçalıq at - ретивый коньqırçanğı at - шелудивый коньürkek at, qorqaq at - пугливая лошадьeñsesi narın at - лошадь с тонкой шеейbaşı yengil at - легко управляемая лошадьbaşı pek at - тяжело поддающаяся управлению лошадьtentek at - лошадь с неожиданными выходкамиarmav at - быстро устающая лошадьatnı tuvarmaq - распрягать лошадьatnı yekmek - запрягать лошадьat qulunladı - лошадь ожеребиласьoynaq at - очень живой, резвый коньat çapmaq - гнать лошадь (верхом)at başlı, at caqlı - человек с длинным лицомat yıldızı - белое пятно на лобной части головы лошадиat kibi - как лошадь, как кобыла, здоровенная (о женщине)at quveti - тех. лошадиная силаat oymanaq - а) гарцевать, б) неодобр. хозяйничать2) шахм. конь3) спорт. конь -
19 bad actor
[ˌbæd'æktə]1) Общая лексика: закоренелый преступник, злая собака, злой, негодяй, норовистая лошадь, опасное животное, опасный, вредный человек, отъявленный злодей, подлец, норовистая лошадь (и т.п.)2) Американизм: ненадёжный человек3) Техника: деталь какого-либо механизма, часто выходящая из строя4) Сленг: опасный человек5) Вычислительная техника: вредный фактор -
20 jibber
См. также в других словарях:
лошадь — О быстроте, характере бега; о силе, физическом состоянии, о норове лошади. Быстроногая, быстрая, выносливая, горячая, двужильная (разг.), доброезжая (устар.), загнанная, заморенная (разг.), запаленная, застоялая, изнуренная, капризная, крепкая,… … Словарь эпитетов
НОРОВИСТЫЙ — НОРОВИСТЫЙ, норовистая, норовистое; норовист, норовиста, норовисто (прост.). Упрямый, со странностями, с норовом. Норовистая лошадь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
норовистость — НОРОВИСТЫЙ, ая, ое; ист (прост.). Упрямый, с норовом. Норовистая лошадь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НОРОВИСТЫЙ — НОРОВИСТЫЙ, ая, ое; ист (прост.). Упрямый, с норовом. Норовистая лошадь. | сущ. норовистость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НЕВОПРЯ — ·об. неук, либо норовистая лошадь, которая не дается впрягать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ездок — а; м. 1. Тот, кто едет верхом или в качестве седока. Е. остановил лошадь у калитки. Испуганная лошадь примчалась без ездока. Ездоки тряслись в повозке по разбитой дороге. 2. Тот, кто умеет ездить (3 зн.). Плохой, хороший, отличный, превосходный е … Энциклопедический словарь
ездок — а/; м. 1) Тот, кто едет верхом или в качестве седока. Ездо/к остановил лошадь у калитки. Испуганная лошадь примчалась без ездока. Ездоки тряслись в повозке по разбитой дороге. 2) тот, кто умеет ездить 3) Плохой, хороший, отличный, превосходный… … Словарь многих выражений
ПРИДУРИВАТЬ — ПРИДУРИВАТЬ, придурить, дурить иногда, при(по)шаливать; | напускать на себя дурь, прикидываться непонимаюшим, вост. придурять или придурать, то же. Придурничать, придурашничать сев. и вост. то же, коли кому за обычай прикидываться полоумным,… … Толковый словарь Даля