Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

нина

  • 1 Bauernschuh

    Bauernschuh m деревя́нный башма́к
    Bauernschuh ла́поть
    Bauernschule f се́льская шко́ла второ́й ступе́ни
    Bauernschwager m брат зя́тя; брат шу́рина; брат свояка́; брат де́веря
    Bauernschuh брат неве́стки; брат золо́вки; брат своя́ченицы
    Bauernschwägerin f сестра́ зя́тя; сестра́ шу́рина; сестра́ свояка́; сестра́ де́веря
    Bauernschuh сестра́ неве́стки; сестра́ золо́вки; сестра́ своя́ченицы
    Bauernsenf m бот. тисдайлия
    Bauernsohn m сын крестья́нина
    Bauernstand m крестья́нское сосло́вие, крестья́нство
    Bauernstolz m го́рдость крестья́нина
    Bauernschuh разг. спесь
    Bauernstube f ко́мната в крестья́нском до́ме
    Bauernschuh помеще́ние для собра́ний се́льской общи́ны
    Bauernstück n пье́са из се́льской жи́зни; пье́са из крестья́нской жи́зни
    Bauernstudent m студе́нт из крестья́н
    Bauernschuh студе́нт-рабфа́ковец (из крестья́н)
    Bauerntabak m таба́к дереве́нский, махо́рка
    Bauerntag m съезд крестья́н
    Bauerntheater n се́льский теа́тр
    Bauerntrampel n презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщина
    Bauerntrina f презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщина

    Allgemeines Lexikon > Bauernschuh

  • 2 Hammelbraten

    1. жа́реная бара́нина; жарко́е из бара́нины;
    2. бара́нина для жарко́го (часть ту́ши)

    Allgemeines Lexikon > Hammelbraten

  • 3 Neubauernhof

    Néubauern| hof m -(e)s,..höfe
    хозя́йство крестья́нина-переселе́нца [крестья́нина, получи́вшего зе́млю по земе́льной рефо́рме] ( на территории ГДР)

    Большой немецко-русский словарь > Neubauernhof

  • 4 Landmannshaut

    f
    "ко́жа f крестья́нина", "ко́жа f земледе́льца"

    German-russian medical dictionary > Landmannshaut

  • 5 Bauer

    m (-n, -n)
    крестья́нин

    ein tüchtiger Báuer — хоро́ший, уме́лый крестья́нин

    ein álter Báuer — ста́рый крестья́нин

    die schwére Árbeit des Báuern — тяжёлая рабо́та крестья́нина

    Árbeiter und Báuern — рабо́чие и крестья́не

    die Báuern árbeiten auf dem Félde — крестья́не рабо́тают в по́ле

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Bauer

  • 6 kaufen

    vt
    покупа́ть

    ein Áuto, ein Haus káufen — покупа́ть (авто)маши́ну, дом

    éinen Mántel, éinen Ánzug káufen — покупа́ть пальто́, костю́м

    Bücher káufen — покупа́ть кни́ги

    Brot, Käse káufen — покупа́ть хлеб, сыр

    etw. in éinem Geschäft, bei éinem Báuern, bei séinem Bekánnten káufen — покупа́ть что-либо в магази́не, у крестья́нина, у своего́ знако́мого

    etw. für 100 Mark káufen — купи́ть что-либо за сто ма́рок

    etw. bíllig, téuer káufen — покупа́ть что-либо дёшево, до́рого

    etw. zu éinem hóhen Preis káufen — купи́ть что-либо за высо́кую це́ну

    ich hábe dir [für dich] ein Kleid gekáuft — я купи́л тебе́ пла́тье

    díeses Buch wird viel gekáuft — э́ту кни́гу бы́стро раскупа́ют, на э́ту кни́гу большо́й спро́с

    das hábe ich für [um] viel Geld gekáuft — я э́то купи́л за больши́е де́ньги

    sólchen Mántel kannst du in éinem ánderen Geschäft bílliger káufen — тако́е пальто́ ты мо́жешь в друго́м магази́не купи́ть деше́вле

    ich káufe ímmer im Geschäft an der Écke — я всегда́ покупа́ю [де́лаю поку́пки] в магази́не на углу́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > kaufen

  • 7 Kuh

    f (=, Kühe)
    коро́ва

    éine bráune Kuh — бу́рая коро́ва

    éine schwárzbunte Kuh — чёрно-бе́лая коро́ва

    éine álte Kuh — ста́рая коро́ва

    éine júnge Kuh — молода́я коро́ва

    éine gúte Kuh — хоро́шая коро́ва

    díeser Báuer hat [besítzt] éine Kuh / zwei Kühe — у э́того крестья́нина одна́ коро́ва / две коро́вы

    die Kuh gibt viel / wénig Milch — коро́ва даёт мно́го / ма́ло молока́

    die Kuh gibt kéine Milch — коро́ва не даёт молока́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Kuh

  • 8 Stück

    I n (-(e)s, -e)
    1) кусо́к

    ein gróßes Stück — большо́й кусо́к

    ein kléines Stück — ма́ленький кусо́к

    ein díckes Stück — то́лстый

    ein kúrzes Stück — коро́ткий кусо́к

    ein dünnes, ein schmáles Stück — то́нкий кусо́к

    ein rúndes Stück — кру́глый кусо́к

    ein Stück Brot — кусо́к хле́ба

    willst du noch ein Stück Fleisch / Zúcker? — ты не хо́чешь ещё кусо́к мя́са / са́хара?

    bítte, nur ein hálbes Stück — пожа́луйста, то́лько полови́ну куска́

    ich möchte ein Stück (vom) Kúchen — пожа́луйста, да́йте мне кусо́к пирога́

    ein Stück Stoff — кусо́к [обры́вок] материа́ла

    das Kind bekám das größte / das béste Stück — ребёнок получи́л са́мый большо́й / са́мый лу́чший кусо́к

    die Mútter hat das Fleisch in gróße Stücke geschnitten — мать разре́зала мя́со на больши́е куски́

    der Téller ist in viele Stücke zerbróchen — таре́лка разби́лась на мно́го часте́й [кусо́чков]

    ich hábe léider nur ein Stück von der Réde / vom Vórtrag gehört — к сожале́нию, я слы́шала то́лько часть ре́чи / докла́да

    ich ging ein Stück Wéges mit — часть пути́ я шёл (вме́сте с кем-то)

    das létzte Stück des Wéges fúhren sie mit der (Stráßen)Bahn — после́днюю часть пути́ они́ е́хали на трамва́е

    3) pl = шту́ка, экземпля́р

    der Báuer hat drei Stück Kühe — у крестья́нина три коро́вы

    wíeviel Éier möchten Sie? - Bítte, zehn Stück — ско́лько вам яи́ц? - Пожа́луйста, де́сять (штук)

    wíeviel Stück Zúcker nimmst du in den Tee / in den Káffee? — ско́лько кусо́чков са́хара ты кладёшь в чай / в ко́фе?

    bítte zehn Stück von díesen Äpfeln — пожа́луйста, де́сять штук (из) э́тих я́блок

    II n (-(e)s, -e)
    пье́са музыкальная, литературная

    ein modérnes Stück — совреме́нная пье́са

    ein áltes Stück — ста́рая пье́са

    ein bekánntes Stück — изве́стная, знако́мая пье́са

    ein néues Stück — но́вая пье́са

    ein schönes Stück — прекра́сная, хоро́шая пье́са

    ein schléchtes Stück — плоха́я пье́са

    ein interessántes Stück — интере́сная пье́са

    ein lústiges Stück — весёлая пье́са

    ein tráuriges Stück — печа́льная пье́са

    ein lángweiliges Stück — ску́чная пье́са

    ein Stück von Brecht — пье́са Бре́хта

    ein Musíkstück spíelen — игра́ть музыка́льную пье́су

    ein Stück für das Theáter schréiben — писа́ть пье́су для театра́

    wélches Stück wird héute im Theáter gespíelt? — кака́я пье́са идёт сего́дня в теа́тре?

    in díesem Stück spíelen víele júnge Scháuspieler — в э́той пье́се игра́ет мно́го молоды́х актёров

    ich hábe mir díeses Stück ángesehen — я смотре́л э́ту пье́су

    von wem ist das Stück über Mózart? — кто написа́л пье́су о Мо́царте?

    er spíelte auf dem Klavíer ein Stück von Mózart — он игра́л на роя́ле пье́су Мо́царта

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Stück

  • 9 Alles wird gut

    "Всё будет хорошо", фраза, которую телеведущая Нина Руге (Nina Ruge) всегда говорит в конце передачи новостей. На телевидении ФРГ стало традицией заканчивать общение со зрителем добрым советом, пожеланием или просто обнадёживающим словом. Телевидение в информационном обществе в определённой степени берёт на себя роль наставника

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Alles wird gut

  • 10 Hagen Nina

    Хаген Нина (род. в 1955), певица, [url target="http:ru.wikipedia.org/wiki/Панк-рок"]панк-рок-музыкант[/url], автор песен, актриса. Родилась в Восточном [url target="http:ru.wikipedia.org/wiki/Берлин"]Берлине[/url]. Поёт на английском и немецком языках. Телеканал "Миттельдойчер рундфунк" назвал её "матерью [url target="http:ru.wikipedia.org/wiki/Панк"]панк-рока[/url]" (Mutter des Punks) Mitteldeutscher Rundfunk

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hagen Nina

  • 11 abmeiern

    abmeiern vt согна́ть с земли́ (крестья́нина)
    abmeiern разг. отши́ть (кого-л.)

    Allgemeines Lexikon > abmeiern

  • 12 Abmeierung

    Abmeierung f, -en сгон с земли́ (напр. крестья́нина)

    Allgemeines Lexikon > Abmeierung

  • 13 Bauer

    Bauer I m -n и -s, -n крестья́нин
    der kleine Bauer бедня́к
    der große Bauer кула́к
    ein gespannloser Bauer безлоша́дный крестья́нин
    er ist ein tüchtiger Bauer он хоро́ший хозя́ин (о крестья́нине)
    Bauern legen согна́ть крестья́н с земли́
    Bauer -n и -s, -n перен., разг. мужи́к, мужла́н (гру́бый, неотё́санный челове́к)
    Bauer -n, -n шахм. пе́шка
    vereinzelter Bauer изоли́рованная пе́шка
    Bauer -n, -n карт. вале́т
    Bauer -n шутл. рыга́нье, отры́жка
    Bauer -s и -n, -n диал. води́тель грузово́го автомоби́ля; во́зчик му́сора
    Bauer -s и -n, -n диал. продаве́ц
    hat der Bauer Geld, hat es die ganze Welt посл. когда́ у крестья́нина есть де́ньги, тогда́ они́ у всех есть (от благополу́чия в се́льском хозя́йстве зави́сит благополу́чие всей страны́)
    Bauer II m -s, строи́тель
    Bauer III n, m -s, кле́тка для птиц

    Allgemeines Lexikon > Bauer

  • 14 Bauernadel

    Bauernadel m свобо́дное крестья́нство
    Bauernangriff m шахм. пе́шечное наступле́ние
    Bauernart f се́льский обы́чай
    nach Bauernadel по-крестья́нски
    Bauernaufstand m крестья́нское восста́ние
    Bauernbefreiung f освобожде́ние крестья́н (отме́на крепостно́го пра́ва)
    Bauernbevölkerung f крестья́нское населе́ние
    Bauernbrot n чё́рный хлеб; дома́шний хлеб; дереве́нский хлеб
    Bauernfang m моше́нничество, надува́тельство; шу́лерство
    Bauernfänger m моше́нник, плут
    Bauernfest n се́льский пра́здник
    Bauernfrage f крестья́нский вопро́с
    Bauernfrau f крестья́нка; жена́ крестья́нина
    Bauernfrühstück n кул. за́втрак по-крестья́нски (жа́реный карто́фель, за́ли́тый яйцо́м)
    Bauerngans f разг. дереве́нская ду́рочка; дереве́нская просту́шка
    Bauerngemeinde f се́льская общи́на
    Bauerngewinn m шахм. вы́игрыш пе́шки; взя́тие пе́шки
    Bauerngut n крестья́нская уса́дьба, ху́тор
    Bauernhaus n крестья́нский дом
    Bauernadel постро́йка се́льского ти́па
    gegenseitige Bauernadel организа́ция крестья́нской взаимопо́мощи
    Bauernhof m крестья́нский двор
    Bauernhufe f земе́льный наде́л (при крестья́нской уса́дьбе)
    es regnet Bauernjungen разг. дождь льет как из ведра́
    Bauernkammer f бав. сельскохозя́йственная пала́та
    Bauernkarpfen m кара́сь
    Bauernkette f шахм. пе́шечная цепь
    Bauernkirsche f чере́шня, ви́шня пти́чья
    Bauernknebel m головомо́йка, вы́говор
    Bauernknecht m батра́к (у кулака́)
    Bauernkost f дереве́нская еда́
    Bauernkrieg m ист. Крестья́нская война́
    Bauernlegen n ист. захва́т крестья́нских земе́ль поме́щиками; сгон крестья́н с земли́
    Bauernleier f шарма́нка
    Bauernlümmel m груб. дереве́нщина (о мужчи́не)
    Bauernmandel f, -n и с числ. тж. 15 - 16 штук (яи́ц, снопо́в)
    Bauernmassen:
    die werktätigen Bauernadel ма́ссы трудя́щегося крестья́нства
    Bauernmeister m уст. дереве́нский ста́роста; бургоми́стр се́ла
    Bauernopfer n шахм. же́ртва пе́шки
    Bauernpartei f поли́т. крестья́нская па́ртия
    Bauernrecht n крестья́нское законода́тельство
    Bauernregel f наро́дная приме́та
    Bauernrose f пио́н лека́рственный

    Allgemeines Lexikon > Bauernadel

  • 15 Bauernumwandlung

    Bauernumwandlung f шахм. превраще́ние (проходно́й) пе́шки
    Bauernumwandlung in die Dame превраще́ние пе́шки в ферзя́
    Bauernverband m крестья́нский сою́з
    Bauernverlust m шахм. поте́ря пе́шки
    Bauernverstand m крестья́нский ум; мужи́цкий ум
    Bauernumwandlung ист. земледе́льческий наро́д
    Bauernvorteil m шахм. пе́шечный переве́с
    Bauernwald m лесно́й наде́л (крестья́нина)
    Bauernweihrauch m сосно́вая смола́

    Allgemeines Lexikon > Bauernumwandlung

  • 16 Hadschi

    Hadschi m -s, -s хаджи́ (почё́тный ти́тул мусульма́нина, соверши́вшего пало́мничество в Ме́кку)

    Allgemeines Lexikon > Hadschi

  • 17 Hammelfleisch

    Hammelfleisch n бара́нина

    Allgemeines Lexikon > Hammelfleisch

  • 18 Häuslerfrau

    1. безземе́льная крестья́нка, бобы́лка;
    2. жена́ безземе́льного крестья́нина

    Allgemeines Lexikon > Häuslerfrau

  • 19 Häuslersohn

    Häuslersohn m сын безземе́льного крестья́нина

    Allgemeines Lexikon > Häuslersohn

  • 20 Irish-Stew

    Irish-Stew (англ.) n -e и = кул. бара́нина по-ирла́ндски

    Allgemeines Lexikon > Irish-Stew

См. также в других словарях:

  • Нина — ы, жен.Производные: Нинка; Нинака; Нинока; Нинаня; Ниноня (Нинона); Ниноха; Ниноша; Нинуля; Нинуня; Нуня; Нинура (Нинюра); Нинуся; Нуся; Нинуха; Нинуша; Ника; Нита.Происхождение: (Грузинск. Предположительно от греч. Ninos Нин (имя основателя… …   Словарь личных имен

  • нина — имени образователя Сирийского государства Ниноса; Нинка, Нинака, Нинока, Нинаня, Ниноня, Ниноха, Ниноша, Нинуля, Нинуня, Нуня, Нинура, Нинуся, Нуся, Нинуха, Нинуша, Ника, Нита Словарь русских синонимов. нина сущ., кол во синонимов: 2 • астероид… …   Словарь синонимов

  • НИНА — героиня драмы М.Ю.Лермонтова «Маскарад» (1834 1836). Другое имя Настасья Павловна. Судьба Н., лишь эскизно намеченная в пьесе, необходима не только функционально для раскрытия главного героя, но и важна сама по себе. Н. определенный культурный… …   Литературные герои

  • НИНА — «НИНА», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1971, ч/б, 82 мин. Героико приключенческая киноповесть. Рассказ о подпольщице Нине Сосниной, действующей на Житомирщигне во время Великой Отечественной войны. В ролях: Ирина Завадская, Валерий Зубарев (см …   Энциклопедия кино

  • НИНА — «не [была] и не [буду] активисткой» татуир …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Нина — У этого термина существуют и другие значения, см. Нина (значения). Нина шумерское Производ. формы: Ниночка, Нинуля, Нинушка, Нинуська, Нинусик, Нинок, Нинель, Нинон Связанные статьи: начинающиеся с «Нина» …   Википедия

  • НИНА — 1. (св. Нина (276 340) просветительница Грузии, проповедовавшая христианство; в знач. нариц.) От этих дел / не вспомнят ни зги. / История / врун даровитый, / бубнит лишь, / что были / царьки да князьки: / Ираклии, / Нины, / Давиды. М924 (134); 2 …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Нина — Ни/на, ы, жен. Грузинское. Предположительно от греч. Ninos Нин (имя основателя Ассирийского государства и название столицы Ассирии) Производные: Ни/нка, Нина/ка, Нино/ка, Нина/ня, Нино/ня (Нино/на), Нино/ха, Нино/ша, Нину/ля, Нину/ня, Ну/ня,… …   Словарь личных имён и отчеств

  • "НИНА" — конспиративное название подпольной типографии в Баку, действовавшей, с июля 1901 по конец 1905. Организована бакинской группой Искры (В. З. Кецховели, Л. Б. Красин, Н. П. Козеренко, А. С. Енукидзе, Л. Е. Гальперин) при ближайшем содействии В. И.… …   Советская историческая энциклопедия

  • Нина Хаген — Nina Hagen Нина Хаген в Ольборге, Дания, 11 октября 2003 года Полное имя Катарина Хаген Дата рождения 11 марта 1955 года …   Википедия

  • Нина Гуличева — Нина Семёновна Гуличева (р. 29 октября 1926)  жительница Москвы, оппозиционерка, широко известная участием во многих митингах. Нина Семёновна была замечена журналистами и блогерами на митингах и шествиях, посвящённых самым разным поводам и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»