-
1 Bauernschuh
Bauernschuh m деревя́нный башма́кBauernschuh ла́потьBauernschule f се́льская шко́ла второ́й ступе́ниBauernschwager m брат зя́тя; брат шу́рина; брат свояка́; брат де́веряBauernschuh брат неве́стки; брат золо́вки; брат своя́ченицыBauernschwägerin f сестра́ зя́тя; сестра́ шу́рина; сестра́ свояка́; сестра́ де́веряBauernschuh сестра́ неве́стки; сестра́ золо́вки; сестра́ своя́ченицыBauernsenf m бот. тисдайлияBauernsohn m сын крестья́нинаBauernstand m крестья́нское сосло́вие, крестья́нствоBauernstolz m го́рдость крестья́нинаBauernschuh разг. спесьBauernstube f ко́мната в крестья́нском до́меBauernschuh помеще́ние для собра́ний се́льской общи́ныBauernstück n пье́са из се́льской жи́зни; пье́са из крестья́нской жи́зниBauernstudent m студе́нт из крестья́нBauernschuh студе́нт-рабфа́ковец (из крестья́н)Bauernsturm m см. BauernangriffBauerntabak m таба́к дереве́нский, махо́ркаBauerntag m съезд крестья́нBauerntheater n се́льский теа́трBauerntrampel n презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщинаBauerntrina f презр. дереве́нская просту́шка, дереве́нщина -
2 Hammelbraten
-
3 Neubauernhof
Néubauern| hof m -(e)s,..höfeхозя́йство крестья́нина-переселе́нца [крестья́нина, получи́вшего зе́млю по земе́льной рефо́рме] ( на территории ГДР) -
4 Landmannshaut
f"ко́жа f крестья́нина", "ко́жа f земледе́льца" -
5 Bauer
m (-n, -n)крестья́нинein tüchtiger Báuer — хоро́ший, уме́лый крестья́нин
ein álter Báuer — ста́рый крестья́нин
die schwére Árbeit des Báuern — тяжёлая рабо́та крестья́нина
Árbeiter und Báuern — рабо́чие и крестья́не
die Báuern árbeiten auf dem Félde — крестья́не рабо́тают в по́ле
-
6 kaufen
vtпокупа́тьein Áuto, ein Haus káufen — покупа́ть (авто)маши́ну, дом
éinen Mántel, éinen Ánzug káufen — покупа́ть пальто́, костю́м
Bücher káufen — покупа́ть кни́ги
Brot, Käse káufen — покупа́ть хлеб, сыр
etw.
in éinem Geschäft, bei éinem Báuern, bei séinem Bekánnten káufen — покупа́ть что-либо в магази́не, у крестья́нина, у своего́ знако́могоetw.
für 100 Mark káufen — купи́ть что-либо за сто ма́рокetw.
bíllig, téuer káufen — покупа́ть что-либо дёшево, до́рогоetw.
zu éinem hóhen Preis káufen — купи́ть что-либо за высо́кую це́нуich hábe dir [für dich] ein Kleid gekáuft — я купи́л тебе́ пла́тье
díeses Buch wird viel gekáuft — э́ту кни́гу бы́стро раскупа́ют, на э́ту кни́гу большо́й спро́с
das hábe ich für [um] viel Geld gekáuft — я э́то купи́л за больши́е де́ньги
sólchen Mántel kannst du in éinem ánderen Geschäft bílliger káufen — тако́е пальто́ ты мо́жешь в друго́м магази́не купи́ть деше́вле
ich káufe ímmer im Geschäft an der Écke — я всегда́ покупа́ю [де́лаю поку́пки] в магази́не на углу́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > kaufen
-
7 Kuh
f (=, Kühe)коро́ваéine bráune Kuh — бу́рая коро́ва
éine schwárzbunte Kuh — чёрно-бе́лая коро́ва
éine álte Kuh — ста́рая коро́ва
éine júnge Kuh — молода́я коро́ва
éine gúte Kuh — хоро́шая коро́ва
díeser Báuer hat [besítzt] éine Kuh / zwei Kühe — у э́того крестья́нина одна́ коро́ва / две коро́вы
die Kuh gibt viel / wénig Milch — коро́ва даёт мно́го / ма́ло молока́
die Kuh gibt kéine Milch — коро́ва не даёт молока́
-
8 Stück
I n (-(e)s, -e)1) кусо́кein gróßes Stück — большо́й кусо́к
ein kléines Stück — ма́ленький кусо́к
ein díckes Stück — то́лстый
ein kúrzes Stück — коро́ткий кусо́к
ein dünnes, ein schmáles Stück — то́нкий кусо́к
ein rúndes Stück — кру́глый кусо́к
ein Stück Brot — кусо́к хле́ба
willst du noch ein Stück Fleisch / Zúcker? — ты не хо́чешь ещё кусо́к мя́са / са́хара?
bítte, nur ein hálbes Stück — пожа́луйста, то́лько полови́ну куска́
ich möchte ein Stück (vom) Kúchen — пожа́луйста, да́йте мне кусо́к пирога́
ein Stück Stoff — кусо́к [обры́вок] материа́ла
das Kind bekám das größte / das béste Stück — ребёнок получи́л са́мый большо́й / са́мый лу́чший кусо́к
die Mútter hat das Fleisch in gróße Stücke geschnitten — мать разре́зала мя́со на больши́е куски́
der Téller ist in viele Stücke zerbróchen — таре́лка разби́лась на мно́го часте́й [кусо́чков]
2) частьich hábe léider nur ein Stück von der Réde / vom Vórtrag gehört — к сожале́нию, я слы́шала то́лько часть ре́чи / докла́да
ich ging ein Stück Wéges mit — часть пути́ я шёл (вме́сте с кем-то)
das létzte Stück des Wéges fúhren sie mit der (Stráßen)Bahn — после́днюю часть пути́ они́ е́хали на трамва́е
3) pl = шту́ка, экземпля́рder Báuer hat drei Stück Kühe — у крестья́нина три коро́вы
wíeviel Éier möchten Sie? - Bítte, zehn Stück — ско́лько вам яи́ц? - Пожа́луйста, де́сять (штук)
wíeviel Stück Zúcker nimmst du in den Tee / in den Káffee? — ско́лько кусо́чков са́хара ты кладёшь в чай / в ко́фе?
II n (-(e)s, -e)bítte zehn Stück von díesen Äpfeln — пожа́луйста, де́сять штук (из) э́тих я́блок
пье́са музыкальная, литературнаяein modérnes Stück — совреме́нная пье́са
ein áltes Stück — ста́рая пье́са
ein bekánntes Stück — изве́стная, знако́мая пье́са
ein néues Stück — но́вая пье́са
ein schönes Stück — прекра́сная, хоро́шая пье́са
ein schléchtes Stück — плоха́я пье́са
ein interessántes Stück — интере́сная пье́са
ein lústiges Stück — весёлая пье́са
ein tráuriges Stück — печа́льная пье́са
ein lángweiliges Stück — ску́чная пье́са
ein Stück von Brecht — пье́са Бре́хта
ein Musíkstück spíelen — игра́ть музыка́льную пье́су
ein Stück für das Theáter schréiben — писа́ть пье́су для театра́
wélches Stück wird héute im Theáter gespíelt? — кака́я пье́са идёт сего́дня в теа́тре?
in díesem Stück spíelen víele júnge Scháuspieler — в э́той пье́се игра́ет мно́го молоды́х актёров
ich hábe mir díeses Stück ángesehen — я смотре́л э́ту пье́су
von wem ist das Stück über Mózart? — кто написа́л пье́су о Мо́царте?
er spíelte auf dem Klavíer ein Stück von Mózart — он игра́л на роя́ле пье́су Мо́царта
-
9 Alles wird gut
"Всё будет хорошо", фраза, которую телеведущая Нина Руге (Nina Ruge) всегда говорит в конце передачи новостей. На телевидении ФРГ стало традицией заканчивать общение со зрителем добрым советом, пожеланием или просто обнадёживающим словом. Телевидение в информационном обществе в определённой степени берёт на себя роль наставника -
10 Hagen Nina
Хаген Нина (род. в 1955), певица, [url target="http:ru.wikipedia.org/wiki/Панк-рок"]панк-рок-музыкант[/url], автор песен, актриса. Родилась в Восточном [url target="http:ru.wikipedia.org/wiki/Берлин"]Берлине[/url]. Поёт на английском и немецком языках. Телеканал "Миттельдойчер рундфунк" назвал её "матерью [url target="http:ru.wikipedia.org/wiki/Панк"]панк-рока[/url]" (Mutter des Punks) → Mitteldeutscher Rundfunk -
11 abmeiern
-
12 Abmeierung
Abmeierung f, -en сгон с земли́ (напр. крестья́нина) -
13 Bauer
der kleine Bauer бедня́кder große Bauer кула́кein gespannloser Bauer безлоша́дный крестья́нинer ist ein tüchtiger Bauer он хоро́ший хозя́ин (о крестья́нине)Bauern legen согна́ть крестья́н с земли́Bauer -n и -s, -n перен., разг. мужи́к, мужла́н (гру́бый, неотё́санный челове́к)Bauer -n, -n шахм. пе́шкаvereinzelter Bauer изоли́рованная пе́шкаBauer -n, -n карт. вале́тBauer -n шутл. рыга́нье, отры́жкаBauer -s и -n, -n диал. води́тель грузово́го автомоби́ля; во́зчик му́сораBauer -s и -n, -n диал. продаве́цhat der Bauer Geld, hat es die ganze Welt посл. когда́ у крестья́нина есть де́ньги, тогда́ они́ у всех есть (от благополу́чия в се́льском хозя́йстве зави́сит благополу́чие всей страны́)Bauer III n, m -s, кле́тка для птиц -
14 Bauernadel
Bauernadel m свобо́дное крестья́нствоBauernangriff m шахм. пе́шечное наступле́ниеBauernart f се́льский обы́чайnach Bauernadel по-крестья́нскиBauernaufstand m крестья́нское восста́ниеBauernbefreiung f освобожде́ние крестья́н (отме́на крепостно́го пра́ва)Bauernbevölkerung f крестья́нское населе́ниеBauernbrot n чё́рный хлеб; дома́шний хлеб; дереве́нский хлебBauernfang m моше́нничество, надува́тельство; шу́лерствоBauernfänger m моше́нник, плутBauernfängerei f см. BauernfangBauernfest n се́льский пра́здникBauernfrage f крестья́нский вопро́сBauernfrau f крестья́нка; жена́ крестья́нинаBauernfrühstück n кул. за́втрак по-крестья́нски (жа́реный карто́фель, за́ли́тый яйцо́м)Bauerngans f разг. дереве́нская ду́рочка; дереве́нская просту́шкаBauerngemeinde f се́льская общи́наBauerngewinn m шахм. вы́игрыш пе́шки; взя́тие пе́шкиBauerngut n крестья́нская уса́дьба, ху́торBauernhaus n крестья́нский домBauernadel постро́йка се́льского ти́паBauernhilfe f:gegenseitige Bauernadel организа́ция крестья́нской взаимопо́мощиBauernhof m крестья́нский дворBauernhufe f земе́льный наде́л (при крестья́нской уса́дьбе)Bauernjunge m:es regnet Bauernjungen разг. дождь льет как из ведра́Bauernkammer f бав. сельскохозя́йственная пала́таBauernkarpfen m кара́сьBauernkette f шахм. пе́шечная цепьBauernkirsche f чере́шня, ви́шня пти́чьяBauernknebel m головомо́йка, вы́говорBauernknecht m батра́к (у кулака́)Bauernkost f дереве́нская еда́Bauernkrieg m ист. Крестья́нская война́Bauernlegen n ист. захва́т крестья́нских земе́ль поме́щиками; сгон крестья́н с земли́Bauernleier f шарма́нкаBauernlümmel m груб. дереве́нщина (о мужчи́не)Bauernmandel f, -n и с числ. тж. 15 - 16 штук (яи́ц, снопо́в)Bauernmassen:die werktätigen Bauernadel ма́ссы трудя́щегося крестья́нстваBauernmeister m уст. дереве́нский ста́роста; бургоми́стр се́лаBauernopfer n шахм. же́ртва пе́шкиBauernpartei f поли́т. крестья́нская па́ртияBauernrecht n крестья́нское законода́тельствоBauernregel f наро́дная приме́таBauernrose f пио́н лека́рственный -
15 Bauernumwandlung
Bauernumwandlung f шахм. превраще́ние (проходно́й) пе́шкиBauernumwandlung in die Dame превраще́ние пе́шки в ферзя́Bauernverband m крестья́нский сою́зBauernverlust m шахм. поте́ря пе́шкиBauernverstand m крестья́нский ум; мужи́цкий умBauernvolk n см. BauernschaftBauernumwandlung ист. земледе́льческий наро́дBauernvorteil m шахм. пе́шечный переве́сBauernwald m лесно́й наде́л (крестья́нина)Bauernweihrauch m сосно́вая смола́ -
16 Hadschi
-
17 Hammelfleisch
Hammelfleisch n бара́нина -
18 Häuslerfrau
-
19 Häuslersohn
Häuslersohn m сын безземе́льного крестья́нина -
20 Irish-Stew
Irish-Stew (англ.) n -e и = кул. бара́нина по-ирла́ндски
См. также в других словарях:
Нина — ы, жен.Производные: Нинка; Нинака; Нинока; Нинаня; Ниноня (Нинона); Ниноха; Ниноша; Нинуля; Нинуня; Нуня; Нинура (Нинюра); Нинуся; Нуся; Нинуха; Нинуша; Ника; Нита.Происхождение: (Грузинск. Предположительно от греч. Ninos Нин (имя основателя… … Словарь личных имен
нина — имени образователя Сирийского государства Ниноса; Нинка, Нинака, Нинока, Нинаня, Ниноня, Ниноха, Ниноша, Нинуля, Нинуня, Нуня, Нинура, Нинуся, Нуся, Нинуха, Нинуша, Ника, Нита Словарь русских синонимов. нина сущ., кол во синонимов: 2 • астероид… … Словарь синонимов
НИНА — героиня драмы М.Ю.Лермонтова «Маскарад» (1834 1836). Другое имя Настасья Павловна. Судьба Н., лишь эскизно намеченная в пьесе, необходима не только функционально для раскрытия главного героя, но и важна сама по себе. Н. определенный культурный… … Литературные герои
НИНА — «НИНА», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1971, ч/б, 82 мин. Героико приключенческая киноповесть. Рассказ о подпольщице Нине Сосниной, действующей на Житомирщигне во время Великой Отечественной войны. В ролях: Ирина Завадская, Валерий Зубарев (см … Энциклопедия кино
НИНА — «не [была] и не [буду] активисткой» татуир … Словарь сокращений и аббревиатур
Нина — У этого термина существуют и другие значения, см. Нина (значения). Нина шумерское Производ. формы: Ниночка, Нинуля, Нинушка, Нинуська, Нинусик, Нинок, Нинель, Нинон Связанные статьи: начинающиеся с «Нина» … Википедия
НИНА — 1. (св. Нина (276 340) просветительница Грузии, проповедовавшая христианство; в знач. нариц.) От этих дел / не вспомнят ни зги. / История / врун даровитый, / бубнит лишь, / что были / царьки да князьки: / Ираклии, / Нины, / Давиды. М924 (134); 2 … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Нина — Ни/на, ы, жен. Грузинское. Предположительно от греч. Ninos Нин (имя основателя Ассирийского государства и название столицы Ассирии) Производные: Ни/нка, Нина/ка, Нино/ка, Нина/ня, Нино/ня (Нино/на), Нино/ха, Нино/ша, Нину/ля, Нину/ня, Ну/ня,… … Словарь личных имён и отчеств
"НИНА" — конспиративное название подпольной типографии в Баку, действовавшей, с июля 1901 по конец 1905. Организована бакинской группой Искры (В. З. Кецховели, Л. Б. Красин, Н. П. Козеренко, А. С. Енукидзе, Л. Е. Гальперин) при ближайшем содействии В. И.… … Советская историческая энциклопедия
Нина Хаген — Nina Hagen Нина Хаген в Ольборге, Дания, 11 октября 2003 года Полное имя Катарина Хаген Дата рождения 11 марта 1955 года … Википедия
Нина Гуличева — Нина Семёновна Гуличева (р. 29 октября 1926) жительница Москвы, оппозиционерка, широко известная участием во многих митингах. Нина Семёновна была замечена журналистами и блогерами на митингах и шествиях, посвящённых самым разным поводам и… … Википедия